Особенности ассимиляции: Ассимиляция и диссимиляция в процессе метаболизма (9 класс)

Содержание

Ассимиляция иммигрантов во Франции больше не функционирует | Немецкие СМИ о России, Германии, мире | DW

Немецкая печать продолжает комментировать беспорядки во Франции. Газета «Франкфуртер Рундшау» пишет:

Десятки полицейских в парижском регионе получили ранения в ходе перестрелок с молодежными бандами, в больнице от огнестрельной раны скончался пенсионер, который всего лишь пытался потушить горящий мусорный бак, совершаются нападения на церкви и синагоги. Франция в смятении. Французы расплачиваются теперь за недочеты республиканской общественной системы, провозгласившей государственным кредо «свободу, равенство и братство», а в действительности способствовавшей усилению неравенства и противоречий в обществе, путем непродуманной политики городского планирования. Диагноз прост. Лечить болезнь, поразившую весь государственный организм, будет не в пример сложнее.

Газета «Зюддойче цайтунг» пытается разобраться в том, почему французам не удалось интегрировать иммигрантов

последних десятилетий:

Как и Германия, Франция стала привлекать иммигрантов с самого начала периода индустриальной революции.

Еще в 19 веке в поисках работы на шахты и предприятия тяжелой промышленности стали прибывать выходцы из соседней Бельгии, за ними последовали итальянцы, поляки, армяне и русские. Те, кому удалось остаться во Франции, были ассимилированы быстро и без особых проблем. Дети первой волны иммигрантов получили все шансы для карьеры и социального роста в стране «равенства и свободы». Назовем лишь несколько имен: Шарль Азнавур – сын беженцев из Армении, Жорж Мустаки – египетский еврей, Ив Монтан, настоящее имя которого Ито Ливи – итальянец,

отец нынешнего министра внутренних дел Саркози – перебрался во Францию из Венгрии после окончания Второй мировой войны.

Если изучить внимательно имена на табличках врачебных практик и адвокатских контор, в особенности в Париже, выясниться, что значительная часть звучит непривычно для Франции. Все это – свидетельства успешной ассимиляции.

Однако сегодня во Франции ассимиляция больше не функционирует, по целому ряду причин. Не будь послевоенной иммиграции из бывших французских колоний, не было бы так называемого «французского экономического чуда». Проблематичной эта волна рабочей иммиграции стала лишь, когда при президенте Жискар Д`Эстене власти разрешили воссоединение семей. Общее ослабление конъюнктуры и последовавший рост безработицы привели к тому, что приток иммигрантов стал значительной проблемой для общества.

Процесс ассимиляции замедлился, иммигранты теперь уже не растворялись в массе французов, замыкаясь в своей этнической и культурной среде. После того, как иностранным рабочим разрешили привозить семьи, возникла нужда в жилье. В предместьях крупных городов и индустриальных центров возникли новые многоэтажные районы. Со временем районы многоэтажек, рассчитанные на создание смешанной социальной среды, превратились в настоящие иммигрантские гетто. Французские города столкнулись с проблемами, известными доселе лишь мегаполисам третьего мира.

В связи с парламентскими выборами в Азербайджане газета «Франкфуртер Альгемайне» пишет:

Ильхам Алиев, разоблачивший в преддверии парламентских выборов, мнимые планы государственного путча, убил одним выстрелом двух зайцев. Он избавился от потенциально опасных политических конкурентов, скомпрометировал оппозицию, и подал это Западу, как избавление от коррумпированных политиков. Нарушил ли тем самым Ильхам Алиев равновесие в структурах власти между отдельными семейными кланами, установившееся при его отце, и какие последствия это может иметь для Азербайджана пока неизвестно.

Цель укрепить власть Алиев, по всей видимости, выполнил.

Дальнейших чисток в азербайджанском руководстве следует ожидать, расцвета демократии – вряд ли. То, что грубые нарушения, допущенные в ходе парламентских выборов, станут предметом разбирательства, опасаться нынешнему президенту не приходится.

Российские наблюдатели дали выборам хорошую оценку непосредственно в день их проведения. Россия не заинтересована в смене власти в Азербайджане, поскольку это может иметь негативные последствия для отношений между Азербайджаном и Арменией. США в действительности также не хотят видеть никаких изменений в азербайджанской политике, в настоящее время у них достаточно проблем с Афганистаном, Ираком и Ираном.

Западные предприниматели и, в первую очередь, нефтяные концерны, инвестировавшие значительные суммы в нефтяную отрасль Азербайджана, по крайней мере, знают, чего ожидать от нынешнего режима, и не заинтересованы в его смене. В регионе Южного Кавказа великие державы делают ставку на стабильность.

Обзор подготовил Виктор Кирхмайер

Особенности ассимиляции англоязычной терминологической лексики сферы электроники в русском и китайских языках


Please use this identifier to cite or link to this item: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/48486

Title: Особенности ассимиляции англоязычной терминологической лексики сферы электроники в русском и китайских языках
Authors: Аверкина, Елизавета Игоревна
metadata.dc.contributor.advisor: Комиссарова, Ольга Валентиновна
Keywords: термин; заимствование; ассимиляция; аббревиация; сфера электроники; term; borrowing; assimilation; abbreviation; electronics sphere
Issue Date: 2018
Citation: Аверкина Е.
И. Особенности ассимиляции англоязычной терминологической лексики сферы электроники в русском и китайских языках : дипломный проект / Е. И. Аверкина ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Школа базовой инженерной подготовки (ШБИП), Отделение иностранных языков (ОИЯ) ; науч. рук. О. В. Комиссарова. — Томск, 2018.
Abstract: Работа нацелена на выявление особенностей ассимиляции англоязычных терминов сферы электроники в русском и китайском языках. В результате исследования были выявлены особенности графической, фонетической, семантической и грамматической ассимиляции английских однокомпонентных и двухкомпонентных терминов в русском и китайском языках.
The thesis is aimed at revealing the peculiarities of the assimilation of English terms of electronics sphere in Russian and Chinese. Research outcomes: the peculiarities of graphic, phonetic, semantic and grammatical assimilation of English single-component and two-component terms in the Russian and Chinese languages were revealed.
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/48486
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Нужна ли приезжим ассимиляция в России? — Российская газета

Вопрос отношений между разными национальностями в большом мегаполисе — большой знак препинания.

На нем спотыкались и Париж, и Лондон, и Нью-Йорк. И вот в очередной раз — Москва. Убийство спартаковского болельщика Егора Свиридова, потом его мирные похороны, хулиганствующая Манежная площадь, избитые испуганные лица малолеток и изуродованные криками физиономии молодчиков, выбрасывающих руки в фашистском приветствии… Для националистов — любой повод хорош, главное, внести смуту. А смерть — идеальный, потому что такое несчастье обезоруживает глаза и уши: не видно нюансов, не слышно доводов.

Против

Алий Тоторкулов, председатель исполкома «Российского конгресса народов Кавказа»: Трудности привыкания друг к другу, неприятие культур — это из области стереотипов. Постсоветские поколения молодежи выросли, к сожалению, не на народных сказках, а на продукции наших телеканалов, на чернухе или насилии. А в дагестанских, чеченских или русских сказках нет большого различия, все они учат добру. Национальные традиции — это не преграда. Есть общечеловеческие ценности, которые присущи и кавказцам, и русским, и другим россиянам. А у хулиганов нет национальных особенностей. Я был сегодня на встрече с русскими националистами, которые говорили о кавказском хулиганстве, выставив его как отличительную особенность культуры Кавказа. Я спрашиваю, русскую семью пьяниц, которая живет у нас на первом этаже и каждый день устраивает дебош, мне тоже русским национальным достоянием считать? Я же по этим людям не сужу о русской культуре. Так почему по тем пацанам, которые задираются на улице, вы судите о кавказской культуре? Я сам из Карачаево-Черкесии, руковожу этнической карачаево-балкарской организацией, стараюсь делать все, чтобы наши студенты вели себя в Москве прилично.

Мы не чувствуем, что мы где-то на чужбине, что надо привыкать к какой-то чужой культуре, живем общечеловеческими ценностями. А свой язык в общении, в отдыхе не забываем, поем свои песни, танцуем свои танцы. Проблемы ведь возникают тогда, когда человек приезжает не работать или учиться, а «на гастроли». Да, бывает так, что молодые кавказцы, уезжая из дома, не берут с собой те принципы поведения, которые, считается, должны быть впитаны ими с молоком матери: уважение к старшим, к женщине… Это, к сожалению, касается не только тех, кто приезжает в Москву. Иногда в другой поселок из-под присмотра отца уехал, и уже не стесняется. Но это не правило, а скорее исключение.

В Москве будет нормальная по национальным отношениям жизнь, когда все этого захотят. У нас в России принято пенять на власть. Но виноваты все: и кавказцы, и русские националисты, и власть, которая допустила такой исход событий. Невиновных я здесь не вижу.

Когда едешь по дороге и нарушил правило, все россияне знают, можно заплатить гаишнику, ехать дальше и дальше нарушать. То же и в правоохранительной системе: есть люди, которые могут творить что угодно, а потом легко откупиться. Когда закон не работает, просто вести себя по-хамски. Если бы тех ребят-кавказцев, которые дебоширят на улицах, брали, штрафовали, сажали на 15 суток, а не понял — так и во второй, и в третий раз, такого безобразия в наших городах не было бы. Надо, чтобы закон работал без исключений.

За

Анатолий Гладилин, писатель: Культурная ассимиляция наций, чуждых титульной по менталитету, по религиозным установкам, проходит очень трудно. На примере Франции могу сказать, что ее практически нет, выходцы из Африки, арабы, спасибо, если французский язык с горем пополам выучили. Что с течением времени останется от Франции? Не хочется об этом думать. И французы настолько запуганы политкорректностью, что они не могут защищать свою идентичность.

В России еще более сложная ситуация, потому что те, кто хулиганят сейчас на улицах Москвы, не из Африки пришли. Это россияне, граждане российского Кавказа.

Проблема в том, что во время последних событий на Манежной площади попало ребятам кавказской национальности, которые, это видно по выражению их лиц, абсолютно не замешаны в хулиганстве. Настоящую банду, не уверен, что получилось бы так легко исколошматить. Такие вещи случались и во Франции. Взрыв возмущения тем, что творится на улицах, я понимаю, но с другой стороны, он принял дикие формы. Было совсем не похоже на те уличные бои, которые традиционно случаются между молодыми парнями — стенка на стенку.

Почему так произошло: потому что элитам, как мне видится, плевать, что происходит в городе, среди молодежи. Если такой человек, как Лимонов, в России имеет влияние на молодежь, это значит, что все, кто отвечают за работу с молодежью, ничего в своей работе не понимают.

Какой он националист и идеолог, если все, что его когда-либо интересовало, — это деньги и пиар.

За всей этой возней стоит очень активная идеология. В этом трудно разобраться, потому что приходится иметь дело не с приезжими, а с собственным населением, от которого такой агрессии ждать не приходилось. Есть ощущение, что работу с молодежью в России пустили на самотек: вот когда вспомнишь комсомол!

Опасность нациольнальных анклавов в столице я видел на примере северных районов Парижа, в знаменитом Сен-Дени — это чистой воды гетто, туда коренным французам лучше не соваться, пожарные и полиция боятся туда войти. А что творится во французских школах! Там участились случаи избиения учителей! А я еще помню, как французские педагоги с гордостью говорили, что полиция в школу никогда не войдет, мол, сами наведут порядок. Учиться приезжие не хотят, по нескольку лет сидят в каждом классе, к 20 годам оказываются по российским меркам в седьмом и естественно бьют одноклассников.

С моей точки зрения, титульная нация имеет право на некий культурный диктат: надо защищать свои традиции, менталитет. Не мной придумано: в чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Дословно

Кирилл, Патриарх Московский и Всея Руси: Межэтнические отношения- это сообщающиеся сосуды. Нельзя показывать пальцем на одну сторону этого сосуда, игнорируя его другую сторону. Возникновение радикализма в этнически солидарных группах, особенно возникновение криминальных этнических групп, немедленно провоцирует реакцию большинства, тоже радикальную.

Рашид Нургалиев, глава МВД: Организованными траурными мероприятиями болельщиков «Спартака» в своих целях воспользовались радикально настроенные лица. Они провоцировали молодежь, проводили несанкционированные акции, которые могли перерасти в массовые беспорядки, столкновения и погромы.

Не просто было выбрано и место проведения акции. На Манежной площади в это время всегда много приезжих и отдыхающих с детьми людей, а в выходные и предновогодние праздники тем более. С учетом этого и действовали сотрудники милиции, основная задача которых была обеспечить защиту людей, случайно оказавшихся на площади.

В сотрудников МВД летели камни, арматура и другие предметы, но благодаря их выдержке и профессиональным действиям была пресечена противоправная акция.

Для нас, для сотрудников органов внутренних дел, была и остается главная задача — защита наших граждан, их конституционных прав и свобод, вне зависимости от национальной, расовой и религиозной принадлежности. Такой же подход у нас и в отношении лиц, преступивших закон. Мы — россияне. И перед законом все равны.

Владимир Колокольцев, начальник ГУВД Москвы: Я сам был свидетелем одного факта, когда на плечо нашему сотруднику упал зажженный файер, прожег бушлат, и милиционер получил ожоги. Сам видел по телевидению, как идет мужчина с двумя детьми, а в его сторону летят камни и палки. Как здесь можно реагировать? Нас иногда упрекают в чрезмерном применении физической силы по отношению к участникам каких-то митингов, а сегодня я с удивлением увидел, что организаторы различных несанкционированных акций, проводимых в центре города, наоборот, сделали акцент на том, что вчера мы действовали слишком мягко. Считаю, что нами было выбрано наиболее адекватное применение силы.

Если посмотреть, как действует полиция в других европейских странах, станет понятно, что мы минимизировали возможные последствия. Несколько человек оказались в больницах, но, учитывая масштабность мероприятия, мы действовали сдержанно и адекватно. Это совершенно не означает, что милиция впредь будет сквозь пальцы смотреть на подобные безобразия, творимые провокаторами. Силы и средства мы применяли в соответствии с законодательством, и будем применять и далее, может, даже еще более жестко. Вдвойне обидно, что это делается под личиной болельщиков — к так называемым ряженным всегда относились негативно.

Межнациональные браки и специфика ассимиляции в России

25 июня 2020

Проблематика межэтнических браков: хорошо или плохо?

Количество межнациональных браков растет, и такие семьи являются объектом повышенного интереса. Кто-то смотрит с любопытством, кто-то – с осуждением. Как складывается их быт? Как воспитываются дети? Какой язык используется при общении между членами семьи? Эти и другие вопросы возникают при обсуждении и исследовании этой темы.

Разводы среди межнациональных браков – явление нередкое. Существующие различия в религии и культуре не позволяют паре добиться полного взаимопонимания. Такое столкновение этнически разных людей приводят к проблемам в семье, которые могут стать причиной развода. Имеют место быть и фиктивные браки, с целью получения российского гражданства с последующим разводом. Также, если такой брак оказывается на грани распада, то один из супругов, приехавший из другой страны, оказывается незащищенным перед законом. А при «делении» общих детей, чаще интересы государства превыше желаний самих детей и родителей. Или и вовсе начинается война между супругами.

В пользу межнациональных браков можно отметить, что дети в таких семьях более эрудированы, приобретают традиции и мировоззрения обоих родителей, открыты миру. Чаще всего являются билингвами, то есть владеют двумя языками как родными. 

Проблема различия между супругами в культурном и религиозном плане может быть вполне преодолима. Любой брак – это несовпадение привычек, характеров, культур. Над межнациональными отношениями придется работать больше и приложить все усилия к пониманию и терпению.

Мы живем в полиэтническом государстве, в котором браки между людьми разной национальности уже не новость. Но мир межнациональных браков неидеален. И при создании такой семьи необходимо учесть много нюансов и особенностей, к которым новоиспеченные молодожены оказываются не готовы. А также, не поддаваясь чувствам и эмоциям, взвесить все за и против.

Ассимиляция в физиологии — это… Что такое Ассимиляция в физиологии?

Ассимиляция (усвоение). — В физиологии животных А. называется процесс, помощью которого поглощенные животными вещества делаются подобными веществам тела самих животных. Так как всякая работа, совершаемая организмом животного, вызывает затрату частиц вещества, то организм постепенно разрушался бы, если бы обновлением и обменом вещества в нем не поддерживалось бы равновесия. Обмен этот совершается путем выделения клеточками организма одних веществ и усвоения других из окружающей среды. В этой способности претворять в себе извне новые элементы и заключается особенность органической жизни. Самый простой вид процесса А. мы можем видеть в мире низших животных, напр. одноклеточных, где он сводится к примитивному всасыванию и выделению. Гораздо сложнее он — у высших животных, где уже является сложная система аппаратов, содействующих переработке ассимилируемого вещества. Совокупность всех явлений, какими сопровождается А., образует понятие питания в обширном смысле (см. Питание). В физиологии растений А. в обширном смысле обозначаются все превращения поглощенных растениями веществ в тела, необходимые для жизнедеятельности растительного организма. В тесном смысле под А. разумеют в ботанике ассимиляцию углерода, т. е. разложение поглощенной растением из воздуха угольной кислоты на углерод и кислород и усвоение первого. Процесс этот состоит в том, что углекислота атмосферы (CO2) поглощается растением и разлагается им на углерод и кислород; кислород выделяется обратно в воздух, а углерод фиксируется и становится источником целого ряда соединений, т. н. продуктов А.; из числа первых продуктов А. наиболее распространенными и легче всего открываемыми являются сахар и крахмал. Так как углерод является главною составною частью стенок всех клеток растения, всегда входя притом в состав содержимого клеток, то А. углерода служит, понятно, главнейшим фактором питания растений. Несмотря, однако, на столь значительную потребность в углероде, растения черпают его исключительно из углекислоты воздуха, которую они поглощают чрезвычайно энергично, хотя ее в воздухе содержится обыкновенно не более 0,04—0,06 %. Усвоение углерода, а следовательно, и образование органического вещества из неорганических соединений свойственно, однако, только хлорофиллоносным растениям. Точно установлено, что растения незеленые, т. е. все грибы и многие чужеядные высшие растения, не способны перерабатывать неорганические вещества в органические, а вынуждены поглощать пищу уже в виде готовых органических соединений и жить или на гниющих веществах сапрофитами, или же паразитами на живых организмах растительного и животного царств. Многочисленными исследованиями доказано также, что усвоение углерода происходит в зеленых растениях только под влиянием желтых лучей спектра (см. Сакс, «Vorlesungen über Pflanzen-physiologie», 1887 г.), другие, впрочем, думают, что тут главную роль играют красные лучи (см. Тимирязев, «Публичные лекции и речи», 1888). При А. растения выделяют значительное количество кислорода, в чем не трудно убедиться, если положить в воду несколько зеленых листьев и подвергнуть их затем сильному освещению: выделяющиеся при этом пузырьки газа состоят, как оказывается, почти из чистого кислорода. Растения уже давно поэтому употребляются, особенно растения с крупными листьями, для улучшения воздуха, испорченного дыханием животных (см. Дыхание). О роли хлорофилла при А. — см. Хлорофилл.

ассимиляция и конденсация влаги, выбор оборудования

Обустройство вентиляции крытых бассейнов должно предусматриваться на этапе проектирования всего здания. Пренебрежение этим требованием приводит к тому, что в помещении создается микроклимат с повышенным уровнем влажности. Появляется плесень, представляющая серьезную опасность для здоровья людей. Образующийся конденсат, грибки становятся причиной повреждения отделки и постепенного разрушения всего здания. Качественная вентиляция бассейнов возможна только с применением специального оборудования, предназначенного именно для этой цели.

Вентиляция бассейнов с использованием принципа ассимиляции

В системах вентиляции принцип ассимиляции выражается в способности теплого воздуха задерживать существенно большее количество водяных паров сравнительно холодного. Для удаления избытка влаги из помещения воздух нагревается, ассимилирует влагу и удаляется. Налицо потери тепла на нагрев воды, содержащейся в удаляемом воздухе и на подогрев свежего приточного воздуха. Для возврата тепла и повторного его использования применяются встроенные в вентиляционные агрегаты секции рекуперации. Их КПД или эффективность рекуперации варьируется от 40% до 90% в зависимости от конструкции.

 

При расчете вентиляционной системы и выборе типа рекуперации следует учитывать, что для бассейнов рекомендован батарейный тип рекуператоров с промежуточным теплоносителем (эффективность порядка 45%). В роторных и пластинчатых моделях (КПД 90% и 65% соответственно) поверхность теплообменников будет замерзать при контакте удаляемой влаги с наружным воздухом, имеющим минусовую температуру. Движение воздушного потока замедлится, автоматика отключит приборы и задействует режим оттаивания. Показатели влажности начнут резко возрастать. Другим важным фактором считается необходимость учитывать при расчете параметры воздуха летнего периода. Именно летом воздух имеет наиболее высокие влажность и температуру.

Вентиляция бассейнов с использованием конденсации влаги (осушение)

Этот способ применяется в аквапарках, больших бассейнах, что позволяет избежать больших затрат на эксплуатацию. Метод 
основан на способности водяных паров переходить в жидкое состояние (конденсироваться) при охлаждении холодильным контуром. По этому принципу работает большинство осушителей, представленных на рынке. В помещение подается оптимальное количество воздуха, необходимого для максимально комфортного пребывания людей. Встроенная секция осушителя (или автономный осушитель) удаляет влагу, очищает воздух и возвращает его в помещение. Система автоматики контролирует температуру, уровень влажности, степень загрязнения перемещаемого воздушного потока. Изменение погоды, интенсивности использования бассейна приводит к тому, что блок управления сам регулирует режим работы всего оборудования.

Параметры для расчета вентиляционных систем

При монтаже оборудования нужно учитывать:
— габариты помещения;
— нужные температуры воздуха, воды;
— площадь водной глади;
— скорость испарения влаги;
— количество людей, которые будут пользоваться бассейном.

Использование индивидуального проекта, рассматривающего специфические особенности конкретного бассейна, позволяет учесть при строительстве эти и другие нюансы. Технические решения по разработке интеллектуальных систем мирового уровня предлагает компания «АЭРОПРОФ». Системы создаются на основе оборудования ведущих производителей, безукоризненны с точки зрения максимального комфорта для людей, экологической безопасности, энергосбережения.

 

Ассимиляция и аккомодация -Семиотика

Ассимиляция и аккомодация. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//semiotika/assimilyacziya-i-akkomodacziya/ (дата обращения: 7.12.2021)

Каждое внешнее влияние предполагает со стороны субъекта два дополняющих друг друга процесса: ассимиляцию и аккомодацию. Ассимиляция и аккомодация — корни двух антагонистических тенденций, которые проявляются, когда организм встречается с чем — то новым. Ассимиляция состоит в приспособлении объекта к субъекту, при котором объект лишается своих специфических черт. («Ребенок — раб прямого восприятия»). Аккомодация, напротив, заключается в приспособлении прежде сформировавшихся реакций субъекта к объекту с переходом к новым способам реагирования. По своим функциям эти процессы противоположны.

На протяжении ранних стадий развития любая умственная операция будет представлять собой компромисс между двумя тенденциями — ассимиляцией и аккомодацией. Первичную ассимиляцию Пиаже называет «деформирующей», потому что при слиянии нового предмета со старой схемой его черты искажаются, а схема благодаря аккомодации изменяется. Антагонизм ассимиляции и аккомодации порождает необратимость мысли.

Когда ассимиляция и аккомодация начинают дополнять друг друга, мышление ребенка меняется. Переход от «реализма» к объективности, реципрокности, релятивности основывается на прогрессивном взаимодействии ассимиляции и аккомодации. Когда между двумя тенденциями устанавливается гармония, появляется обратимость мысли, освобождение от эгоцентризма. Любое логическое противоречие, с точки зрения Пиаже, это результат генетически существующего конфликта между аккомодацией и ассимиляцией. Такая ситуация, по его мнению, биологически неизбежна.

Благодаря чему же между ассимиляцией и аккомодацией устанавливается гармонический синтез? Они спонтанно связаны друг с другом с самого начала своего функционирования. И если в течение долгого времени остаются антагонистами, то это происходит только под давлением внешней действительности и тех образов (слишком новых и слишком меняющихся), которые она беспрестанно поставляет мысли. По мере освоения действительности ассимиляция и аккомодация становятся все более координированными. Сначала согласованность этих двух процессов устанавливается как «механическая», которой еще предстоит превратиться в логическую или моральную. Но для этого субъекту необходимо руководствоваться точными и сознательными суждениями об оценке, о норме, которые проявляются в условиях социализации мысли. Таким образом, по Пиаже, к биологическим факторам на определенном и довольно высоком уровне развития присоединяются социальные (в смысле «социализации») факторы, и благодаря им у ребенка вырабатываются логические нормы. После этого ребенок становится «проницаемым для опыта», то есть ассимиляция перестает быть «деформирующей», эгоцентрической. С приобретением этой способности взаимодействие логического разума и самого опыта оказывается достаточным для дальнейшего интеллектуального развития.

Такова гипотеза о развитии интеллекта, которую Пиаже наметил в своих ранних работах. Но она представляет собой всего лишь один аспект в развитии интеллекта. Здесь изучается, когда и при каких условиях ребенок начинает осознавать свою собственную субъективность, отделять субъект от объекта, находить место собственной точки зрения в системе возможных других, понимать реципрокность и относительность этих точек зрения. Это эволюция интеллекта в аспекте сознания.

В этой гипотезе наибольший интерес представляет первый в истории детской психологии экспериментальный анализ интеллектуальной позиции ребенка — его эгоцентрической умственной позиции. Открытие эгоцентризма — первое крупное достижение Пиаже в области детской психологии. Оно принесло ему как ученому всемирное признание.

26.09.2016, 6536 просмотров.

ТЕСТИРОВАНИЕ ПРИМЕНЕНИЯ ТЕОРИИ СЕГМЕНТАЛЬНОЙ АССИМИЛЯЦИИ

Данные

Наша эмпирическая работа основана на данных Национального лонгитюдного исследования здоровья подростков (Добавить здоровье). Add Health — это школьное обследование подростков 7–12 классов на исходном уровне в 1994–1995 годах. На уровне школы 80 средних школ (определяемых как любая школа, содержащая 11 -й класс) были отобраны из списка 26 666, с вероятностью выбора, взвешенной пропорционально зачислению.Эти школы являются репрезентативными для средних школ США по размеру, типу школы, региону и этническому составу. После выбора средних школ была определена вспомогательная школа (обычно средняя школа), которая вносила учащихся в каждую среднюю школу и включалась в исследование для всех школ, не содержащих 7 и 8 классов. Общая выборка школ включает 52 таких вспомогательных школы в дополнение к 80 старшим школам (Bearman, Jones, and Udry, 1997).

Внутришкольная часть опроса была проведена для всех учащихся выбранных школ, которые присутствовали в день опроса.Анкета в школе охватывала такие темы, как демографические характеристики, образование и род занятий родителей, состояние здоровья, академические оценки и дружба, и была заполнена более чем 90 000 подростков. Каждого ученика попросили назвать до 10 близких друзей из одной школы в этой части опроса, что позволит отобразить сети дружбы внутри школы.

Для проведения более глубоких интервью на дому была отобрана меньшая «основная» выборка, в результате чего на дому было проведено 20 745 респондентов.Поскольку в этой части опроса была проведена чрезмерная выборка китайцев (334), кубинцев (450) и пуэрториканцев (437), она содержит адекватные размеры выборки как азиатских, так и латиноамериканских подростков в первом и втором поколении. 6 Дополнительные темы, затронутые в этой части исследования, включали национальное происхождение учащихся и их родителей, язык, на котором говорят в семье, и множество подробных показателей поведения, связанного с риском для здоровья, динамики семьи и психосоциальной адаптации. К настоящему времени проведены четыре волны домашних опросов.В этом исследовании используются данные Волны 1 (собранные в период с апреля по декабрь 1995 г.) и Волны 3 (собранные в период с августа 2001 г. по апрель 2002 г.). Совокупный коэффициент выбытия между Волной 1 и Волной 3 составил приблизительно 27%, что дает 15 197 завершенных интервью в Волне 3. Из них мы используем только азиатское поколение первого и второго поколения (Волна 1 N = 993, Волна 3 N = 713) и Латиноамериканская (волна 1 N = 1,661, волна 3 N = 1204) иммигрантская молодежь.

Add Health содержит ценные данные о характеристиках сообществ респондентов (либо связанные из внешних источников, таких как бюро переписи, либо созданные на основе агрегированных отчетов респондентов), а также уникальные данные школьного уровня о сетях дружбы.Одним из ограничений данных является то, что социальный контекст и сети дружбы измерялись только в базовом опросе (волна 1). По этой причине мы можем извлечь выгоду только из межличностных вариаций степени ассимиляции на исходном уровне, но не имеем информации, относящейся к временным изменениям ассимиляции внутри людей. 7

Операционализация ассимиляции

Вслед за Альбой и Ни (1997, стр. 863) мы называем ассимиляцию сокращением культурных и социальных дистанций, отделяющих иммигрантов и их детей от основного американского общества.Когда мы говорим ниже об «американской» культуре, мы признаем, что эта культура постоянно меняется, меняется в зависимости от места проживания и с течением времени находится под влиянием многих групп иммигрантов (Alba and Nee, 2003). Таким образом, мы подразумеваем, что этот термин относится к более широкому (т. Е. Некоэтническому) культурному контексту, с которым сталкиваются иммигранты, покидая этнические анклавы, но признаем, что встречающаяся конкретная форма «американской» культуры не одинакова для всех иммигрантов. и потенциально многоэтнический по своей природе. Ниже мы обсудим различные способы реализации ассимиляции (с учетом ограничений, связанных с добавлением данных о здоровье).Обратите внимание, что мы сосредоточены на опыте ассимиляции детей иммигрантов. Когда мы говорим, что мера является «экзогенной», это означает, что на нее не влияет поведение ребенка-иммигранта.

Мы используем несколько критериев ассимиляции, разделяя их на три категории: экспозиционный подход, пространственный подход и поведенческий подход. Эти три подхода различаются по степени экзогенности мер ассимиляции: меры воздействия являются наиболее экзогенными, поведенческие меры — наименее экзогенными, а пространственные меры — промежуточными.Мы представляем подробное обсуждение подходов ниже.

Подход к экспозиции

Подход к экспозиции основан на понимании того, что чем дольше время, проведенное в США, тем больше подвержено влиянию принимающего общества и тем больше потенциал для ассимиляции. Две такие меры широко использовались в литературе, и мы также применяем их здесь. Один — это поколение, а другой — продолжительность пребывания в США иммигрантов в первом поколении. Измерение поколений предполагает, что второе поколение иммигрантов обязательно более ассимилировано, чем первое поколение.Эти меры имеют два преимущества. Во-первых, поскольку они являются одними из наиболее часто используемых показателей ассимиляции в литературе (например, Rong and Brown 2001; Hirschman 2001), они облегчают сравнение наших результатов с результатами предыдущих исследований. Во-вторых, экспозиционные меры ассимиляции свободны от влияния семьи и индивидуального поведения и, как таковые, являются экзогенными. Таким образом, результаты, использующие меры воздействия, не будут подвергаться критике за то, что ассимиляция является следствием, а не причиной переменной результата.

Иммиграционное поколение является бинарным, указывая, является ли респондент иммигрантом второго поколения (в отличие от первого поколения) (да = 1). (Модели не включают людей в третьем и высшем поколении). Мы дополнительно дифференцируем иммигрантов в первом поколении по продолжительности пребывания (в годах). Статистические модели, использующие продолжительность пребывания в качестве меры ассимиляции, включают только иммигрантов первого поколения. Статистические модели с другими мерами ассимиляции включают контроль как для поколения, так и для продолжительности пребывания, которые мы объединяем в одну категориальную переменную (первое поколение с продолжительностью пребывания менее или равной 5 лет, первое поколение с продолжительностью пребывания более 5 лет. лет, и второе поколение).См. Приложение B для описательной статистики переменных по расам.

В то время как экспозиционные меры ассимиляции имеют то преимущество, что они являются относительно экзогенными, это достоинство также является их недостатком: они навязывают неправдоподобное предположение об однородности, что люди одного поколения и одного и того же поколения имеют точно такой же уровень ассимиляции. Этот подход игнорирует неоднородность в том, как воздействие — то есть потенциальных для ассимиляции — переводится в фактических ассимиляции.Фактически, существует большая пространственная неоднородность с точки зрения воздействия некоэтнической, «основной» американской культуры с учетом того же поколения и продолжительности пребывания: некоторые иммигранты жили исключительно в иммигрантских общинах и, таким образом, менее ассимилированы, в то время как другие жили в пригородах, принадлежащих к среднему классу, и поэтому более ассимилированы.

Пространственный подход

В отличие от подхода экспозиции, пространственный подход различает интенсивность , с которой дети иммигрантов знакомятся с американской культурой в местном контексте.Например, дети иммигрантов, живущие в районах с высокой концентрацией других иммигрантов, менее подвержены влиянию американской культуры, чем дети иммигрантов, живущие в районах, населенных в основном коренными американцами. Другими словами, пространственный подход опирается на пространственные вариации воздействия американской культуры и, следовательно, на потенциал для ассимиляции. 8

Мы подчеркиваем, что решение о том, где жить, принимается на уровне семьи и, таким образом, является эндогенным в том смысле, что оно отражает уровень ассимиляции и другие атрибуты на уровне семьи.Например, менее ассимилированная семья иммигрантов может предпочесть жить по соседству со многими другими этническими семьями иммигрантов. Обратите внимание, что решение о том, где жить, принимают не дети иммигрантов, а их родители. Хотя предыдущие или ожидаемые результаты детей могут иногда влиять на решение семьи о проживании, для большинства семей решения о проживании предшествуют и определяют исходы для детей, а не наоборот. В этом смысле пространственный подход дает меры, которые являются относительно экзогенными (но менее экзогенными, чем меры воздействия).

В нашем исследовании мы используем две пространственные меры ассимиляции: (1) процент коренных жителей в районе и (2) процент лиц, не принадлежащих к этническим группам в этом районе. Проценты были рассчитаны на основе переписи населения США 1990 года на уровне переписного участка. См. Приложение B для описания переменных и описательной статистики по расам.

При одном поколении и одинаковой продолжительности пребывания в США люди одной этнической принадлежности, проживающие в одном районе, могут иметь и имеют разные уровни ассимиляции.Одним из ограничений данных AddHealth является то, что они не содержат прямых измерений сохранения местной культуры среди детей иммигрантов. Тем не менее, мы используем две поведенческие меры, доступные в данных, чтобы зафиксировать индивидуальные различия в ассимиляции.

Поведенческий подход

Среди детей иммигрантов использование родного языка обычно рассматривается как форма культурного сопротивления полной ассимиляции. Поскольку дети иммигрантов посещают американские школы, отсутствие знания английского языка очень редко среди всех детей иммигрантов, кроме совсем недавно прибывших (Alba and Nee 2003; Portes and Schauffler 1996; Mouw and Xie 1999; Portes and Rumbaut 2001).Использование неанглийского языка связано с частичной ассимиляцией в литературе по сегментированной ассимиляции (например, Bankston and Zhou 1995, 1997; Mouw and Xie 1999; Portes and Hao 2002; Portes and Rumbaut 2001; Portes and Schauffler 1996). В этом исследовании мы используем дихотомическую переменную для измерения использования неанглийского языка дома во время волны 1 (no = 1).

Нашим последним мерилом ассимиляции является межнациональная дружба. У более ассимилированных детей, вероятно, будут друзья за пределами своей этнической группы (которые часто, но не всегда, являются коренными американцами), в то время как менее ассимилированные дети, вероятно, будут иметь друзей в рамках своих этнических / иммигрантских групп Меры по ассимиляции, основанные на этой идее можно найти в исследованиях Bankston and Zhou (1997), Fernandez-Kelly and Schauffler (1994), Harris, Harker и Guo (2003), Portes and Rumbaut (2001), Portes and Zhou (1993) и Zhou and Bankston. (1994).

Структура возможностей для межгруппового взаимодействия сильно зависит от относительного размера группы (Zeng and Xie 2008). То есть, чем меньше доступно соотечественников, тем ниже вероятность иметь друзей по национальностям. Следовательно, при измерении межгрупповой дружбы необходимо проводить различие между абсолютными и относительными измерениями: относительная мера межгрупповой дружбы удаляет (или очищает) часть межгрупповой дружбы из-за структуры возможностей и, следовательно, лучше отражает реальное поведение индивида. .Напротив, абсолютная мера является результатом как структуры возможностей, так и индивидуальных предпочтений. Поскольку абсолютные измерения смешивают влияние структуры возможностей, которая находится вне контроля индивида, и индивидуального выбора, мы предпочитаем относительные меры межгрупповой дружбы. Мы используем индекс предпочтения межэтнической дружбы R, который очищен от влияния как школьного этнического состава, так и размера группы дружбы. См. Приложение А для технического определения индекса R.

Таким образом, мы предложили шесть конкретных мер ассимиляции, по две в рамках каждого из трех подходов: метод воздействия, пространственный подход и поведенческий подход. Чтобы облегчить интерпретацию результатов, все меры закодированы так, что более высокое значение (или, в случае двоичной меры, единица) всегда означает , больше ассимиляции. Для четырех непрерывных показателей ассимиляции — продолжительности пребывания, процента коренных жителей в переписном районе, процента этнических лиц в переписном районе, склонности к межэтническим друзьям — мы попеременно используем исходные показатели и дихотомические версии. 9 Определения и описательная статистика для показателей приведены в верхней панели Приложения B. Мы используем меры поочередно в статистических анализах, представленных ниже.

Характеристика контекстов сообщества

Исследование Add Health богато не только предоставлением множественных мер ассимиляции, но и измерениями характеристик сообщества. В этом документе мы используем два определения контекста сообщества: характеристики районов, в которых проживают респонденты Add Health, и школ, которые они посещают.Наш акцент делается на совокупном социально-экономическом состоянии (а не на составе иммигрантов) в контексте сообщества. Мы кратко обсудим эти меры ниже.

Контекст района

Как и в большинстве других исследований эффектов соседства (например, Brooks-Gunn et al. 1993), мы используем переписной участок в качестве рабочего определения района. Респонденты Add Health, опрошенные дома во время волны 1, жили на 2449 переписных участках. 10 Хотя исследование Add Health предоставляет большой набор измерений местных условий, мы знаем из предыдущих исследований (например,г., Crane 1991; Brooks-Gunn et al. 1993; Duncan and Raudenbush 1999), что характеристики соседства настолько коррелированы, а вариация социальных результатов по соседству за вычетом индивидуальных эффектов настолько незначительна, что мы не можем включить слишком много показателей соседства в одну и ту же статистическую модель. Таким образом, мы решили использовать простую меру уровня бедности на переписном участке. 11

Контекст школы

Отметим, что дети проводят большую часть своего дневного времени в школе.Если дети иммигрантов ассимилируются, вполне вероятно, что они ассимилируются больше в школьном контексте, чем в контексте района. Мы измеряем общее социально-экономическое положение учеников, посещающих школу, с помощью простой переменной — доли матерей учеников, не окончивших среднюю школу. Информация поступает из собственных отчетов учащихся об образовании их матерей в школьной анкете на волне 1.

В предыдущих раундах анализа мы использовали два контекстных показателя как непрерывные переменные, так и как дихотомические переменные.Дихотомические формы позволяют нам сосредоточить внимание на контрасте между контекстами с низким SES и контекстами с высоким SES. Хотя основные результаты очень похожи, мы решили представить результаты с использованием дихотомических форм контекстуальных мер, чтобы лучше отразить идею, важную в теории сегментированной ассимиляции, о том, что дети иммигрантов могут ассимилироваться с городским низшим классом. Мы установили порог бедности в районе 30% для выходцев из Латинской Америки и 15% для выходцев из Азии. 12 Для контекстного измерения школы — процента матерей с образованием ниже среднего — мы установили порог на уровне 20%.Выборочные статистические данные для обоих показателей контекста сообщества приведены во второй панели Приложения B. Более высокое значение означает благоприятный контекст сообщества на минус .

Результаты

В качестве представляющих интерес результатов мы фокусируемся на трех областях: образовательные результаты, психологическое благополучие и рискованное поведение. В то время как показатели ассимиляции и контекста сообщества основаны на данных из Волны 1, показатели результатов основаны на совокупных данных из волн 1–3. Одним из основных преимуществ использования множественных показателей в нескольких областях является то, что они обеспечивают триангуляцию результатов.Если они дают результаты, которые последовательно отвергают или подтверждают гипотезы, вытекающие из нашей интерпретации теории сегментированной ассимиляции, мы с большей уверенностью можем делать либо утвердительные, либо отрицательные выводы. Если результаты различаются, они подталкивают нас искать объяснения расхождения. Ниже мы по очереди обсуждаем показатели результатов в трех областях.

Для некоторых результатов, таких как уровень образования и сексуальное поведение, мы построили составные переменные, используя продольную информацию из нескольких волн AddHealth.Для других, таких как психологическое благополучие, правонарушения, насилие и употребление контролируемых веществ, параллельные меры доступны в разных волнах AddHealth. Для последнего мы выбрали оценки в Волне 1 по двум причинам. Во-первых, поскольку в литературе часто считается, что на эти результаты в краткосрочной перспективе влияет процесс ассимиляции, мы хотим как можно точнее согласовать время оценок со временем измерения ассимиляции. Во-вторых, это решение позволяет нам сохранить как можно больше субъектов из исходной выборки, тем самым сводя к минимуму риск ошибок отбора из-за отсева.

Результаты обучения часто изучались в исследованиях детей иммигрантов. См., Например, Bankston and Zhou (1995, 2002), Mouw and Xie (1999), Portes and Rumbaut (1996 и 2001), Portes and Schauffler (1996), Zhou (2001) и Zhou and Bankston (1994). В этом исследовании мы используем три показателя академической успеваемости: окончание средней школы, поступление в колледж и оценки, полученные самими студентами.

Наша первая мера — окончание средней школы. К третьей волне даже самая молодая когорта респондентов Add Health должна была окончить среднюю школу.(Фактически, эта когорта должна была быть на два года позже выпуска, согласно нормальному графику прогрессирования.) Мы строим переменную, указывающую на окончание средней школы, на основе ответов на опрос 3 волны (да = 1, нет = 0).

Наш второй показатель — это зачисление в колледж. Мы конструируем переменную, показывающую, посещали ли респонденты высшее образование в течение 2 лет после даты, когда они закончили или должны были окончить среднюю школу (да = 1, нет = 0). Мы используем «постоянную посещаемость», потому что исследование «Добавить здоровье» включает несколько школьных когорт, которые находятся в разных учебных заведениях в определенное время.«Постоянная посещаемость» в течение 2 лет после окончания средней школы — это значимая мера, которая применима ко всем школьным когортам в Add Health.

В-третьих, мы строим показатель успеваемости на основе самооценок в 1-й волне. 13 В школьной анкете респондентам предлагалось указать свои оценки «на самом последнем этапе аттестации» по четырем предметам: английский / Языковые искусства, математика, история / обществознание и естественные науки. Одним из недостатков оценок как показателя результатов является то, что они не сопоставимы по школам.То есть, отличник школы с учениками, которые все плохо успевают, возможно, не выучил столько же, сколько отличник в лучшей школе. Чтобы «нормализовать» оценки в школах, мы используем данные словарного теста Peabody Picture, который проводился для респондентов «Добавить здоровье» дома в волне 1. 14 Дополнительные сведения см. В Приложении A. 15

Психологическое благополучие — еще один результат, который широко изучался в литературе. См., Например, исследования Bankston and Zhou (2002), Espiritu and Wolf (2001), Harker (2001), Kao (1999), Portes and Rumbaut (2001) и Zhou (2001).Этот акцент оправдан, потому что дети иммигрантов особенно характеризуются тем, что Томас и Знанецки (1974) назвали «маргинальностью», — переживанием жизни в двух мирах и неполной принадлежности ни к одному из них. Маргинальность относится к болезненному расколу, сопровождающемуся чувством незащищенности, отчужденности и амбивалентности как по отношению к этнической субкультуре, так и к доминирующему обществу.

Мы измеряем депрессию, наиболее частую проблему психического здоровья среди подростков, с помощью шкалы депрессии, состоящей из 19 пунктов (CES-D).Мы используем тот же набор показателей самооценки, что и Bankston and Zhou (2002). И для депрессии, и для самооценки мы объединяем пункты после обратного кодирования некоторых пунктов, чтобы сформировать составные шкалы. Более высокое значение означает большую депрессию или более высокую самооценку. Определения переменных и выборочная статистика для всех исходных переменных даны по расе в третьей панели приложения B.

Рискованное поведение является важным результатом в исследованиях детей-иммигрантов (например, Harris, 1999; Harris, Harker, and Guo, 2003). .Если дети иммигрантов следуют по Пути 3 нисходящей мобильности, ассимилируясь с «оппозиционной молодежной культурой», должны быть наблюдаемые поведенческие проявления. Для этого исследования мы используем четыре показателя рискованного поведения: (1) преступность, (2) насилие, (3) употребление контролируемых веществ и (4) возраст начала полового акта.

Наши меры по оценке правонарушений и насилия основаны на серии вопросов, позволяющих измерить частоту различных правонарушений или насильственных действий. Мы используем 10 вопросов о преступном поведении и 9 вопросов о насильственном поведении, чтобы построить комплексные меры по каждому из них.Мы создаем составные шкалы, суммируя самооценки событий за последние 12 месяцев по всем соответствующим пунктам. Например, шкала правонарушений потенциально колеблется от 0 (для респондента, который не сообщил об отсутствии правонарушений) до 10 (для респондента, который проявлял каждое поведение хотя бы один раз).

Мы выводим нашу меру контролируемого употребления психоактивных веществ на основе самооценки употребления табака, алкоголя и марихуаны. Курение и употребление марихуаны измерялось количеством дней, использованных в прошлом месяце.Потребление алкоголя измерялось частотой употребления за последние 12 месяцев. Как и ожидалось, употребление контролируемых веществ сильно зависит от возраста и вещества. Поэтому мы стандартизируем три пункта о курении, употреблении алкоголя и марихуаны по возрасту. Начиная с повозрастного распределения употребления каждого вещества, мы сначала определяем возрастные процентили респондентов по каждому из распределений. Затем мы объединяем информацию из трех пунктов в единую шкалу, взяв средний процентильный балл по всем трем.

Наконец, мы моделируем возраст первого полового акта. Подростки, вступающие в половые отношения в молодом возрасте, подвергаются большему риску беременности и заболеваний, передающихся половым путем, чем те, у которых начало полового акта откладывается. Половой акт — нелегкий результат по двум причинам. Во-первых, важная информация касается времени начала секса. Во-вторых, эта переменная результата может быть подвергнута цензуре для некоторых респондентов, которые не имели опыта секса к моменту последнего интервью.По этим двум причинам необходимо создавать записи истории событий, касающиеся времени начала секса. Мы моделируем степень риска начала секса при условии, что секс еще не начался. Мы оцениваем модели пропорциональных рисков Кокса для изучения влияния ассимиляции и контекста на опасность первого полового акта.

Статистический анализ

Наша аналитическая стратегия для изучения эмпирической взаимосвязи между социальным контекстом и последствиями ассимиляции заключается в оценке регрессионных моделей.Конкретные формы фактических регрессий различаются в зависимости от характера зависимой (т. Е. Исходной) переменной. Для переменных результатов непрерывного действия (успеваемость, самооценка, депрессия, правонарушения, насилие и контролируемое употребление психоактивных веществ) мы используем обычную линейную регрессию методом наименьших квадратов (МНК). Для дихотомических переменных результата (окончание средней школы и поступление в колледж) мы оцениваем модели логит-регрессии. Для определения риска начала полового акта мы используем модель истории событий пропорциональных рисков Кокса.На протяжении всего анализа мы применяем соответствующую выборку и веса панелей для учета стратифицированной непропорциональной выборки и различных показателей отсутствия ответов и выбытия с течением времени. 16 Для простоты иллюстрации мы представляем нашу статистическую аналитическую стратегию ниже в терминах регрессии OLS.

Мы знаем, что существуют существенные различия в иммиграционном опыте между расовыми / этническими группами, и хотим учесть такие различия в нашем анализе. Однако данные имеют ограниченный размер выборки и не позволяют нам оценить слишком много параметров взаимодействия.Таким образом, мы идем на следующий компромисс: мы оцениваем все статистические модели отдельно для выходцев из Латинской Америки и для азиатов, но предполагаем, что этнические различия аддитивны (т.е. влияют только на перехват) внутри каждой расы. Структурная часть регрессионных моделей принимает следующий вид (без индекса i для i-го индивидуума):

μ (Y) = τ′X + β A ′ A + β C ′ C + β I ′ I

(2)

Определим обозначения в уравнении (5):

  • μ (Y) = ожидаемое значение Y.

  • X = другие ковариаты, помимо этнической принадлежности, которые контролируются: возраст, пол и происхождение родителей (Приложение B, нижняя панель).

  • A = мера ассимиляции (более высокое значение означает большую ассимиляцию).

  • C = показатель контекста сообщества (1 = низкий уровень SES сообщества; 0 = высокий уровень SES сообщества).

  • I = взаимодействие между A и C.

Эффект взаимодействия в уравнении (2), β I, , является нашим ключевым параметром тестирования сегментированной ассимиляции.Это коэффициент, который соответствует соотношению неравенства, выраженному уравнением (1). Для положительного результата мы ожидаем β I <0. Это верно, потому что, согласно теории, неблагоприятный контекст должен сказываться на детях иммигрантов, которые частично ассимилировались меньше, чем их сверстники, которые полностью ассимилировались. Обратите внимание, что при наличии взаимодействий обычно не рекомендуется обсуждать коэффициенты «основных эффектов», поскольку взаимодействие означает, что влияние одной переменной зависит от значения другой.То есть так называемые «основные эффекты» не существуют при наличии взаимодействий. Если в модели нет члена взаимодействия, мы ожидаем β c <0, потому что низкий уровень SES сообщества должен иметь негативное влияние на результаты детей. Согласно нашей интерпретации теории сегментированной ассимиляции, негативный эффект проживания в районе с низким уровнем SES усиливается по мере того, как иммигрант становится более ассимилированным.

Теперь выделим дополнительные особенности уравнения (2):

  1. Имеется шесть мер А (для ассимиляции).Каждый A дает отдельную спецификацию модели.

  2. Мы включаем страну происхождения или этническую принадлежность в качестве одной из ключевых ковариат в X.

  3. Мы применяем модель ко всем девяти конечным переменным отдельно для выходцев из Азии и латиноамериканцев. В целом, мы оцениваем в общей сложности 360 регрессий с взаимодействиями (как в уравнении 2) из-за комбинации измерений 10 (A) × 9 (Y) × 2 (раса) × 2 (C).

Особенности французской политики ассимиляции — StudyHQ.нетто (2021 PDF)

71 / 100

Характеристики / особенности французской политики ассимиляции

Косвенное правило — это система administratzon , используемая британским колониальным правительством для управления людьми посредством использования традиционных правителей и традиционных политических институтов.

Система косвенного правила была введена в Нигерию лордом Фредериком Лугардом , который был известен как отец косвенного правила в Нигерии .

британских чиновников в Нигерии сформулировали и реализовали политику , и законы через традиционных правителей , которые служили только посредниками между , людьми и британским правительством .

Тем не менее, культур и традиций из человек уважались и сохранялись британскими властями , чтобы сделать их более приемлемыми и приветствуемыми людьми.

Эта система хорошо зарекомендовала себя благодаря сотрудничеству традиционных вождей . Традиционные вожди утверждали, что, поскольку их культуры , и традиции не были изменены, у них не было проблем с общением с британскими чиновниками, , но это было в некоторой степени.

Особенности французской политики ассимиляции

Характеристики французской политики ассимиляции можно резюмировать следующим образом:

  • Правительство , созданное для реализации политики , было в высшей степени централизованным. Была только одна конституция для Франции и французских колониальных территорий .
  • Было единообразно административных, и политических институтов. Принятие французской системы местного самоуправления в четырех коммунах олицетворяло это единообразное политическое развитие.
  • Люди, проживающие на французских западноафриканских территориях колониальных территорий были разделены на граждан, и подданных.Африканцы могли быть избраны в французский парламент в Париже.
  • Большинство из вождей не имели традиционной власти , и их правление оставалось на усмотрение французской колониальной администрации .
  • Ассимиляция имела культурное измерение , что подчеркивало культурные различия между французами, и африканцами.
  • Колониальные власти эксплуатировали и угнетали людей на франкоговорящих территориях с помощью отвратительной политики, такой как коренное население, принудительный труд и обязательная военная служба.
  • С точки зрения экономической политики , территорий были напрямую связаны с французским рынком . Они поставляли сырье для кормовых производств в Франции и импортировали готовую продукцию из Франции.
  • Кроме того, железные дороги , автодороги. и другие инфраструктуры были построены таким образом, чтобы содействовать столичным экономическим интересам . Так, как в году в Британской Западной Африке, внутренние районы были связаны с побережьем железной дорогой.Различные территорий также были связаны друг с другом железной дорогой.
  • Колониальное правительство поощряло сельское хозяйство , хотя упор делался на производство товарных культур , таких как арахис в Сенегале; какао, кофе, банан и ананас в Кот-д’Ивуар ; пальмовое масло и копра в Дагомея, кофе и цитрусовые в Гвинея и крупный рогатый скот и финиковая пальма в Мавритания. Производство продовольственных культур явно игнорировалось.

Политика ассимиляции была позже отброшена и заменена политикой ассоциации в первую очередь из-за противодействия ей на территориях.

Характеристики французской политики ассимиляции

  • Централизованное управление : Франция объединила все свои 9 колоний в федерацию со штаб-квартирой в Дакаре. Во главе этой федерации был генерал-губернатор . Глава каждой колонии был губернатором . губернаторов подчинялись генерал-губернатору , а генерал-губернатору подчинялись министру колоний в Франции.
  • Прямое правило : Франция напрямую управляла колониями. Считалось, что Франция имела достаточно мужчин и женщин, готовых принять участие в управлении.Они выразили желание жить и работать в Африке. Moreso, France всегда придерживалась мнения, что ее культура и цивилизация были лучшими в мире и что ее миссия заключалась в том, чтобы раскрыть эту культуру и ее богатое наследие. Франция вела затяжные войн с большей частью этих территорий до захвата, например, Сенегал, Верхняя Вольта, Дагома y, и т. Д. Этот вопрос заставил французских властей решить, что только доверенные и надежные французские чиновники управляли этими завоеванными территориями Западной Африки .
  • Двойное гражданство : Западноафриканцев были разделены на граждан и субъектов. Однако, чтобы быть гражданином, необходимо предъявить следующие требования:

(i) Человек должен родиться в любой из четырех коммун

(ii) Должны предоставить доказательства хорошего и подтверждаемого поведения французских властей колониальных властей t .

(iii) Должно быть служил в французском колониальном правительстве около десяти лет.

  • Образование было ограничено / ограничено : французские власти построили несколько школ, и в результате очень мало людей получили образование. Однако больше возможностей для получения образования существовало в коммунах , чем в других местах, и даже в парижских коммунах для африканцев , которые были «гражданами». Эти образованные граждан, поступили на государственную службу , и даже стали учителями, и они смогли создавать добровольные ассоциации. Субъекты или неграждане не могли пользоваться этой привилегией, предоставленной гражданам. Некоторым из них может повезти, и они перейдут в среднюю школу.
  • Отсутствие политических партий и объединений : Создание политических партий и объединений не поощрялось.
  • Никакого уважения к традиционным институтам : традиционных правителей не признали. французских администраторов назначили начальников и сделали их вспомогательными должностными лицами, и они могли быть уволены по желанию.В основном они использовались для сбора налогов и выполнения приказов.
  • Политика коренных народов и принудительный труд : Это была отвратительная политика французов. Это было право французских чиновников произвольно арестовывать и заключать в тюрьму любого африканца примерно на два года без суда.
  • Культурное наследие игнорировалось : Франция не уважала культуру людей в своих колониях. Вместо этого Франция наложила свою культуру на уже существующую культуру.
  • Отсутствие местных собраний : Отсутствие местных собраний для африканцев в их различных колониях.
  • Оппозиция: Французов, купцов и интеллектуалов считали, что эта политика создаст равенство между ними и африканцами, , и поэтому ей было противодействовать.
  • Финансовое бремя : Эта политика возложила финансовое бремя на французских граждан , которые, в свою очередь, выступили против нее.

Политика ассимиляции — обзор

Политика де-вестернизации: «Нация», «Социализм», «Культура»

Западные гуманитарные науки стимулировали глобальное распространение политических концепций и ссылок, что, в свою очередь, привело к де-вестернизации программы. Идеи «нации», «социализма» и «культуры» были одними из самых неустойчивых и влиятельных: акклиматизированные, они позволяли критически размышлять о том, какие гуманитарные науки могут и должны быть вне их первоначального контекста.

Нацию невозможно было «представить» без гуманитарных наук. Индийские правители не смогли бы превратить совокупность королевств в нацию без английской статистики. Индийская администрация не только не оспаривала категории колонизаторов, но и поддерживала их взгляды на общество. В то время как касты были довольно подвижными образованиями, они приобрели фиксированный статус, по которому должны были быть отнесены индийские граждане. Индийский социолог сыграл ключевую роль в этом процессе. Дисциплина развивалась как результат колониальной антропологии без переоценки лежащей в ее основе культурной предвзятости.Отцы-основатели индийской социологии овеществили антропологические сущности и разработали понимание индийского общества, основанное на консервативном индуизме и брахманизме (Patel, 2010). Индия стала нацией, организованной в соответствии с иерархиями, которые социология в значительной степени реконструировала.

Соответственно, многие новые независимые страны Восточной Азии использовали колониальную статистику для запуска своей модернизации. В социалистических странах правительства и антропологи использовали колониальные переписи для нацеливания на «отсталых» людей: этнические группы должны были быть идентифицированы и ассимилированы в новом обществе (Van Bremen et al., 2005). Этническая принадлежность была в значительной степени порождением колониальных администраторов, поскольку за категориями не было однородного населения. Однако и новые национальные государства, и, что удивительно, сами племена начали использовать эти категории. Последние понимали, что они могут получить от статистической идентификации, поскольку она давала им рычаги, чтобы противостоять политике ассимиляции или, наоборот, требовать справедливой доли национального дохода.

Социализм представляет собой вторую иллюстрацию идеи, которая, когда-то укоренившаяся за пределами Запада, способствовала акклиматизации гуманитарных наук и повлияла на программы де-вестернизации.Как было сказано ранее, марксистские сети действовали как ранние каналы научного распространения. После 1945 года многие незападные интеллектуалы встали на сторону коммунистических партий, которые участвовали в антиколониальной борьбе. Те, кто не жил в социалистических странах, использовали марксизм для устранения научных асимметрий. В арабском мире такие ученые, как Ануар Абд-эль-Малек или Мохамед Талби (с 1921 г. по настоящее время), использовали марксистские эпистемологии для критического переосмысления колониальной науки. В Японии марксизм также позволил социологам выступить против американской функционалистской парадигмы и предложил критическую перспективу, которая способствовала развитию научного творчества.

Кроме того, поскольку многие незападные страны присоединились к социалистическим странам, социализм сформировал структуру, в которой эти государства модернизировались и выступали против западной гегемонии. Различные марки марксизма обеспечивали руководящие принципы новых гуманитарных наук. Китай представляет собой наиболее яркую иллюстрацию этого процесса. В 1952 году большинство гуманитарных наук были обозначены как «буржуазные науки». Научная деятельность стала контролироваться государством во имя назидания социализма. Ученые подвергались дискриминации, особенно в пароксистические моменты, такие как «100 цветов» или Культурная революция, и видели, что их автономия значительно ограничивалась, что наносило ущерб теоретическим инновациям.Социология, например, практически закрылась для критических подходов, и статистика стала единственным законным способом объяснить общество.

Однако не все гуманитарные науки были исключены. Лингвистика имела решающее значение для развития социалистической нации, поскольку обновление китайской письменности было необходимо для большей части населения, чтобы иметь доступ к письменному языку. Тем не менее китайских ученых попросили установить тесные связи с западными теориями. Они черпали вдохновение в советской лингвистике, но, когда отношения между двумя странами ухудшились, пришлось искать другие парадигмы.Они заново открыли для себя китайские трактаты и начали разрабатывать свой собственный язык лингвистики. Международные контакты возобновились в 1979 году, когда Дэн Сяопин (1904–1997) открыл новую эру модернизации и решил, что страна должна догнать западную науку. Однако это не привело к полному повторному вестернизации гуманитарных наук. Китайские ученые по-прежнему стремились найти надлежащие способы учитывать свою культуру, а также учитывать особенности социализма. Это, например, то, что побудило некоторых социологов запустить исследовательские программы, основанные на идее особой «социалистической цивилизации» (Merle, 2004).

«Культура», соответственно, оказала решающее влияние на программы де-вестернизации. Идея культуры, разработанная европейскими этнологами, распространилась по разным каналам. Китайские этнологи, например, создали свое собственное представление, опираясь на такие разные традиции, как Kulturkreislehre , дюркгеймовская школа или американский диффузионизм. Все страны быстро усвоили понятие культуры, поскольку в девятнадцатом веке западный научный взгляд улавливал их под этой категорией.Эта идея очень понравилась местным правителям и ученым: она позволила им заявить о фундаментальном отличии от Запада во времена угрозы вестернизации. Фольклорист, получивший образование на Западе, сыграл ключевую роль. Они отправились в самые отдаленные уголки страны, чтобы собрать старые сказки, забытые идиомы и обычаи и восстановить культурное наследие, которое имело решающее значение для националистического повествования. Страны, которые были в числе первых модернизаторов, также первыми оценили древний характер своей культуры.В Египте антропологи реконструировали первозданную фигуру Fellah , которая с незапамятных времен была связана с египетской землей. Точно так же в Японии вестернизация страны шла рука об руку с новым открытием — отчасти воссозданием — японской культуры. Некоторые рецепты, боевые искусства или техники рисования были классифицированы как «типично японские» еще в восемнадцатом веке. Эта тенденция получила импульс с заимствованием европейской антропологии, и многие виды социальной деятельности были определены как принадлежащие японскому культурному наследию.

Культура легко допускалась контргегемонистскими критиками. Поскольку это давало научное обоснование различию между Европой и другими странами, незападные ученые могли законно утверждать, что они были в лучшем положении для изучения «своей собственной культуры». Этот аргумент стал мощным после деколонизации, когда западные исследователи не сделали этого. получить свободный доступ к полю, а местные жители требовали существенных изменений в антропологической дисциплине. В последнее время «культура» стала ключевым словом для новых программ де-вестернизации.Такие страны, как Иран или Сингапур, переосмыслили свою политическую оппозицию Западу с точки зрения культуры. В 1990-х годах правительство Сингапура начало кампанию «Азиатских ценностей», чтобы отстаивать различные политические и культурные стандарты Азии. Кампания привела к попыткам создания альтернативных наук. Некоторые сингапурские социологи призвали переосмыслить азиатскую социологию, поскольку, по их мнению, европейские основатели этой дисциплины мало помогли понять специфические проблемы Азии в конце двадцатого века.Соответственно, иранские лидеры пытались продвигать научные и культурные программы де-вестернизации после Исламской революции. Под лейблом Jahad-e-Daneshgahi (научная Священная война) они намеревались исламизировать западную эпистемологическую структуру. Европейские гуманитарные науки были акклиматизированы при шахе, когда страну нужно было модернизировать любой ценой. Революционеры логично стремились убрать этот символ культурного отчуждения. Они переписали учебные программы университетов и попытались найти мусульманские источники для переосмысления гуманитарных наук.Тем не менее программа не оправдала своих обещаний. Иранские ученые, даже самые лояльные к революции, были привержены европейским теориям: они уже нашли способы примирить свою мусульманскую культуру с обещаниями западного научного просвещения. Некоторые на словах поддерживали исламскую научную революцию, но, когда это было возможно, начали открыто признавать необходимость серьезно относиться к западным гуманитарным наукам. По мере того, как реформистское движение набирало силу, они, наконец, выступили с одними из самых новаторских предложений по объединению исламских и западных теорий (Mahdi, 2010).

Воздействие ассимиляции

Желание ассимилироваться: Некоторые чероки выразили желание чтобы соответствовать белой культуре европейских поселенцев на восточном побережье, даже до их переселения в Оклахому. В то время у чероки были преимущества в том, что они могли перенять черты развивающейся американской культуры, они имели шанс на экономическое процветание и ассимилироваться в американской культуре посредством брака и проявлений лояльности своим оккупантам.Белая культура предлагала жизнеспособные варианты, и некоторые оставили свои корни, в то время как другие выбирали, какие аспекты ассимиляции они собирались купить. Миссионеры, например из Массачусетса, преуспели в обращении многих чероки и распространении идеалов христианства среди племени. Как видно на миссионерской станции в Парк-Хилл, месте первой женской семинарии чероки, эти связи ассимиляции были полезны чероки, таким как Уилл П. Росс, которые хотели воспользоваться преимуществами структуры ассимилированного образования белыми, сохраняя при этом свою собственную частичку. наследство.

Воздействие Ассимиляция: Фотографии выше показывают, насколько ассимилировались женщины чероки, посещавшие семинарию. С взъерошенными волосами и одетыми в белые платья их едва ли можно узнать по их противнику на горе Холиок. Формальность в одежде для фотографий такого рода не была редкостью, однако при дальнейшем чтении фотографии класса женской семинарии чероки 1900 года мы признаем значительное отсутствие чероки, которое в подавляющем большинстве случаев было заменено культурой маркировки одежды белыми американцами.Подобные воздействия процветали в нации чероки из-за прежнего рвения ассимиляции в белую культуру. Части культуры и наследия чероки были потеряны в попытках соответствовать чужим идеалам, некоторые из которых оказали разрушительное воздействие на племя, т.е. распределение земли и роль женщин в племенных делах. Не все это стремление к ассимиляции привело к негативным последствиям и воздействиям на нацию чероки. Система образования чероки и другие индийские системы образования, возникшие в результате взаимодействия белых и индийцев, часто были полезными, поскольку образование было первым шагом к политической, социальной и культурной деятельности.Влияние христианства на чероки было очень сильным, о чем свидетельствует письмо Э. Вудфорда, директора мужской семинарии чероки и мужа Эстер Батлер, на шоу М. Наттинг в июне 1894 года. Вудфорд писал об одном из первых новообращенных, который помог Эндрю Джексону победить ручей: «Он (для индейца) казался таким показательным». (7) Чероки не только почувствовали влияние этого соответствия, но и белые американцы продолжали осуждать индейцев даже после их ассимиляции.Были предприняты некоторые попытки возродить древнюю религию, но по большей части религиозная ассимиляция остается преобладающим эффектом даже сегодня.

Постоянный вклад: Семинария Маунт-Холиок, а затем и колледж, продолжали отправлять своих выпускников в Оклахому, чтобы работать с чероки в их семинарии в Парк-Хилл. Семинария росла до введения Американского гражданского общества. Война, когда женская семинария чероки периодически закрывалась.Перед войной несколько учениц женской семинарии чероки поехали в Массачусетс и поступили в семинарию на горе Холиок. (8) Среди членов племени чероки, которые отправились на гору Холиок учиться после окончания женской семинарии чероки, была дочь Дэвида Ванна. Делия Ванн поступила на гору Холиок в 1854 году, но не вернулась, чтобы завершить курс, и поэтому не окончила учебу. (9)

Ассимиляция в Сенегале XIX века

OLUDARE IDOWU Нигерийский институт международных отношений Ассимиляция в Сенегале XX века При обсуждении эволюции франкоязычных африканских государств ученые часто находили модным пытаться объяснить все в свете политики ассимиляции Сама политика обычно объясняется в очень общих чертах, и мало усилий было приложено, чтобы продемонстрировать, как она действует на практике в конкретных колониях, со ссылкой на Сенегал, который, кажется, является исключением в этом отношении1, хотя он рассматривается как наиболее продвинутый эксперимент в ассимиляция в Африке до сих пор не было предпринято никаких удовлетворительных попыток точно показать, в какой степени она была ассимилирована с Францией. IX век. Возникновение ассимиляции в Сенегале можно проследить до более ранних период, но только в IX веке он начал приобретать значение, которое ему долгое время приписывалось. Наиболее значительными датами в этой связи являются 1794, 1830, 1833 и 1848 годы, когда были заложены правовые основы политики и период 1871-1900 гг., который засвидетельствовал его сознательное применение Декрет Национального собрания от 16 Плювиоза (II 1794 г.) отменил рабство и предоставил всем мужчинам любого цвета кожи, проживавшим в колониях, французское гражданство и все права, гарантированные конституцией.2 Эта уступка была мотивированной.

Сенегал — одна из немногих франкоязычных африканских стран, к которым современные ученые проявили очень большой интерес. Об истории ассимиляции в колонии см. IDOWU The Conseil Général в Сенегале 1879-1920 неопубликованная докторская диссертация Университет of Ibadan June 1966 См. также John HARGREAVES Assimilation в Senegal Journal of African History 18-го века, ниже JAH) vi 2) 1965 г. и Майкл Краудер, Исследование французской политики ассимиляции в Сенегале, Лондон, 1967 г. Outre-Mer Paris 1951 loo

Cultural Survival vs.Принудительная ассимиляция: возобновление войны с разнообразием

Ethnologue, опубликованное SIL International, оценивает, что из более чем двух миллионов человек, считающих себя американскими индейцами в Соединенных Штатах, только 361 978 человек по-прежнему говорят на одном из оставшихся 154 языков коренных народов. , и на многих из них говорят только очень старые. Это примерно половина числа языков, на которых говорили в 1492 году в странах, которые впоследствии стали Соединенными Штатами. С одной стороны, на семи из оставшихся 154 языков говорит только один человек (Куос, Эяк, Калапуйя, Побережье Мивок, Равнины Мивок, Северо-Восточный Помо и Серрано), а с другой стороны, 148 530 из примерно 250 000 навахо все еще говорят их динский язык.Языки американских индейцев, которым иммиграция не может помочь, как и другим языкам меньшинств в Соединенных Штатах, вымирают один за другим.

Одним из ключевых факторов выживания языков американских индейцев была изоляция многих индейских резерваций, которые, как правило, располагались на землях, которые ни один из белых завоевателей не хотел, когда резервации были созданы в девятнадцатом веке. Однако сегодня дороги, спутниковые антенны и прогресс в целом быстро достигают самых изолированных индийских общин.Как заявила на навахо один старейшина, опрошенная профессором Университета Северной Аризоны Эванджелин Парсонс Яззи: «Телевидение лишает наших детей языка». По мере того как дети навахо изучают английский язык и основную культуру через средства массовой информации и в школе, они все больше отдаляются от своих бабушек и дедушек, некоторые из которых не говорят по-английски. Как сказал один из информаторов Яззи: «Пожилые люди, говорящие только на навахо, одни». Яззи пришел к выводу, что «использование родного языка похоже на терапию; конкретные родные слова выражают любовь и заботу…. Знание языка дает человеку сильную самоидентификацию, культуру, с которой можно идентифицировать себя, и чувство благополучия ».

Многие американские индейцы считают язык ключом к своей идентичности и задаются вопросом, можно ли быть навахо, апачем или вороной, не говоря на языке племени. Язык навахо наиболее сильно выжил среди навахо старшего возраста, в домах глав навахо (единица местного самоуправления племени) и в некоторых христианских церквях, которые используют библию и сборник гимнов на языке навахо.Молодые индейцы с меньшей вероятностью говорят на языке своего племени, потому что школы, которые они посещают, музыка, которую они слушают, и телевизор, который они смотрят, ведутся на английском языке. Языки племен считаются «старомодными», «устаревшими» и «не крутыми» для детей, выросших на телевидении. Когда эти дети вырастают и заводят детей, они учат их говорить только по-английски, потому что это единственный язык, на котором они научились свободно говорить. Если эту ситуацию не изменить, большинство оставшихся индийских языков исчезнут через одно или два поколения.

Утрата изоляции — не единственная угроза для языков американских индейцев. Старая идея о том, что все американцы должны просто говорить по-английски, продвигается такими группами, как U.S. English (когда-то возглавляла Линда Чавес) и English First. Эти группы выступают за внесение поправки в Конституцию США, чтобы сделать английский официальным языком Соединенных Штатов и законодательно ограничить использование других языков. Уже сейчас в половине штатов действует какой-то официальный английский закон. Закон Луизианы 1811 года — самый ранний из них, а закон Юты 2000 года — самый последний.Эта озабоченность по поводу важности английского языка возникла сравнительно недавно: 21 из 26 штатов, в которых действуют официальные английские законы, приняли их с 1981 года.

Второй подход к нападению на языки меньшинств — это движение против двуязычного образования. Шестьдесят три процента избирателей Аризоны, например, решили прекратить двуязычное образование, когда они проголосовали за Предложение 203 в своих бюллетенях в ноябре 2000 года. Вместо этого избиратели заменили год непроверенного погружения в английский язык под лозунгом «Английский для детей».»Это несмотря на возражение против предложения 203 со стороны основных газет штата, президентов университетов и экспертов в области языкового образования, и несмотря на тот факт, что результаты тестов, представленные Департаментом образования Аризоны, показали, что учащиеся, участвующие в двуязычных программах, лучше учатся, а те, кто не обучались записались на такие программы.

Предложение 203 было инициировано и профинансировано Роном Унцем, компьютерным миллионером с политическими амбициями, который в 1998 году поддержал аналогичную успешную инициативу, Предложение 227, в Калифорнии.Унз изображает себя «твердым сторонником американского ассимиляционизма». Размещая статью под названием «Калифорния и конец Белой Америки» в выпуске «Комментариев» за ноябрь 1999 г., он писал о «социальном упадке и насилии» в новой многоэтнической Калифорнии и о том, как принятие Предложения 227 повлечет за собой спасти Америку от этнической розни. Хотя иммигранты, особенно из Мексики, были целью Унза, американские индейцы не были освобождены от положений Предложения 227.

Индейские племена Аризоны восприняли Предложение 203 как прямую атаку на их попытки сохранить свои языки и решительно выступили против него.В пресс-релизе в сентябре 2000 года президент навахо Келси Бегайе заявила, что «сохранение культуры, традиций и языка навахо» является наиболее важным руководящим принципом народа навахо. Далее он заявил:

Образ жизни навахо основан на языке навахо. По традиции, история нашего народа и истории нашего народа передаются из поколения в поколение посредством устного общения. Естественно, истинная сущность и значение многих историй, традиций и обычаев навахо не могут быть полностью переданы, поняты или переданы на языках, отличных от навахо.

Только четыре из 15 округов Аризоны проголосовали против предложения 203; трое из этих четырех составляли часть народа навахо.

После прохождения Предложения 203 Джек Джексон, сенатор штата Аризона навахо, запросил мнение Генерального прокурора относительно того, применимо ли Предложение 203 к навахо. 15 февраля 2001 года Джанет Наполитано выразила мнение, что это не относится ни к одному из индейцев Аризоны, живущих в резервациях или за их пределами. Она основывала свое мнение на «принципах племенного суверенитета», формулировке, взятой из Закона о языках коренных американцев 1990 года, который гласит, что «право коренных американцев выражать свое мнение с использованием языков коренных американцев не должно ограничиваться ни в каком публичном разбирательстве. , в том числе образовательные программы, поддерживаемые государством.«В заключении также отмечалось использование термина« иммигрант »в формулировке предложения.

Подавление культурного меньшинства

Этноцентризм, порождающий ассимиляционизм, является всемирным явлением, и юридические усилия по подавлению языков и культур меньшинств не новы, особенно в том, что касается языков американских индейцев.

Неоднократно в 1880-х годах правительство США требовало, чтобы все инструкции для индейцев были на английском языке. Традиционные индийские церемонии, такие как Танец Солнца индейцев равнин, были запрещены.Учащимся, поступившим в государственные школы-интернаты и дневные школы, переодели, переименовали и переименовали. Запертые комнаты использовались как «тюрьмы», а телесные наказания применялись для обеспечения соблюдения школьных правил, которые обычно включали запрет на племенные языки. В своей автобиографии индийский агент, давний учитель, школьный администратор и индийский агент Альберт Книл сообщил, что индийских учеников в индийских школах «учили презирать все обычаи своих предков, включая религию, язык, песни, одежду, идеи и методы. жизни.«Альтернативой для индейцев было уничтожение или ассимиляция (тогда называемая« цивилизация »).

Обучение в школе осуществлялось с помощью племенной полиции, находившейся под контролем индийских агентов, и даже Голгофы США. Взрослые, которые сопротивлялись отправке своих детей в школы, которые обесценивали их племенные культуры, были наказаны; в 1894 году 19 индейцев хопи были отправлены в военную тюрьму на острове Алькатрас за такое нарушение. Хотя суровые методы ассимиляции работали с некоторыми индейцами, они также вызвали сопротивление у других.Художник хопи Фред Каботи вспоминал в своей автобиографии: «Я обнаружил, что чем больше я получаю дополнительного образования, тем больше я ценю истинный путь хопи. Когда миссионеры приходили в деревню и пытались обратить нас, я обычно задавался вопросом, почему кто-то хотел бы стать христианином, если бы для этого нужно было уподобиться этим людям ».

По иронии судьбы, после многих лет подавления в школах навахо и языки других племен были задействованы военными США во время Второй мировой войны, чтобы быстро кодировать и декодировать военные передачи.Специально обученные «говорящие по шифрованию» навахо были особенно полезны в южной части Тихого океана, где они использовали код на основе языка навахо, который японцы никогда не могли расшифровать. Первоначально хранившиеся в «военной тайне» 29 оригинальных говорящих по кодексу навахо получили в Конгрессе Золотые медали за свою службу в прошлом году; кукла «GI Joe», говорящая на языке индейцев навахо, в настоящее время продается.

Движение за гражданские права

Движение за гражданские права создало климат для более культурно приемлемого школьного образования.В 1968 году Конгресс США принял Закон о двуязычном образовании (Раздел VII Закона о начальном и среднем образовании) в соответствии с положениями единодушного согласия. Хотя он был нацелен на выходцев из Латинской Америки, племена американских индейцев быстро поняли, что они могут извлечь выгоду из положений Закона. В 1975 году Конгресс принял Закон Индии о самоопределении и помощи в образовании, который предусматривал усиление контроля Индии над образованием в Индии.

Результаты прошлой репрессивной политики правительства, конкретно нацеленной на языки американских индейцев, были признаны Конгрессом в 1990 году с принятием Закона о языках коренных американцев (P.Л. 101-407). Конгресс установил, что «статус культур и языков коренных американцев уникален, и Соединенные Штаты обязаны действовать вместе с коренными американцами для обеспечения выживания этих уникальных культур и языков». Конгресс провозгласил политику Соединенных Штатов «сохранением, защитой и продвижением прав и свободы коренных американцев использовать, практиковать и развивать индейские языки».

Хотя Закон о двуязычном образовании 1968 года привел к тому, что в школах в некоторых случаях преподавались неанглоязычные языки, активист черноногих языков Даррелл Кипп справедливо отмечает, что:

Двуязычные программы предназначены для обучения английскому, а не вашему племенному языку.Мы не против английского, но мы хотим добавить наш язык и придать ему равный статус … Двуязычное образование обычно учит языку пятнадцать минут в день.

Пятнадцать или даже 50 минут в день — недостаточно времени для развития беглости речи. Кипп и другие активисты, выступающие за изучение языков коренных народов, все чаще выступают за методики обучения с погружением, которые позволяют уделять больше времени в классе языкам племен. Министр образования США Ричард У. Райли в своем выступлении 15 марта 2000 г. решительно поддержал двуязычные школы с погружением в языковую среду, которые отводят на изучение языка около половины школьного дня, а не 15 минут.Конечно, с таким количеством времени, которое тратится на изучение языка, академический контент интегрирован в уроки, поэтому учащиеся не отстают в математике, естественных науках, обществознании и других школьных предметах. Работая в школе Rock Point Community в Аризоне, я обнаружил, что ученики навахо, которые были погружены в навахо на полдня в начальных классах, не только научились читать и писать на своем языке навахо; они также выучили английский язык лучше, чем в соседних школах, где преподавали только английский язык.Достаточно сложно научиться читать, писать и понимать такие предметы, как математика, на языке, на котором вы говорите. Выучить их сначала на языке, который вы только начинаете понимать, может стать крайне негативным опытом.

Расширяются усилия по обучению языкам коренных народов и вне школы. Например, летом 2000 года в деревне Хопи в Мишонгнови была проведена программа, в которой участвовали местные художники из деревни, работающие с детьми от 5 до 19 лет.Наряду с традиционными ремеслами, программа работала над тем, чтобы погрузить детей в язык хопи.

Особое значение в возрождении языков и культур американских индейцев имело движение колледжей племен; количество племенных колледжей выросло с одного в 1969 году до более 30 сегодня. Лайонел Бордо, долгое время являвшийся президентом колледжа Sinte Gleska, назвал сохранение культурного наследия «основой племенных колледжей».

Свобода языка

Сторонники английского языка как официального считают его доминирование под угрозой и считают его «клеем», который скрепляет нашу страну, и панацеей от проблем бедности, с которыми сталкиваются многие этнические меньшинства в Соединенных Штатах.В письме редактору в выпуске USA Today от 27 декабря 1999 г. утверждалось: «Единственное, что связывает США как нацию и делает возможным смешение столь многих разнообразных культурных и этнических смесей, — это то, что у нас есть общий язык». Аналогичное письмо появилось в выпуске Arizona Republic от 21 ноября 2000 года. Его автор настаивал: «Мы все должны уметь общаться на одном языке, который является единственным связующим звеном, объединяющим эту великую страну».

Я утверждаю, что «клей», скрепляющий эту страну, — это не английский язык, а, скорее, идеи, воплощенные в Декларации независимости США.С. Конституция и другие ключевые документы демократического опыта. Определения «свободы», «свободы» и «свободы слова» в этих документах необходимо расширить, чтобы включить как групповые, так и индивидуальные права на наследие, языки и культуры. Подавление правительством языков и культур меньшинств нарушает свободу американских индейцев, латиноамериканцев и граждан других языковых меньшинств. Вынужденное подчинение все еще навязывается этническим меньшинствам в Соединенных Штатах посредством ассимиляционистского обучения только на английском языке в ущерб полному и равному гражданству.

Исследования показывают, что иммигранты изучают английский язык быстрее, чем когда-либо раньше; господству английского языка в Соединенных Штатах ничто не угрожает. Напротив, под угрозой находятся языки иммигрантов. По словам поверенного Лани Гинье (1994) и других, меньшинства в процессе инициативы подвергаются «тирании большинства» демократии. Американские индейцы, составляющие менее одного процента населения страны, беззащитны перед большинством, если они не выступят единым фронтом, не объединятся с другими меньшинствами и не заручатся активной поддержкой основных американцев.Журналист Дэвид Бродер в своей новой книге «Демократия сошла с рельсов: инициативные кампании и власть денег» подробно описывает, как процесс инициативы в Калифорнии и других штатах может опровергнуть взгляды меньшинств и предложить основанные на лозунгах панацеи от глубоко укоренившихся социальных проблем.

Что теряют

По мере того, как языки американских индейцев умирают, умирает накопленная мудрость их культур. На конференции по двуязычному образованию в Анкоридже, Аляска, в 1996 году я взял карточку с описанием традиционных ценностей инупиакских эскимосов.На одной стороне карточки было написано:

Каждый инупиак несет ответственность перед всеми остальными инупиатами за выживание нашего культурного духа, а также ценностей и традиций, благодаря которым он выживает. Через нашу большую семью мы сохраняем, обучаем и живем по-инупиакски.

На другой стороне было написано: «Под руководством и при поддержке старейшин мы должны учить наших детей инупиакским ценностям». В список были включены такие ценности, как «знание языка, совместное использование, уважение к другим, сотрудничество, уважение к старшим, любовь к детям, трудолюбие, знание генеалогического древа, избегание конфликтов, уважение к природе, духовность, юмор, семейные роли, охотник». успех, домашние навыки, смирение и ответственность перед племенем.»С утратой этих традиционных ценностей и языков, на которых их обучали, функционирующие общины и семьи американских индейцев разрушаются, оставляя после себя неблагополучные семьи и множество других социальных проблем.

старейшины американских индейцев хотят, чтобы их внуки уважали своих старших, много работали, учились в школе, не пили и, конечно же, помнили, что они индейцы. Сегодня даже в сельских индейских резервациях активно действуют молодежные банды. Д-р Ричард Литтлбер, президент Общинного колледжа Тупого Ножа и активист языкового движения Нортэм-Шайенн, пишет:

Наша молодежь явно ищет в городских бандах то, что придаст им чувство идентичности, значимости и принадлежности.Было бы так хорошо, если бы они только посмотрели на наши собственные племенные особенности, потому что у нас уже есть все то, что наша молодежь, очевидно, ищет и находит в социально деструктивных бандах … [Одна] характеристика, которая действительно отличает банду от других, — это на языке, на котором они говорят. Если бы мы могли передать лояльность молодежи нашим собственным племенам и семьям, мы смогли бы восстановить изношенную социальную ткань наших резерваций. Мы должны сделать так, чтобы наши дети видели наши языки и культуры такими же жизнеспособными и ценными, как и все, что они видят по телевидению, в фильмах или видео.

Моя четверть века участия в образовании американских индейцев и двуязычном образовании в качестве учителя младших классов средней школы, школьного администратора и профессора университета поддерживает утверждение доктора Литлберга о том, что движения за языковое и культурное возрождение в целом полезны для Америки. Беспорядки и этническое насилие являются продуктом утраты традиционных ценностей и нищеты, а не многоязычия и мультикультурализма. Языковая и культурная ассимиляция не излечит ни одну из этих болезней.

Юридически закрепленные аспекты ассимиляции, воплощенные в Предложениях 203 и 227, вызывают разногласия и деструктивны. Они не только отделяют «белую» Америку от Америки меньшинства; они также создают разделение внутри меньшинств между теми, кто считает, что быть «хорошим американцем» связано с такими внешними особенностями, как говорение по-английски. Быть американцем означает придерживаться принципов Декларации независимости, Конституции, Устава Организации Объединенных Наций и других представлений о демократии, свободе и терпимости.В них можно жить на любом языке.

Ссылки и дополнительная литература

Бегай, К. (2000). Комментарий гостя: Президент Бегай обращается только к английскому предложению. Наблюдатель навахо хопи 19:37, стр 4.

Бродер, Д.С. (2000). Демократия сошла с рельсов: инициативные кампании и власть денег. Нью-Йорк: Харкорт.

Grimes, B., Ed. (1996). Этнолог: Языки мира (13-е издание). Даллас: SIL, международный. www.ethnologue.com/.

Гинье, Л.(1994). Тирания большинства: фундаментальная справедливость в представительной демократии. Нью-Йорк: Свободная пресса.

Джеймс, Дж. (2000). Сохранение культур и сообществ сильными на хопи. Наблюдатель навахо хопи 19:47, стр 1.

Kabotie, F. (с Биллом Белкнапом) (1977). Фред Каботи: индийский художник хопи. Флагстафф: Музей Северной Аризоны.

Кипп Д. (2000). Поощрение, руководство, идеи и извлеченные уроки для активистов по изучению родного языка, разрабатывающих свои собственные программы на языке племен.Браунинг, MT: Институт Пигана.

Книл, A.H. (1950). Индийский агент. Колдуэлл, ID: Кэкстон.

Литлбер, Р. (1999). Некоторые редкие и радикальные идеи для сохранения языков коренных народов. В возрождении языков коренных народов. Рейнер, Дж., Кантони, Дж., Сент-Клер, Р. И Parsons Yazzie, E., Eds. Флагстафф, Аризона: Университет Северной Аризоны. Стр. 1-5.

Оберли, Дж. (1885). В Годовом отчете уполномоченного по делам Индии министру внутренних дел за 1885 год, lxxv-ccxxv.Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США.

Парсонс Яззи, Э. (1995). Исследование причин истощения языка навахо, по мнению родителей, говорящих на навахо. Неопубликованная докторская диссертация. Флагстафф: Университет Северной Аризоны.

Авторские права на статью Cultural Survival, Inc.

Значение, характеристики и отказы системы

Значение, характеристики и причины провала политики ассимиляции: В соответствии с борьбой за африканские территории, история управления в Западной Африке участвуют в основном две крупные колониальные державы — Великобритания и Франция.Ассимиляция была одной из идеологических основ французской колониальной политики XIX и XX веков. В отличие от Британской империи, Французская колониальная империя учила своих подданных, что, приняв французский язык и культуру, они могут в конечном итоге стать французами. Знаменитые четыре коммуны Сенегала можно рассматривать как свидетельство существования системы, поскольку африканцам были предоставлены все права французских граждан.

РЕКОМЕНДУЕТСЯ: Причины, по которым непрямое правление потерпело неудачу на Востоке

Противоположностью французской политике ассимиляции было британское непрямое правление.Как уже говорилось, косвенное правление и политика ассимиляции были системами управления, принятыми Британией и Францией соответственно в колониальную эпоху. Эти две системы во многом отличаются; с точки зрения их способа управления, структуры и даже финансовой системы. В целом британская система косвенного правления была более успешной в их колониях, чем французская политика ассимиляции, из-за ее более низкой стоимости. Он также использовал правителя народа, местную полицию, тюрьмы и другие учреждения.С другой стороны, французская политика ассимиляции в значительной степени не увенчалась успехом, потому что она пыталась навязать французскую систему, культуру и общий образ жизни своим колониям.

политика ассимиляции франшизы

См. Также: Почему косвенное правление частично преуспело в западной Нигерии

Значение ассимиляции политики

Слово ассимиляция произошло от французского слова « ассимилятор », означающего «, чтобы походить на » «Политика ассимиляции была официальной колониальной политикой французской администрации в Западной Африке, она была связана с навязыванием французской культуры западноафриканской культуре, она должна была заменить культуру, язык, обычаи, верования, религию, закон, стиль одежды, традиционные институты и т. д.жителей Западной Африки и французов. Это навязывание людям Западной Африки было результатом веры в превосходство французской цивилизации над «низшей» африканской цивилизацией.

Политика ассимиляции применялась на практике только в четырех частях Сенегала, которые известны как коммуны, они представляли собой самоуправляющуюся модель городов и деревень в колониях, как это было во Франции, а именно: Дакар, Горс, Руфиск. и Сент-Луис.И эта политика не проводилась нигде за пределами этих коммун.

РЕКОМЕНДУЕТСЯ: отрицательные и положительные эффекты колониализма в Нигерии

Характеристики политики ассимиляции

Ниже приведены некоторые особенности французской политики ассимиляции:

a. Двойное гражданство: при французской колониальной администрации африканцы были разделены на двух граждан и подданных. Те, кто были гражданами, должны были родиться в одной из четырех коммун и служить французскому правительству не менее десяти лет, демонстрируя хорошее поведение.

г. Стоимость : в отличие от косвенного правления англичан, которое в основном было бесплатным, политика ассимиляции возложила серьезное финансовое бремя на французских граждан, что вызвало определенное противодействие политике.

г. Прямое правило : опять же, в отличие от британцев, которые в основном имели представителей в своих колониях и в основном использовали африканских лидеров, французы были заинтересованы в том, чтобы напрямую продемонстрировать свою культуру миру, а также считали, что у них есть много людей, которые хотят участвовали в управлении колониями, следовательно, они правили напрямую с французскими мужчинами и женщинами.

г. Ограниченные возможности для получения образования: образование в рамках французской политики ассимиляции было в основном ограничено гражданами, проживающими в четырех коммунах.

эл. Политика индигената и принудительный труд: Это была отвратительная политика, которая осуждалась во всем мире. Это была ситуация, когда французские администраторы произвольно арестовывали и задерживали западноафриканцев на два года без суда.

ф. Ассимиляция : Главной особенностью политики ассимиляции было введение французской культуры в Африку и представление ее как лучшей цивилизации в мире.

г. Централизация : политика была в высшей степени централизованной, поскольку все инструкции, касающиеся управления, исходили непосредственно из Франции.

ч. Политика и избирательное право: французские политические партии имели отделения в Африке, и создание политических партий в колониях было запрещено. Кроме того, выборы во Франции проводились на основе избирательного права взрослых мужчин.

и. Традиционные институты и правители: политика ассимиляции не принимала во внимание уже существующие традиционные институты в Западной Африке до них, и они не приписывали никаких ценностей традиционным лидерам, которых они могли оставить или уволить по своему усмотрению и которые были там просто выполнять приказы и помогать в сборе налогов.

характеристики и причины провала политики ассимиляции

Также прочтите: Значение и различия между делом и соглашением

Причины провала политики ассимиляции

1. Несоответствие во французской и африканской культуре : Африканцам было трудно принять французскую культуру из-за огромных различий. В религии, например, большинство сенегальцев были мусульманами и практиковали полигамию, в то время как французы были христианами, которые практиковали моногамию, и большинству сенегальцев было трудно проглотить эту пилюлю.

2. Двойное гражданство : некоторые западноафриканцы стали гражданами, в то время как другие остались подданными, и это привело к серьезному неравенству между ними, некоторые граждане были изгнаны из своих первоначальных общин, и это серьезно повлияло на французское правление. Кроме того, это вызвало другие проблемы, такие как ограниченное право на образование, поскольку испытуемым не было предоставлено полное право на образование, в отличие от тех, кто стал гражданами.

3. Политика индигената: эта отвратительная политика, о которой говорилось выше, привлекла непопулярное внимание во всем мире и является одной из основных причин неодобрения политики ассимиляции.

4. Негритюд: из-за пренебрежения французами африканской культуры возникло движение, известное как негритюд, основанное на вере в красоту и могущество Африки. Он бросил вызов политике ассимиляции, показав, что африканская культура также внесла большой вклад в мировую цивилизацию. Основателем этого движения был первый президент Сенегала Леопольд Седар Сенгор.

См. Также: Преимущества и недостатки системы косвенных правил.

5. Противодействие со стороны французских граждан: французские граждане выступили против политики ассимиляции, потому что она возлагает на них финансовое бремя, а также потому, что некоторым из них не нравится идея о том, что африканцы станут французскими гражданами и, следовательно, равны с ними.

6. Централизация: французская администрация была очень централизованной и в результате считалась авторитарной и властной, потому что люди не могли передать свои жалобы по любому вопросу администрации.

Это лишь некоторые из причин, по которым французская политика ассимиляции потерпела неудачу в Африке в колониальную эпоху.

РЕКОМЕНДУЕТСЯ: исключения из правил в деле Райлэндс против Флетчера

Политика ассоциации

В результате всемирного осуждения и более поздней неудачи ассимиляции Франция отменила политику и вместо нее ввела политику ассоциации, которая должно было быть более дружелюбным, чем ассимиляция. Существенными чертами политики ассоциации являются:

Отмена отвратительной политики Индигената.

Восстановление традиционных африканских институтов управления и уважения к африканской культуре.

Отмена двойного гражданства, которое раньше делило их на граждан первого и второго сорта.

История и происхождение французской политики ассимиляции

Также читайте: Достижения военного правления в Нигерии

В заключение, по многим причинам французская политика ассимиляции не была успешной в отличие от косвенного британского правления, и это было из-за тот факт, что они пытались полностью удалить африканскую культуру и заменить ее своей, слишком поздно обнаружив, что, хотя африканское население не было «просвещенным», африканская культура и обычаи были глубоко сохранены в их сердцах.Следовательно, французы должны были учиться у британцев и применять тот же или подобный метод колонизации в своих колониях.

Edeh Samuel Chukwuemeka ChMC , студент юридического факультета и сертифицированный посредник / примиритель в Нигерии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *