Публицистический и художественный стиль: Чем отличается публицистический стиль от художественного

Публицистический стиль

Особенности публицистического стиля речи

<<  Стилевые черты Мораль  >>

Публицистический стиль. Основные особенности публицистического стиля. Основные признаки стиля. Лексические особенности. Использование средств художественной выразительности. Синтаксические особенности. Образность, достоверность, логичность, эмоциональность, оценочность, обоснованность, конкретность, призывность, точность фактов, страстность, общедоступность. Использование общественно-политической лексики; использование лексики, обозначающей понятия морали, этики, медицины, экономики, культуры, психологии и др. Тропы; пословицы, поговорки; стилистические фигуры; цитаты; языковые средства юмора, сатиры, иронии; фразеологизмы; литературные образы; разговорные и просторечные слова. Использование осложнённых предложений, сложных предложений, сложных синтаксических конструкций; частое использование глаголов-сказуемых в форме повелительного наклонения, возвратных глаголов; использование существительных родительного падежа в роли несогласованного определения (голос мира).

Слайд 3 из презентации «Особенности публицистического стиля речи». Размер архива с презентацией 150 КБ.

краткое содержание других презентаций

«Официально-деловой стиль» — Доверенность. Формы учебных занятий. Разновидности официально-делового стиля. Прошу командировать меня в г. Санкт-Петербург. Требования к тексту писем. Основные черты официально-делового стиля. Методы преподавания. Композиция делового письма. Анализ литературы. Основная часть. Сферы использования. Характеристика первоисточников. Реферат как вид учебно-экзаменационной работы. Расположение частей доверенности.

«Художественный стиль» — Эллипсис. День в тёмную ночь влюблён, В зиму весна влюблена, Жизнь — в смерть… Эпифора. В синем небе звезды блещут. Ирония. Художественный стиль речи. Иносказательное изображение отвлеченного понятия с помощью конкретного жизненного образа. Литота. Могу ль узреть во блеске новом Мечты увядшей красоту? М.

Монтень. Нарушение привычного порядка слов в предложении — это… Намеренное использование повторяющихся союзов.

«Функциональные стили речи» — Диалектология. Публицистический стиль. Свойства разговорного языка. Разновидности употребления языка. Научный стиль. Территориальные диалекты. Тип речи. Применение разговорного языка. Разговорный стиль. Средство художественной выразительности. «Общий» разговорный язык. Официально-деловой стиль. Функциональные стили речи. Слова-термины. Существует 5 функциональных стилей. Просторечия. Профессионализмы.

«Язык художественного произведения» — Русскому языку нельзя научить ребят на отдельных словах. Актуальность проблемы. Цели и задачи. Изучение языка художественных произведений. Выводы. Темы уроков. Основные направления изучения языка художественной литературы. Тайны удивительной выразительности родной речи. Уроки изучения языка художественных произведений. Система работы над языком И.С. Тургенева.

«Публицистический и художественный стили речи» — Фигуры речи. Список книг. Публицистический и художественный стили речи. Ржавеет золото. Тропы. Словом можно убить. Необычайное волнение. Гоголь. Разговор о стихотворении. Основные проблемы. Богат русский язык. Стихи. Единоначатие. Слово. Стиль художественной литературы. Эпитет. Русский язык. Удивительная память.

«Стили речи» — Признаки каждого стиля. Инструкции. Языковые средства выражения. Официально-деловой стиль. Изображение и воздействие на читателя. Публицистический стиль. Жанры художественного стиля. Точность. Черты публицистического стиля речи. Стили речи. Сообщение, информирование. Цель публицистического стиля. В какой обстановке говорим. Стилевые черты. Образность, эмоциональность, конкретность речи. Сфера употребления.

Всего в разделе «Стили речи» 10 презентаций

5literatura.net > Стили речи > Особенности публицистического стиля речи > Слайд 3

Русский язык. Типы и стили речи в русском языке — Художественный стиль речи

Комментарии преподавателя

 Художественный стиль как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функции. Чтобы понять особенности художественного способа познания действительности, мышления, определяющего специфику художественной речи, надо сравнить его с научным способом познания, определяющим характерные черты научной речи.


Художественной литературе, как и другим видам искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и перевоссоздание действительности, автор стремится передать прежде всего свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.


Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомните «Мертвые души» Н. В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.


Мир художественной литературы – это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в художественном мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т. п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи.


Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, входят прежде всего образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.


В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.


На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи – как социально обобщенные понятия, в художественной речи – как конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили функционально дополняют друг друга.

Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, т. е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилистическую окраску. Примером инверсии может служить известная строка из стихотворения А. Ахматовой «Все мне видится Павловск холмистый…». Варианты авторского порядка слов разнообразны, подчинены общему замыслу.


В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т. е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм.


По разнообразию, богатству и выразительным возможностям языковых средств художественный стиль стоит выше других стилей, является наиболее полным выражением литературного языка.
Как средство общения художественная речь имеет свой язык – систему образных форм, выражаемую языковыми и экстралингвистическими средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной выполняет номинативно-изобразительную функцию.

 

 

1. Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектной и т.п.


Вызрел ковыль. Степь на многие версты оделась колышущимся серебром. Ветер упруго принимал его, наплывая, шершавил, бугрил, гнал то к югу, то к западу сизо-опаловые волны. Там, где пробегала текучая воздушная струя, ковыль молитвенно клонился, и на седой его хребтине долго лежала чернеющая тропа.

Отцвели разномастные травы. На гребнях никла безрадостная выгоревшая полынь. Ночи истлевали быстро. По ночам на обугленно-черном небе, несчетные, сияли звезды; месяц — казачье солнышко, темнея ущербленной боковиной, светил скупо, бело; просторный Млечный Шлях сплетался с иными звездными путями. Терпкий воздух был густ, ветер сух, полынен; земля, напитанная все той же горечью всесильной полыни, тосковала о прохладе. (М. А.Шолохов)


2. Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции.


Дарья нам минуту замешкалась и отказала:
— Нет, нет, я одна. Туды я одна.
   Куда «туды» — она и близко не знала и, выйдя за ворота, направилась к Ангаре. (В. Распутин)


3. Активность многозначных слов всех стилевых разновидностей речи.


Бурлит река вся в кружеве белой пены.
На бархате лугов алеют маки.
На рассвете родился мороз.

                                            (М. Пришвин).


4. Комбинаторные приращения смысла (Б.Ларин)


Слова в художественном контексте получают новое семантическое и эмоциональное содержание, что воплощает образную мысль автора.


Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил. И дрожали ступени.
 И дрожали ступени под ногой к меня

                                                          (К. Бальмонт)


5. Большая предпочтительность использования конкретной лексики и меньшая – абстрактной.

Сергей толкнул тяжелую дверь. Под его ногой едва слышно всхлипнула ступенька крыльца. Еще два шага – и он уже в саду.
 Прохладный вечерний воздух был напоен дурманящим ароматом цветущей акации. Где-то в ветвях переливчато и тонко выводил свои трели соловей.


6. Минимум родовых понятий.


Еще один существенный для прозаика совет. Побольше конкретности. Образность тем выразительнее, чем точнее, конкретнее назван предмет.
У Вас: «Лошади жуют зерно. Крестьяне готовят «утреннюю пищу», «шумели птицы»… В поэтической прозе художника, требующей зримой ясности, не должно быть родовых понятий, если это не диктуется самой смысловой задачей содержания… Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы (Константин Федин)


7. Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов.


Шиповник, наверное, с весны еще пробрался по стволу к молодой осинке, и вот теперь, когда   время пришло справлять осинке свои именины, вся она вспыхнула красными благоуханными дикими розами.  (М. Пришвин).


В Эртелевом переулке помещалось «Новое время». Я сказал «помещалось». Это не то слово. Царило, властвовало. (Г. Иванов)


8. Глагольное речеведение


Писатель называет каждое движение (физическое и/или психическое) и изменение состояния поэтапно. Нагнетание глаголов активизирует читательское напряжение.


Григорий спустился  к Дону, осторожно перелез через плетень астаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца…Тихо постучал в переплет рамы… Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала к груди руки и услышал сорвавшийся с губ ее невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку. Аксинья распахнула створки. Он стал на завалинку, голые руки Аксиньи схватили его шею. Они так дрожали и бились на его плечах, эти родные руки, что дрожь их передалась и Григорию. (М.А. Шолохов «Тихий Дон»)

Доминантами художественного стиля являются образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, неизбитым выражениям, большое количество тропов, особая художественная (соответствующая действительности) точность, использование специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи – ритма, рифмы, даже в прозе особой гармонической организации речи.


Художественный стиль речи отличается образностью, широким использованием изобразительно-выразительных средств языка. В нем кроме типичных для него языковых средств используются средства и все других стилей, в особенности разговорного. В языке художественно литературы могут употребляется просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля, жаргонные, грубые слова, профессионально деловые обороты речи, публицистика. ОДНАКО ВСЕ ЭТИ СРЕДСТВА В художественном стиле речи ПОДЧИНЯЮТСЯ ОСНОВНОЙ ЕГО ФУНКЦИИ – ЭСТЕТИЧЕСКОЙ.


Если разговорный стиль речи выполняет по преимуществу функцию общения, (коммуникативную), научный и официально-деловой функцию сообщения (информативную), то художественный стиль речи предназначен для создания художественных, поэтических образов, эмоционально эстетического воздействия. Все языковые средства, включаемые в художественное произведения, меняют свою первичную функцию, подчиняются задачам данного художественного стиля.


В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем строительным материалом, той воспринимаемой на слух или зрение материей, без которой не может быть создано произведение. Художник слова – поэт, писатель – находит, по выражению Л. Толстого «единственно нужное размещение единственно нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, передать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир созданный автором.
Все это доступно ЛИШЬ ЯЗЫКУ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, поэтому он всегда считался вершиной литературного языка. Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота — в произведениях художественной литературы, и все это достигается художественными средствами языка.


Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Со многими из них вы уже знакомы. Это такие тропы, как эпитеты, сравнения, метафоры, гиперболы и т.д.


Тропы – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком либо отношении. Наиболее распространенные виды троп – аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метомия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет.


Например: О чем ты воешь, ветр ночной, о чем ты сетуешь безумно – олицетворение. Все флаги в гости будут к нам – синекдоха. Мужичок с ноготок, мальчик с пальчик – литота. Ну, скушай же тарелочку, мой милый – метонимия и т.д.


К выразительным средствам языка относятся и стилистические фигуры речи или просто фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора. К средствам художественной выразительности так же относятся ритм (стихи и проза), рифма, интонация.

Журналистика и искусство: взаимодополняющее и совместное повествование

Алекс Набаум

Еще до окончания разговора Кэрри Рой мысленно представила себе гигантскую деревянную скульптуру задней части коровы на квадратном коричневом постаменте из навоза. Она сидела в баре в Мэдисоне, штат Висконсин, и разговаривала за кружкой пива с Кейт Голден, которая в то время была мультимедийным директором Висконсинского центра журналистских расследований. Голден сетовал на сложность представления статистики таким образом, чтобы привлечь внимание людей, например, на тот факт, что в округе Браун, штат Висконсин, содержится более 100 000 коров (более половины коровы на акр сельскохозяйственных угодий), каждая из которых дает до 100 голов. фунтов навоза в день. Эти отходы угрожают загрязнением частных колодцев в этом районе. «Эти цифры могут произвести ошеломляющее впечатление, когда вы столкнетесь с ними впервые, но они плохо вписываются в историю», — говорит Голден. «От слишком большого количества цифр у людей кружится голова».

Рой, художник, выросший в сельской местности Северной Дакоты и посвятивший себя визуальным и экологическим исследованиям в Гарварде, создает работы, которые помогают людям ориентироваться в числах. Весной 2015 года она и Голден упаковали полдюжины произведений искусства, в том числе вышеупомянутую корову, шерстяную скульптуру цвета речной форели, изображающую «нечеткость» статистики изменения климата, и фермерский кран, установленный на пьедестале из дерева. разноцветные деревья для обозначения загрязнения пестицидами — в U-Haul для выездного шоу Центра журналистских расследований Висконсина в семи городах. Рой и Голден отправились в Мэдисон, О-Клэр, Грин-Бей и Ла-Кросс, а также в другие города, где визуализация Роя проблем с водой в штате вызвала разговоры о загрязнении, сохранении и других экологических проблемах.

Скульптура Кэрри Рой привлекает внимание к связи между коровьим навозом и загрязнением воды Кэрри Рой

Экспонаты привлекли внимание людей, которые, возможно, никогда не прочитают статью о расследовании или не пойдут на обычную художественную выставку, если уж на то пошло. Рой и Голден разговаривали с отставным инженером-гидротехником, ветеринаром, который также работал столяром, и пивоваром, обеспокоенным чистотой воды, среди прочих, каждого из которых подстрекало искусство, чтобы поговорить о проблемах, связанных с водопользованием в штате. «В итоге мы получили много людей, которые вдумчиво относились к этим вопросам», — говорит Голден. «Меня интересуют средства массовой информации, которые люди могут чувствовать и видеть лично, потому что это делает вещи более реальными для них. Иногда графикам и диаграммам может не хватать эмоциональной связи. Когда [Рой] превращает их в искусство, это помогает связать эти цифры с тем, что на самом деле происходит и влияет на людей».

Проект Висконсинского центра журналистских расследований является одним из примеров того, как журналисты используют искусство, чтобы перенести важные темы со страниц и экранов в жизнь людей. В то же время художники начинают использовать методы репортажа, используя интервью, публичные отчеты, документальные кадры и подписи к фотографиям, чтобы создавать работы, посвященные социальным, экономическим и политическим темам, которые обычно входят в компетенцию журналистики.

В начале 2000-х российский художественный коллектив «Что делать?» издавал газету, наполненную острыми политическими комментариями о постсоветской России. С 2008 года базирующаяся в Чикаго Temporary Services выпустила более 100 буклетов, брошюр и газет через свое издательство Half Letter Press, в которых часто критикуется эксплуатация неоплачиваемого труда в мире искусства. Совсем недавно Душко Петрович, художник-сюрреалист и адъюнкт-профессор Йельского университета, выпустил сатирическую газету с одним номером под названием Adjunct Commuter Weekly (впоследствии перезапущенную как веб-журнал ACW). В публикации освещаются затруднения легионов профессоров, работающих неполный рабочий день, которые путешествуют между кампусами самолетом и поездом, чтобы свести концы с концами. С помощью подобных проектов журналисты и художники находят взаимодополняющие способы рассказывать истории и вовлекать аудиторию.

Искусство и журналистика начали сближаться примерно во время Французской революции, когда образы, представляющие современные социальные условия и политику, начали появляться в работах таких художников, как Франсиско Гойя и Дж. М.В. Тернер. Для своей картины маслом 1819 года «Плот Медузы», изображающей с диким реализмом крушение французского фрегата и последующую посадку экипажа, в которой погибли все, кроме 10 из 150 человек на борту, Теодор Жерико подробно взял интервью у двух выживших. . И, конечно же, политические карикатуры стали одним из основных продуктов американской журналистики с тех пор, как Бен Франклин опубликовал изломанную змею с надписью «Присоединяйся или умри», создав смесь искусства, сатиры и политики, которая сводила сложные вопросы к сути. изображения с тех пор. В 20-м веке фотографы Уокер Эванс и Доротея Ланж задокументировали бедность Великой депрессии для Управления безопасности ферм с помощью мрачных, но очень стилизованных изображений, а Анри Картье-Брессон сделал снимки, которые являются произведениями искусства и репортажа. Даже Норман Роквелл, наиболее известный своими слащавыми литографиями сельской Америки для The Saturday Evening Post, написал серию полотен в начале XIX века.60-е годы исследуют борьбу за гражданские права.

К 1960-м и 1970-м годам художники-концептуалисты, такие как Ханс Хааке и Дэн Грэм, использовали язык и структуру журналистских расследований, чтобы комментировать спорные социальные и политические темы. В рамках проекта в Музее современного искусства Хааке установил две урны для голосования из плексигласа и, используя язык газетных опросов, попросил посетителей музеев высказать мнение о том, что губернатор Нью-Йорка Нельсон Рокфеллер, который был попечителем музея, не осудил бомбардировку Камбоджи президентом Никсоном. В другом шоу, на этот раз в Гуггенхайме, Хааке использовал общедоступные записи, чтобы разоблачить недвижимость и финансовые сети, стоящие за одним из крупнейших владельцев трущоб Нижнего Ист-Сайда, представляя информацию с фотографиями зданий, подписями, диаграммами и графиками. Музей отменил выставку еще до ее открытия, посчитав ее «неадекватной» для художественного учреждения.

«Все искусство так или иначе свидетельствует об истории или личном опыте», — говорит Дженнифер Лизе, директор центра письма в Школе дизайна Род-Айленда и редактор «Социальной среды: Писание художников, 2000–2015», сборника работы современных художников, которые должны выйти этим летом. Она утверждает, что разница между журналистами и художниками заключается в том, что «искусство делает это явно и намеренно», в то время как журналистика пытается занять более объективную или, по крайней мере, беспристрастную точку зрения. «Журналисты и художники во многом играют в обществе одинаковую роль, — говорит Хизер Чаплин, директор программы «Журналистика + дизайн» в Новой школе в Нью-Йорке. «Они оба должны говорить нам правду о нашем обществе, даже если это правда, которую мы не хотим слышать».

В то время как журналистика в ее наиболее традиционном смысле, возможно, была сосредоточена на фактическом репортаже, в ремесле всегда была хитрость, от того, как репортеры упорядочивают свои материалы, до приемов повествования. Чаплин утверждает, что цифровые технологии и усиление конкуренции побудили журналистов использовать более творческие методы для привлечения внимания зрителей, включая мультимедийное повествование, стилизованные визуальные эффекты и интерактивные методы для создания более личного и эмоционального опыта. «Больше невозможно сказать, что люди будут это читать только потому, что это важно», — говорит она.

Чтобы представить статистику таким образом, чтобы способствовать вовлечению общественности, наймите художника

Такая «эстетическая журналистика» согласуется с растущим активистским импульсом художников к участию в политике и мировых событиях. Если журналистика выстраивает свои методы, чтобы дать представление о мире, то искусство дает «взгляд на представление», способ подвергнуть сомнению наши предположения о том, как мы воспринимаем мир, говорит Альфредо Крамеротти, директор MOSTYN, художественной галереи, финансируемой государством. в Уэльсе и автор книги «Эстетическая журналистика». «Журналистика предлагает определенную точку зрения и использует ряд элементов, чтобы сделать ее обоснованной. Работа художника и ценность художественной практики заключается в том, чтобы взять перспективу и немного изменить ее, чтобы она стала чем-то другим».

Создавая этот сдвиг в перспективе, утверждает Крамеротти, художники долгое время использовали инструменты и методы журналистики, не делая их очевидными — или, возможно, даже не осознавая этого сами. Крамеротти имел непосредственный опыт в этом, когда в 2003 году ему было поручено сделать работу о мосте в Стамбуле, соединяющем Европу и Азию, и создать звуковую инсталляцию, включающую интервью с жителями. «Я понял, что мне заказали произведение искусства, но вернулся с журналистской инсталляцией», — говорит он.

Та же самая цифровая технология, которая позволила журналистам экспериментировать с новыми художественными формами, также побудила художников экспериментировать с новыми средствами производства и распространения документальных фильмов. Одним из художников, который играл с такими формами, является Сантьяго Мостин, который родился в Сан-Франциско, вырос в Зимбабве, Гренаде и Тринидаде, учился в Йельском университете и в настоящее время живет в Стокгольме. Еще в 2012 году Мостин провел месяц в резиденции в Стамбуле и спрашивал людей, какие места в городе для них особенные. Случайно они совпали с местами, которые турецкое правительство отслеживало с помощью камер видеонаблюдения, которые можно было просматривать в Интернете. Мостин ездил в те места и сам снимался.

В 2013 году он вернулся в Стокгольм, когда в Стамбуле вспыхнули протесты в парке Гези. Он сразу же снова обратился к веб-сайтам наблюдения и начал редактировать кадры сражений между протестующими и полицией, а затем соединил их в художественном произведении под названием «Двойной взгляд: улицы Стамбула тогда и сейчас», в котором сопоставляются изображения расслабленной толпы, делающей покупки на городских рынках. ОМОН поливал протестующих из водометов. Несмотря на то, что он выдвигает на первый план знакомые сцены насилия, контраст в равной степени привлекает внимание зрителя к нормальности предыдущих кадров, очеловечивая сцену, чего не делает большинство СМИ о Ближнем Востоке и прилегающих районах. В настоящее время он работает над проектом, в котором он переправил открытую лодку по морю из Турции в Грецию, предательский переход для мигрантов, изменив представление об этом районе по сравнению с тем, с которым мы знакомы по новостным кадрам.

Работа Мостина была выполнена по заказу Creative Time Reports, веб-платформы, на которой художники могут комментировать национальные и мировые события. Публикация — проект Creative Time, организации, которая десятилетиями заказывала паблик-арт в Нью-Йорке — в партнерстве с The Guardian, Foreign Policy и Al Jazeera, помимо прочего, публиковала статьи обо всем, от правительственной слежки до массовые заключения за расовую дискриминацию такими артистами, как Ай Вэйвэй и Марина Абрамович. «Мы всегда верили в то, что голоса артистов способны повлиять на общество и донести до публики что-то уникальное и привлекательное», — говорит Мариса Мазриа Кац, журналист, публикующаяся в The New York Times, Financial Times и других изданиях. , и редактировал сайт в течение четырех лет.

Другим художником, которого организация наняла, является Тревор Паглен, который использовал фотографию и кино для расследования проблем наблюдения и безопасности. Для «Наблюдения за наблюдателями» Паглен пролетел на вертолете над штаб-квартирой Агентства национальной безопасности (АНБ) и других государственных органов наблюдения США, чтобы сделать ночные аэрофотоснимки их кампусов. Он опубликовал изображения на The Intercept, новостном сайте, созданном Гленном Гринвальдом, Лаурой Пойтрас и Джереми Скахиллом и посвященном государственной тайне. Пейзажи Паглена угрюмы и нарочито зловещи, раскрывая огромные размеры агентств, в то же время не давая возможности заглянуть в то, что происходит внутри.

Произведения представляют собой взгляд на аппарат наблюдения США, резко отличающийся от того, который мог бы появиться в чисто журналистской работе, говорит Кац: «Журналист может писать о миллиардах долларов, которые эти агентства получают, и распаковывать кладезь редких документов. , но [Паглен] стремится создать визуальную культуру вокруг чего-то столь неясного».

Тревор Паглен намерен спровоцировать допрос своими изображениями кампуса АНБ Тревор Паглен

В прошлой работе Паглен сотрудничал с журналистом-расследователем А.С. Томпсоном, затем с SF Weekly, а теперь с ProPublica, чтобы исследовать и фотографировать сайты, связанные с программой «чрезвычайной выдачи» правительства США, в рамках которой подозреваемых в терроризме содержали под стражей без предъявления обвинений и допрашивали в секретных местах. за пределами США. Эта работа была опубликована в 2006 году в «Torture Taxi». Хотя Паглен следует журналистской этике, проверяя информацию и не искажая информацию во время репортажей, он не считает себя журналистом. «Искусство не обязательно должно давать вам ответ. Изображения не объясняют себя на самом деле. Для меня это больше касается развития способа видения, а не способа понимания», — говорит он. На самом деле, он видит свою роль скорее в постановке вопросов в умах своей аудитории, чем в предоставлении каких-либо ответов или объяснений.

Другие считают художественную фотографию и фотожурналистику не столько противоречащими друг другу, сколько континуумом. «Изображение обладает сверхъестественной силой, способной резать в обе стороны», — говорит Сьюзан Стернер, бывший штатный фотограф Associated Press, возглавляющая программу фотожурналистики новых медиа в Школе искусств и дизайна Коркоран в Вашингтоне, округ Колумбия. С одной стороны, , фотография может показаться гораздо более авторитетным видением реальности; с другой стороны, фотография всегда включает в себя элемент изобретательности, который приближает ее к сфере искусства «через линии, которые вы выбираете, и то, что вы решаете сфотографировать».

Программа Стернера сознательно работает над устранением различий между искусством и журналистикой, помогая журналистам экспериментировать с новыми способами выделения своих изображений. В качестве удачного примера этой тенденции она указывает на журналиста Washington Post Дэйва Бернетта, который снимал президентскую кампанию 2004 года на олдскульную черно-белую камеру 4×5. С негативами большого размера он смог создать фотографии с гораздо большей детализацией и контрастом, что, казалось, замедлило и изолировало объект в пространстве. «Вы можете создать более тонкую работу, если позволите себе мыслить нестандартно», — говорит Стернер. Совсем недавно фотограф Dallas Morning News Мона Ридер опубликовала фоторепортаж под названием «The Bottom Line», чтобы проиллюстрировать стремительный рост количества заключенных среди молодежи в Техасе и другую статистику провокационными, очень стилизованными фотографиями детей в тюрьме и заключенных, приговоренных к смертной казни.

Помимо некоторых этических норм — например, что фотожурналисты обычно документируют события по мере их развития, в то время как фотографы изобразительного искусства более склонны компоновать и организовывать сюжеты своих изображений — Стернер говорит, что разница между жанрами имеет гораздо большее значение. делать с аудиторией и намерением, а иногда и просто с местом, где это показано. Мы смотрим на фото в газете совсем иначе, чем на фото в галерее. «Когда что-то висит на стене, масштаб меняется», — говорит она. «Вы должны двигаться и приближаться к нему. Это более физический опыт. Тебе суждено потерять себя в работе».

Посетители выставки Лауры Пойтрас могут посмотреть видео о небе над Йеменом, Сомали и Пакистаном, где ведутся войны дронов. Джейк Нотон/The New York Times/Redux

Это, безусловно, ощущение новой художественной выставки в Художественном музее Уитни в Нью-Йорке журналистки и режиссера Лауры Пойтрас, снявшей документальный фильм «Гражданин четыре» об осведомителе АНБ Эдварде Сноудене. Выставка «Astro Noise», доступная для просмотра до 1 мая, интуитивным образом переносит зрителей в последние полтора десятилетия «войны с терроризмом», начиная с видеозаписей Ground Zero после 9 сентября./11 нападений и допросов в Афганистане, поставленных рядом друг с другом в мучительную неразбериху. Посетители продолжают идти по затемненным коридорам, вглядываясь сквозь тонкие щели в секретные документы АНБ и ЦРУ, или ложатся на кровать, чтобы смотреть в небо, когда мимо пролетают дроны. Они просматривают изображения собственной слежки Пойтраса, полученные по запросам правительства в соответствии с Законом о свободе информации. А в конце выставки они обнаруживают, что за ними тоже ведется слежка, поскольку им транслируются изображения других посетителей музея, лежащих на кровати, а закодированная информация с их собственных мобильных телефонов прокручивается вниз по экрану. Конечным результатом является опыт, который охватывает большую часть печатной и документальной работы Пойтраса, но в более физическом, личном и эмоциональном плане.

Художественная выставка Лауры Пойтрас основана на ее печатных и документальных работах, но в более личном и физическом плане. иллюстрировать статьи для The New York Times, Vice и Vanity Fair. В подростковом возрасте Крабаппла привлекали работы Анри де Тулуз-Лотрека, который тусовался в кафе с писателями и анархистами и рисовал полусвет Парижа. «Я всегда мечтала об этой роли артистов, так активно вовлеченных в мир и его документальных деятелей», — говорит она. «Меня гораздо меньше интересует искусство, которое представляет собой чье-то внутреннее состояние, но непроницаемо для других».

В 2011 году Крабэппл жил напротив парка Зуккотти, когда вспыхнули акции протеста «Захвати Уолл-Стрит». Ее квартира стала специальным пресс-центром для репортеров, которым нужно было место для подключения своих ноутбуков. «Чем больше времени я проводила с журналистами, — пишет она в своих недавно опубликованных мемуарах «Рисование крови», — тем больше их методы стирались на мне — как блеск или сыпь». Ее работа становилась все более политической, и она провела недели, исследуя пространные аллегорические произведения, затрагивающие темы от тунисской революции до мирового финансового кризиса. В 2012 году она сама начала заниматься журналистикой, отправившись в Грецию с британской журналисткой Лори Пенни, чтобы создать электронную книгу «Discordia» о греческом долговом кризисе. Crabapple зарисовывал предметы, пока Пенни брала у них интервью.

«Разоружить людей гораздо проще, когда вы рисуете», — говорит Крабаппл. «Люди чувствуют себя очень отчужденными, когда им суют камеру в лицо. Я немного тихий, когда делаю набросок, и люди действительно разговаривают со мной». Она также чувствует, что ее художественный взгляд позволяет ей замечать детали, которые другие журналисты могли бы упустить — например, диаграмму в заливе Гуантанамо, побуждающую охранников оценивать свое «духовное здоровье» по пятицветной шкале от красного до зеленого, — и, зарисовывая сцены, она может вызвать зрителю по-другому взглянуть на себя и проблемы.

С помощью своих зарисовок, основанных на фотографиях, Молли Крабаппл предлагает читателям Vanity Fair взглянуть на военные сцены из Алеппо, Сирия. Молли Крабаппл. Первоначально опубликовано в Vanity Fair

Последний проект Crabapple для Vanity Fair заключался в том, чтобы фотографировать на мобильный телефон повседневную жизнь в Сирии и Ираке от анонимного источника в Ракке и Мосуле и превращать их в красочные зарисовки. «Обычно то, что они документируют, жестоко и наглядно, и очень часто в них мало достоинства», — говорит она о материале, с которым работала. Взяв мимолетное изображение и превратив его в продуманное — даже прекрасное — произведение искусства, она надеется восстановить часть этого достоинства и заставить читателей дольше смотреть на изображения, от которых они обычно были бы склонны отвести взгляд.

На создание каждого эскиза Crabapple ушло более восьми часов; у каждого есть только несколько цветов, некоторые части тщательно детализированы, а другие наспех набросаны, с чернильными пятнами, разбросанными по странице. Однако с момента публикации первой части серии осенью 2014 года редактор историй Vanity Fair Киа Макаречи говорит, что публикация была переполнена положительными откликами, и многие люди поделились изображениями в социальных сетях. «Многие отметили, насколько красивой была посылка», — говорит Макаречи. Странный ответ на то, что по сути является репортажем о войне. Контраст между уродством предмета и привлекательностью искусства Crabapple, однако, помог привлечь читателей к пакету, включая сопроводительный текст источника Crabapple, который написал душераздирающее эссе о том, как правление повстанцев изменило жизнь в Алеппо.

Три газеты Алабамы впервые наняли художника по месту жительства. как они взаимодействуют с аудиторией. Надеясь расширить сферу своего повествования, Alabama Media Group, которая управляет The Birmingham News, The Huntsville Times и Press-Register Mobile, а также новостным веб-сайтом штата AL.com, наняла свою первую художницу в резиденции — Дженнифер. Крэндалл, видеожурналист, подготовивший для The Washington Post успешную серию коротких профилей под названием onBeing, в которых самые разные жители Вашингтона делятся своими «размышлениями, страстями, историями и причудами». В каждом видео есть человек — победительница конкурса красоты-мусульманин, 7-летний фанат рэпа и металла, белый парень в блейзере, говорящий о своих любимых мозолях — представленный на белом фоне, просто говорящий в камеру о том, что его или жизнь у нее такая. В совокупности они трогательны, интимны, удивительны и странно затягивают. Между тем неудивительно, что, хотя Крэндалл посещала школу журналистики в Университете Миссури, она никогда не чувствовала себя как дома в качестве журналиста. «Меня всегда просили вписаться в эти рамки», — говорит она. — Я как-то оседлаю их.

Для Alabama Media Group она пересекла границы, в прямом и переносном смысле, путешествуя по штату, вербуя алабамцев для видеопроекта об их штате и Уолте Уитмене. Участники прочитали один из 52 разделов «Песни о себе» Уолта Уитмена, которую Крэндалл предложил им сделать так, как они хотели, и в обстановке по своему выбору — от школьных футбольных матчей до конных ферм и мягких кресел в гостиной. Крэндалл выбрал Уитмена, белого северянина, работавшего медсестрой во время Гражданской войны, чтобы он играл с противоречиями и сложностями американской идентичности. «Уолта Уитмена считают американским писателем, и все же он янки», — говорит она. «Я хотел нахально кооптировать это». Когда алабамцы — молодые и старые, черные и белые — читают слова, они ослабляют бдительность, раскрывая более уязвимую сторону себя, в то же время слова поэта предлагают грандиозный праздник человечества, благодаря чему видео кажутся индивидуальными и универсальными. в то же время.

The Alabama Media Group планирует выпустить 52 раздела серийно в течение следующего года в рамках совместного проекта художников, журналистов и горожан. Проект «позволяет почувствовать это гораздо больше, чем когда люди узко говорят о своем собственном опыте», — говорит Мишель Холмс, вице-президент по контенту в Alabama Media Group, цитируя увещевание Уитмена, чтобы его читатели «не смотрели моими глазами», а « выслушивай все стороны и фильтруй их от себя». Попросив читателей выйти за пределы своей зоны комфорта, Холмс и Крэндалл надеются, что зрители вдохновятся задуматься и даже переосмыслить, что значит быть алабамцем, американцем и человеком — то, что делают и великое искусство, и великая журналистика. особенно хорошо.

Дополнительная литература

Лучшие журналисты в области искусства, которые будут освещать вашу историю – список 2021 года

Картина молодого студента-художника и «Ирисы» Ван Гога могут выглядеть одинаково хорошо, но не секрет, что работа голландца будет стоить в 1000 раз дороже чем начинающий художник. Так как же изделие из мастерской работы превращается в символ величия, принося вашей компании признание и известность?

Ни для кого не секрет, что проникнуть в мир искусства невероятно сложно, ведь за внимание борются сотни кураторов и художников.

Здесь Проули может помочь. С базой данных СМИ, содержащей более 1 000 000 журналистов, включая тысячи арт-журналистов и средств массовой информации, вы можете быть уверены, что найдете и наладите контакт с теми, кто важен для вас.

Выполняйте поиск по ритму, местоположению, должности или торговой точке и легко создавайте свой список арт-прессы. Это бесплатно в течение 7 дней →

Давайте взглянем на некоторых ведущих журналистов и репортеров, освещающих искусство, чьи контактные данные вы можете найти в базе данных СМИ Prowly.

  • Sarah Douglas, Editor-in-Chief at ARTnews
  • Jerry Saltz, Senior Art Critic at New York Magazine
  • Patricia Bickers , Editor at Art Monthly Magazine
  • Jonathan Jones, Writer в The Guardian
  • Питер Шьельдаль, главный арт-критик The New Yorker

Самые влиятельные арт-журналисты


Сара Дуглас, главный редактор ARTnews

Сара Дуглас имеет большой опыт работы в мире арт-журналистики. Она начала работать помощником редактора в The Art Newspaper в 2000 году и с тех пор является старшим штатным автором в журнале Art+Auction, где она запустила ежедневную онлайн-службу новостей ARTINFO.com. Она также работала редактором по культуре в The New York Observer, основала и руководила GalleristNY, а позже вернулась в The Art Newspaper и работала писателем.

Последние шесть лет она работала главным редактором ARTnews, где провела капитальный ремонт журнала и увеличила его присутствие. Поэтому неудивительно, что ее признание вашей работы будет огромным стимулом.

Источник: Twitter


Джерри Зальц, старший арт-критик New York Magazine

Известный арт-критик, Джерри является старшим арт-критиком и обозревателем New York Magazine. До этого он работал в The Village Voice и участвовал в таких изданиях, как Art in America, Flash Art International, Frieze и Modern Painters, а также в других художественных изданиях.

Лауреат Пулитцеровской премии 2018 года за критику, он активен в Facebook и привлекает пользователей с целью демистификации своей области. Он также активен в Instagram, поэтому неудивительно, что включение в его колонки само по себе является огромной честью, не говоря уже о признании, которое это принесет.

Источник: Twitter. Оксфорда среди прочих. Она была судьей премии Тернера (названной в честь Дж. М. У. Тернера для британских художников) в 2001 году и курировала различные выставки.

Редактор Art Monthly, старейшего британского журнала о современном искусстве, и директор фонда Art Monthly, она также является членом Ассоциации историков искусства (AAH) и Международной ассоциации критики искусства (AICA). .

Она много говорила о PR и арт-журналистике и обязательно должна быть в вашем списке для прессы, если вы увлекаетесь современным искусством со всего мира.


Джонатан Джонс, писатель The Guardian

Джонатан является автором статей об искусстве для The Guardian уже более 20 лет. Он был судьей премии Тернера в 2009 году и появился в телесериале BBC «Частная жизнь шедевра».

Он не боится наносить удары в своих обзорах, и это часто приводило к тому, что он вступал в виртуальные войны с читателями и художниками, причем некоторые распри вызывали достаточный интерес, чтобы о них писали колонки.

Однако, как говорится, «плохой рекламы не бывает», поэтому, если вы ищете драматических дискуссий об искусстве или хотите, чтобы ваша работа вызвала бурную реакцию, вам стоит обратиться к нему.

Источник: The Guardian


Питер Шьельдаль, главный арт-критик The New Yorker

Опытный журналист, Шелдал писал для Artforum, Art in America, The New York Times Magazine, Vogue и Vanity Fair.

Он является автором четырех книг по критике, 8 лет работал в The Village Voice, а последние 22 года работал в New Yorker. Как поэт, его статьи вызывают тоску по местам и искусству, которые он описывает, и их приятно читать.

Будучи отмечен многочисленными наградами, он является одним из самых уважаемых искусствоведов в мире, и то, что он напишет о вашей работе, является вершиной, к которой стремятся многие художники.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *