Большая книга мудрости. Притчи и афоризмы
1 149 ₽ 954 ₽ + до 143 бонусовКупить
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
В наличии45
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Греческие буквы альфа и омега имеют символический смысл — начало и конец. В этой книге изречения мудрецов всех времен собраны по такому же принципу — от альфы до омеги, от рождения до смерти. На каждом этапе жизненного пути человек нуждается в опытном наставнике, который подсказал бы, где кроются опасности, а где возможности, чего лучше избегать, а чему радоваться, с чем лучше смириться и в чем черпать вдохновение, что оставить в стороне и на что опереться. Мудрость веков — самый лучший указатель и советчик в тех ситуациях, когда мы оказываемся на распутье.
Описание
Характеристики
Греческие буквы альфа и омега имеют символический смысл — начало и конец. В этой книге изречения мудрецов всех времен собраны по такому же принципу — от альфы до омеги, от рождения до смерти. На каждом этапе жизненного пути человек нуждается в опытном наставнике, который подсказал бы, где кроются опасности, а где возможности, чего лучше избегать, а чему радоваться, с чем лучше смириться и в чем черпать вдохновение, что оставить в стороне и на что опереться. Мудрость веков — самый лучший указатель и советчик в тех ситуациях, когда мы оказываемся на распутье.
Эксмо
На товар пока нет отзывов
Поделитесь своим мнением раньше всех
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили3
Дождитесь, пока отзыв опубликуют.Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусовЕсли он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусовКнига «Большая книга мудрости. Притчи и афоризмы» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу «Большая книга мудрости. Притчи и афоризмы» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой.
Джо Аберкромби ответил на вопросы на Reddit в честь выхода «Мудрости толпы»
В честь выхода на английском своего нового романа «Мудрость толпы» писатель Джо Аберкромби ответил на вопросы читателей сайта Reddit. Мы отобрали и перевели самые любопытные из ответов. Напоминаем, что на русском языке роман выйдет в ноябре.
Теперь, когда вы закончили еще одну трилогию, что от вас ждать в будущем? Будут ли новые книги по вселенной «Первого закона»?
Да, вероятно, будут. У меня нет конкретных идей, но у меня их и не было, когда я писал «Первый закон». Книга, которую я пишу сейчас, определенно будет в другом мире и стиле, но после этого посмотрим…
Есть ли какой-нибудь персонаж, чей прием фанатами вас действительно удивил? Также не могли бы вы немного подразнить или намекнуть на то, каких самостоятельных книг мы можем ожидать между «Эпохой безумия» и следующей трилогией?
Нет определенных планов относительно следующих книг, но я полагаю, что, как и в «первом наборе», я бы, вероятно, исследовал через них некоторые другие уголки Земного круга (поскольку у круга есть углы).
Прием персонажей — сложный вопрос, потому что, как и в случае с книгами, помимо непреходящей популярности Логена и Глокты, люди склонны не слишком сильно соглашаться моими собственными видениями. Иногда я читаю горячие споры о персонажах, а порой и о том, что они действительно ужасны (по правде говоря, чаще о женщинах), и думаю — какого черта? Потому что это, кажется, совсем не вяжется с моими собственными чувствами по отношению к ним. Но прелесть чтения в том, что разные люди видят вещи по-разному.
Влияет ли реакция читателей на сюжет и персонажей?
Бета-читатели и редакторы — конечно, влияют. Но обычно я ставлю финальную точку в проектах раньше, чем они добираются до читателей. «Мудрость толпы» была написана до публикации «Немного ненависти». До того, как читатели высказали свое мнение. Это, вероятно, хорошо — разве кто-нибудь хотел, чтобы идеальное художественное видение было искажено при контакте с читателями?
Учитывая, что на трилогию «Эпоха безумия» сильно повлияло ваше исследование промышленной и французской революции, есть ли другие периоды времени, о которых вам нравится писать? С другой стороны, вы когда-нибудь представляли, что попадаете на территорию исторической фантастики?
Я думаю, что у всех временных периодов есть свои прелести — у «Первого закона» было своего рода возвышение торгового класса, а «Море осколков» вдохновлено викингами — мне действительно нравятся периоды социальных и технологических изменений и потрясений. Взлет и падение Рима, приход христианства, норманнское вторжение, крестовые походы, объединение Германии или Италии — и этот список можно было бы продолжить. Нет недостатка в крупных событиях, на которые можно опираться. Однако историческая проза меня пугает. Там необходимо делать все максимально достоверно, а это совершенно другой уровень исследования.
Как, по вашему мнению, ваше творчество эволюционировало между «Кровь и железо» и «Мудростью толпы»?
Что ж, написание книг, безусловно, стало быстрее и эффективнее. Думаю, я стал лучше технически — я могу анализировать написанное и улучшать текст с гораздо меньшим количеством проб и ошибок, и я думаю, что теперь лучше разбираюсь в ритме и структуре. Но в вашей первой писательской работе всегда есть некоторая необузданный азарт, который всегда трудно вернуть — вы часто используете многолетний опыт и идеи в своей первой работе в качестве любителя, и подобный эффект азарта вы уже не всегда можете воспроизвести.
Вы заранее переплетаете арки персонажей и создаете их, когда пишете свой первый черновик? Или вы обычно пишете каждого персонажа отдельно, а затем связываете их вместе, когда делаете второй / третий наброски?
На самом деле это варьируется в зависимости от проекта — «Кровь и железо» я писал почти по порядку, но с «Прежде чем их повесят» я написал отдельные сюжетные линии целиком (все северные вещи за один раз, всю Дагоску за один раз), а затем перемешал их. В основном я пишу все изначально по порядку, но затем я иногда перетасовываю и перемещаю главы, если это имеет смысл для ритма повествования. Часто я пересматриваю все главы с одной точки зрения на протяжении всей книги или, в случае «Эпохи безумия», на протяжении всей серии — это может помочь погрузиться в одного персонажа, чтобы вы действительно могли понять его образ мышления и сделать так, чтобы его голос звучал как можно более цельно и отчетливо.
Джо, из всех ваших книг я больше всего люблю «Красную страну». Это единственная книга, которую я могу слушать снова и снова. Каждый раз, когда я оказываюсь между сериями или жду следующего релиза, я душевно возвращаюсь в «Красную страну». Можете ли вы сказать мне, встречу ли я когда-нибудь снова Темпла в ваших произведениях, или он навсегда остался в прошлом? Мне просто очень не хватает его самоуничижительного юмора.
Приятно, что вам нравится «Красная страна» — это моя самая спорная книга, потому что стиль вестерна не всем по вкусу, и отзывы трудно игнорировать, но я очень горжусь тем фактом, что люди редко соглашаются с рейтингом и мнения сильно различаются. Я стараюсь не использовать одних и тех же персонажей в качестве рассказчиков в новых произведениях, потому что считаю важным двигаться дальше и пробовать что-то новое, а не попадать в колею, но, конечно, старые друзья могут снова появиться на заднем плане…
Что вы можете посоветовать молодым писателям?
Покупать мои книги? А если серьезно — пишите то, что вы хотите написать.
Наслаждайся этим. Не беспокойтесь слишком сильно о том, как люди могут отреагировать или критику. У хорошего писателя есть сердце, уникальный голос и, возможно, немного дерзости. Не подпиливайте острые края. Я имею в виду, думай, размышляй, делай все, что в твоих силах, но позволь себе облажаться и в следующий раз добиться большего успеха. В следующий раз добиваться большего — вот что такое жизнь.Читайте также:
-
Анонс: Джо Аберкромби — «Мудрость толпы»
-
Что случилось в фэнтези с момента выхода «Танца с драконами» Джорджа Мартина?
-
Что почитать в ожидании «Мудрости толпы» Джо Аберкромби?
Мудрость, ГЛАВА 1 | USCCB
ГЛАВА 1
Увещевание к праведности, ключ к жизни
1Любите праведность, * вы, судящие землю; a
думай о L ORD в благости,
и ищи его в чистоте сердца; b
2Потому что его находят те, кто не испытывает его,
и проявляет себя тем, кто не верит ему. c
3За порочные советы отделяют людей от Бога,
и его сила, доказанная, упрекает безрассудных; d
4 * Потому что в душу, замышляющую зло, мудрость не входит,
и не живет она в теле, погрязшем в грехе. e
5Ибо святой дух дисциплины * избегает лжи
и уклоняется от бессмысленных советов
и обличается, когда случается неправда. f
6Ибо мудрость — добрый дух,
но не оправдывает богохульных уст;
Потому что Бог — свидетель сокровенного «я» g
и верный наблюдатель сердца
и слушатель языка. h
7Ибо дух L ORD наполняет мир, i
всеохватывающий, и знает все, что говорится.
8Поэтому не останутся незамеченными те, кто говорит злое,
и карающее осуждение не пройдет мимо них. j
9 Ибо замыслы нечестивых должны быть исследованы,
и звук их слов должен достичь L ORD ,
для наказания за их проступки;
10Потому что ревнивое ухо всему внемлет, k
и неблагозвучное ворчание не тайна.
11Посему берегитесь от бесполезного ропота,
и от клеветы * удерживайте языки ваши;
Ибо тайное высказывание не останется безнаказанным,
и лживый рот губит душу.
12 Не влеките смерти * заблудшим образом жизни,
и не навлекайте на себя пагубы делами рук ваших.
13Потому что Бог не сотворил смерти, l
и не радуется гибели живых.
14Ибо он сотворил все, что может быть,
и творения мира здоровы;
Среди них нет разрушительного снадобья
и нет домена Аида * на земле,
15Ибо праведность бессмертна. * m
Нечестивый Отвергает и бессмертие, и праведность равно
16 Это нечестивый руками и словами призывал смерть,
считал ее другом и тосковал по ней,
и сотрудничал Венант с ним,
Потому что они заслуживают быть с ним союзниками. n
* [1:1–6:21] Наградой является дар бессмертия праведникам (1:15; 3:1–3), но не нечестивым (5:1–13) . Контрасты между этими двумя группами преобладают у парней. 1–5. Философия нечестивых и их преследование праведных ярко представлены в 1:16–2:24. Новый свет проливается на страдания праведников (3:1–9).), бездетность (3:13–15) и преждевременная смерть (4:7–16) — в отличие от участи нечестивых (3:10–12, 16–19; 4:3–6, 17–20). ).
* [1:1] Праведность: не просто основная добродетель справедливости (ср. 8:7), но универсальное нравственное качество, заключающееся в применении мудрости к нравственному поведению. К вам, кто судит: к «судьям» и «царям» (ср. 6:1) обращаются в соответствии с литературными обычаями того времени и с мнимым Соломоновым авторством, но реальная аудитория — еврейская община.
* [1:4] В этих стихах олицетворенная Мудрость отождествляется с духом Господа; так же и в 9:17.
* [1:5] Дисциплина: здесь и далее другое название Мудрости.
* [1:11] Клевета: имеется в виду речь против Бога и божественного промысла.
* [1:12] Смерть: как станет ясно, автор говорит не о физической смерти, а о духовной смерти, о вечном отделении от Бога.
* [1:14] Аид: греческий термин, обозначающий еврейский Шеол, место обитания мертвых.
* [1:15] Бессмертие: бессмертие рассматривается не как врожденное качество души, а как дар Бога праведникам.
а. [1:1] 1 Пар. 29:17; Пс 2:10; 26:9.
б. [1:1–2] Сэр 1:25.
в. [1:2] 1 Пар. 28:9.
д. [1:3] равно 59:2.
эл. [1:4] Сэр 15:7–8; Рим 7:14.
ф. [1:5] Это 63:10.
г. [1:6] Иер 17:10.
час. [1:6–7] Иер 23:24–25.
я. [1:7] Вис 12:1.
ж. [1:8] Прит 19:5.
к. [1:10–11] Ч.м. 14:27–28.
л. [1:13–14] Иез 18:32; 33:11; 2 Пет 3:9.
м. [1:15] Ис 51:6–8.
н. [1:16] Это 28:15.
Мудрость, ГЛАВА 7 | USCCB
ГЛАВА 7
Соломон подобен всем остальным
1 Я тоже смертный, такой же, как и все остальные, a
и потомок первого, образованного из земли. *
И во чреве матери моей воплотился
2 в десятимесячный срок * —тело и кровь,
от семени мужчины и удовольствие, которое сопровождает брак.
3И я тоже, когда родился, вдохнул общий воздух,
и упал на родную землю;
плача, я издал тот первый звук, общий для всех.
4В пеленках и с постоянной заботой меня вынашивали.
5Ибо ни один король не имеет другого происхождения или рождения;
6один вход в жизнь для всех,
и так же выходят из нее. б
Молился Соломон, и к Нему пришли мудрость и богатство
7Посему я молился, и дано мне было благоразумие;
Я умолял, и дух Мудрости пришел ко мне. c
8Я предпочел ее скипетру и трону, d
И богатства ничто в сравнении с нею,
9и не уподобил я ей ни одного бесценного камня;
Потому что все золото в ее глазах — песчинка,
а до нее серебро должно считаться грязью.
10Помимо здоровья и красоты, я любил ее,
И я выбрал ее, а не свет,
, потому что ее сияние никогда не угасает. e
11Все же все хорошее пришло ко мне вместе с ней, f
и несметное богатство от ее рук;
12Я радовался за них всех, потому что Мудрость их предводительница,
хотя я не знал, что она их мать. * g
Соломон молится о помощи, чтобы достойно говорить о мудрости
13Искренне узнал о ней и неохотно делюсь —
богатства ее не прячу; h
14Ибо она – неистощимое сокровище;
те, кто обретает это сокровище, обретают дружбу с Богом,
получают похвалу от даров, исходящих от ее дисциплины. *
15Теперь дай Бог мне говорить соответствующе
и ценить эти дарования по достоинству:
Ибо он проводник Мудрости
и наставник мудрых.
16Ибо и мы, и слова наши в руке Его,
а также всякое благоразумие и знание ремесел. i
17 * Ибо он дал мне твердое знание о том, что существует,
чтобы я мог знать устройство вселенной и силу ее элементов,
18Начало и конец и середину времен,
изменения движения солнца и смены времен года,
19 Циклы лет, положения звезд,
20природа живых существ, нравы зверей,
Силы ветра и мысли людей,
использование растений и добродетель корней—
21Всему скрытому или явному я научился,
22мудрости, ремесленнику из всех, научил меня. j
Природа и несравненное достоинство мудрости
* Ибо в ней дух
разумная, святая, неповторимая,
Многообразная, тонкая, подвижная,
ясная , неокрашенный, определенный,
Никогда не вредящий, любящий добро, страстный, k
23беспрепятственный, благодетельный, добрый,
Твердый, безопасный, спокойный,
Всемогущий, всевидящий,
И пронизывающий все духи,
хотя они разумны, чисты и очень тонки.
24Ибо Мудрость подвижна вне всякого движения,
и она проникает и пронизывает все вещи по причине своей чистоты. l
25 * Ибо она дыхание могущества Бога
и чистое излучение славы Всевышнего;
поэтому ничто оскверненное не может войти в нее.
26Ибо она есть отражение вечного света,
безупречное зеркало силы Божией,
образ Его благости. m
27Хоть она и одна, но все может,
и все обновляет, а сама пребывает;
Переходя в святые души из века в век,
она производит друзей Бога и пророков. n
28Ибо Бог ничего не любит так сильно, как того, кто обитает с Мудростью.
29Ибо она прекраснее солнца o
и превосходит все созвездия звезд.
По сравнению со светом она кажется более сияющей;
30хотя ночь вытесняет свет,
зло не берет верх над Мудростью.
* [7:1] Первый созданный из земли: Адам. Автор опускает на протяжении всей книги имена собственные персонажей священной истории, о которых он говорит; см. особенно гл. 10.
* [7:2] За десятимесячный период: десять лунных месяцев.
* [7:12] Мать: букв., «та, которая порождает». Хотя сама Премудрость рождена от Бога (Притчи 8:22–24), здесь она является той, кто производит бытие.
* [7:14] Дисциплина: ср. обратите внимание на 1:5.
* [7:17–22a] Мудрость учит не только праведности и дружбе с Богом, но и здравому знанию мира, вселенной, растений, животных и людей. См. также 1 Цар 5:9–14; эти специальности отражают эллинистическую культуру.