Публицистический стиль речи примеры текстов из литературы: черты и примеры — Общие дети, г. Воронеж

Содержание

Жанры, отличительные черты и признаки художественного стиля речи (описание и примеры)

В данной статье вы узнаете, что такое художественный стиль речи, какие основные функции он выполняет; отличительные черты и признаки художественного стиля; какие жанры относятся к данному стилю речи (с описанием каждого из них и примерами).

Всего выделяют 5 функциональных стилей речи: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный.

На сайте есть подробная информация о каждом из стилей речи:

Что такое художественный стиль речи

Художественный стиль речи — это самый «богатый» стиль речи, который включает в себя элементы всех остальных стилей (научного, официально-делового, публицистического и разговорного), считается языком художественной литературы.

Главная задача данного стиля — это эмоциональное воздействие на психику, воображение и чувства читателя при помощи создания художественных, поэтических образов (эстетическая и воздействующая функция художественного стиля речи).


Художественный стиль речи помогает автору более точно, достоверно, образно передать свои мысли, идеи, сюжет, характер героев, помогает погрузить читателя в мир, созданный автором произведения. В этом заключается его коммуникативная функция.

Сфера применения данного стиля — словесно-художественное творчество.

Для оформления презентаций, печатных материалов, публикаций, для создания логотипов, визиток или инфографики рекомендую воспользоваться программой Canva. Это очень простой и удобный визуальный редактор «все в одном». Тысячи профессиональных шаблонов, изображений и других качественных элементов станут отличной отправной точкой в воплощении ваших лучших идей.

Художественный стиль речи: отличительные черты и основные признаки

К основным признакам, отличительным чертам и особенностям художественного стиля относятся следующие характеристики:

  1. Образность и эмоциональность. При помощи слов и красочных образов автор произведения передает всю гамму чувств и эмоций.
  2. Эстетичность. Создание «прекрасного».
  3. Индивидуальность. У каждого автора, так или иначе, возникает свой уникальный и неповторимый стиль повествования.
  4. Субъективность. Читатель (слушатель) воспринимает произведение и всю окружающую обстановку через видение автора.
  5. Использование стилистически окрашенной лексики.
  6. Использование изобразительно-выразительных средств и разнообразных синтаксических структур. В литературных произведениях применяются фигуры речи и тропы (метафора, аллегория, олицетворение, повторы, инверсия, ирония и др.). На сайте есть подробная статья «Как написать убедительный текст: риторические приемы, фигуры речи и тропы».
  7. Обилие прилагательных и причастий для создания необходимого образа.
  8. Часто употребляются местоимения (это придает тексту искренности).
  9. Использование средств других стилей, особенно разговорного (например, употребление научной терминологии или сленговых слов).
  10. Применение слов в переносном значении.
  11. Больше слов широкой сферы употребления и меньше узкоспециальных слов (лишь для достоверной передачи каких-сторон жизни, например, для описания военных действий).

Жанры художественного стиля

К жанрам художественного стиля речи относятся:

  • Эпос — роман, повесть, рассказ, очерк, новелла, сказка, басня.
  • Лирика — стихотворение, песня, элегия, послание, романс, идиллия, ода, эпиграмма.
  • Драма — трагедия, драма, пьеса, комедия, трагикомедия, мелодрама, водевиль.

Каждое литературное произведение относится к одному из трех родов литературы — эпосу, лирике или драме.

Рассмотрим подробнее эпическую, лирическую и драматическую литературу, а также их жанровые разновидности с описанием и примерами.

Жанр художественного стиля — эпос

Эпос — это повествовательная литература, в которой описываются события, произошедшие в прошлом. Повествование ведется от лица автора или от лица вымышленного героя, рассказчика, участника событий.

Обычно эпос охватывает широкий спектр самых разнообразных сторон жизни: это и межличностные отношения, и раскрытие характеров героев, и общественные явления. При этом на первом плане эпического произведения находятся не эмоции и переживания героев, а их действия и поступки.

К эпической литературе относятся следующие жанровые разновидности: эпопея, роман, повесть, рассказ, очерк, новелла, поэма, сказка, былина, басня.

Жанровые разновидности и примеры эпоса

Жанр художественного стиля — лирика

Лирика — род литературы, в котором главную роль играют личные переживания, чувства, настроение автора и его субъективное отношение к чему-либо. В лирике центральное место занимает эмоциональное переживание — читатель или слушатель окунается в эпицентр чувств автора.

Если в эпосе доминирует прошедшее время, то лирическое произведение создается в настоящем времени.

К лирике относятся: стихотворение, песня, элегия, послание, романс, элегия, идиллия, ода, эпиграмма.

Виды и примеры лирической литературы

Жанр художественного стиля — драма

Драма — род литературы, предназначенный для сценического действия, поэтому одновременно охватывает и театр, и литературу.

От эпоса драма отличается тем, что имеет форму диалога, а не повествования. А в отличие от лирики, где основное внимание сконцентрировано на эмоциях автора, драма отражает внешние события по отношению к автору.

В основе драматического произведения лежит конфликтная ситуация, которая и определяет весь сюжет: это и характеры персонажей, и их действия, поступки, чувства, слова.

Драма делится на сценические эпизоды.

К драматическим произведениям относятся: трагедия, драма, пьеса, комедия, трагикомедия, мелодрама, водевиль.

Разновидности и примеры драматических произведений

Из всех стилей речи, художественный — самый многообразный, разносторонний, неповторимый стиль, который каждый автор может подстроить «под себя» и создать свой уникальный шедевр.

P. S.: Понравилась статья? Обязательно сохраняйте ссылку и делитесь в социальных сетях! Спасибо и хорошего Вам дня!

Источники:

  • Русский язык в деловой документации. Учебное пособие. Абрамова Н.А.ЕГЭ.
  • Русский язык. Пошаговая подготовка. Екатерина Воскресенская, Елизавета Ткаченко, Алла Турок
  • Литература. 7 класс. Книга для учителя к УМК под редакцией Т. Ф. Курдюмовой. Автор: Сергей Белокрыльцев.
  • Русский язык и культура речи. Авторы: Дарья Голованова, Екатерина Михайлова.
  • Национальная историческая энциклопедия https://interpretive.ru
  • Wikipedia.ru
  • Фото на обложке dreamstime.com

Поделиться ссылкой:

Конспект урока «Публицистический стиль речи»

Тема: «Публицистический стиль речи».

Тип урока: урок «открытия» новых знаний. Развитие речи.

Цель урока

Деятельностная: дать представление о публицистическом стиле, его особенностях, жанрах, сфере употребления;

Содержательная: формирование у учащихся деятельностных способностей и способности к структурированию и систематизации изучаемого предметного содержания: комплексное повторение ранее изученного  по алгоритму на основе текста, групповая работа с дидактическим материалом, проектирование выполнения домашнего задания, комментирование выставленных оценок

Предметные задачи:

Знать особенности публицистического стиля

Уметь узнавать высказывания публицистического стиля.

Уметь анализировать тексты различных стилей, редактировать тексты.

Метапредметные задачи:

Коммуникативные УУД: владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка, развивать навыки работы в паре.

Регулятивные УУД: проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества.

Познавательные УУД: объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе анализа и составления текста.

Личностные:

Продолжить формирование устойчивой мотивации к самостоятельной и коллективной аналитической деятельности.

Прививать интерес и бережное отношение к литературному языку.

Технологии:

Здоровьесбережения, деятельностного подхода

Оборудование:

Раздаточные материалы для каждого учащегося: карточки с заданиями, тест, таблица «Стили речи»

Формы и методы диагностики метапредметных результатов:

1) оценивание учителем и самооценка сформированности УУД при работе с разными типами упражнений на этапе применение на практике знаний и умений;

2) самооценка на этапе подведения итогов;

3) наблюдение учителя за работой учеников в группе.

План урока:

1.Организационный момент. –1 минута.

2.Воспроизведение и коррекция опорных знаний учащихся. –5 минут.

3.Целеполагание и мотивация. Постановка проблемы –2 минуты.

5.Освоение нового материала –12 минут.

6.Физкультурная пауза. –1 минуты.

7.Применение на практике знаний и умений. –15 минут.

8.Рефлексия (подведение итогов урока). – 8 минуты.

9.Информация о домашнем задании. –1 минута.

Ход урока:

Этап урока

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

Проверяемые УУД

1.Организационный момент

Приветствие, проверка готовности учащихся к

уроку, выявление отсутствующих, организация внимания.

-Сегодня вам понадобится ручка, учебник. Писать будем на карточке №1.

Приветствие. Проверка готовности к уроку.

Личностные: самоопределение.

Регулятивные: волевая саморегуляция.

 

Метод.рекомендации: привлечение внимания к раздаточному материалу, с которым учащиеся будут работать на уроке

2.Воспроизведение и коррекция опорных знаний учащихся

-Найдите на карточке задание №1. Прочитайте вслух.

-О каком понятии идёт речь?

-Какие слова помогли догадаться?

-Какие две группы стилей нам знакомы?

-Назовите книжные стили.

 

 

-Как отличить один стиль от другого?

 

 

 Читают.

 

 

-О стиле речи.

 

Ответы учеников.

 

-Книжный и разговорный.

-Научный, художественный, официально-деловой.

 Перечисляют  ряд особенностей для каждого стиля.

Регулятивные: умение применять знания в соответствии с целями задания;

Познавательные: обобщение и систематизация изученного ранее по теме «Стили речи»

 

Метод.рекомендации: повторение ранее изученного материала, который позже будет отражен в таблице.

3.Целеполагание и мотивация. Постановка проблемы

-Прочитайте  текст  из задания №1.

-Кто автор этих строк?

 

— Определите стиль речи данного отрывка.

 

 

 

-Для кого предназначен данный стиль?

 

 

 

-От слова «публика» образовалось название стиля. Назовите его.

-Какова же тема нашего урока?

Запишите на карточке №1.

-Какую цель мы поставим перед собой на уроке?

-А какие задачи?

 

-Посмотрите, на доске цитата. Слова Аристотеля:«…ум заключается не только в знании, но и в умении прилагать знание на деле…».

-Исходя из этого высказывания, какие еще задачи поставим перед собой?

 

Читают.

 

-Владимир Мономах.

-Сложно, потому что изученные признаки не подходят. Значит, этот стиль мы не изучали.

— Предназначен стиль  для большого количества людей. Для выступлений перед публикой.

 

— Публицистический

 

 

 

 

 

-Познакомиться с новым стилем речи.

 

-Узнать особенности стиля; где используется;

 

 

 

 

 

 

-Научиться применять знания, самостоятельно их добывать, учиться общаться, слушать друг друга, работать вместе.

Регулятивные: постановка учебной задачи на основе того что уже известно и того, что еще

неизвестно, формулирование целей деятельности.

Коммуникативные: умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли

 

Метод.рекомендации: на данном этапе важно, чтобы сами учащиеся определили цель и задачи урока. Перед учащимися ставится задача: определить стиль текста. И здесь возникает сложность, чтобы его определить,  требуются новые знания, которые  необходимо самостоятельно добыть и научиться применять на практике.

4.Освоение нового материала

-Сегодня вы будете добывать знания по новой теме сами. Вашими помощниками будут учебник, таблица и ваш сосед.

-Вам надо в паре заполнить таблицу недостающими сведениями (учеб. с.74, с.76)

-Помним, что надо отметить самое трудное задание *.

-На работу 12 минут. Приступайте.

-Какую графу не заполнить с помощью учебника? Почему?

-И здесь у вас есть помощник на карточке задание №2. (см.приложение)

-Выполните его, после впишите жанры в таблицу.

Проверка и обсуждение трудностей, возникших в ходе работы.

Самостоятельная работа  в парах. Заполнение таблицы.

(см.приложение)

 

 

С помощью учебника учащиеся смогут заполнить почти все графы, кроме графы «жанры».

 

 

 

 

-Жанры. Этого нет в учебнике.

 

 

 

 

 

Выполняют  задание.

 

 

Совместная  проверка с учителем.

Предметные:

Формирование у уч-ся деятельностных способностей и способности к систематизации изучаемого предметного содержания.

Метапредметные:

Коммуникативные: добывать недостающую информацию с помощью вопросов. Регулятивные: 

формировать ситуацию саморегуляции, сотрудничать в совместном решении задач.

Личностные:

Формирование устойчивой мотивации к самостоятельной и коллективной аналитической деятельности.

Метод.рекомендации: для выполнения задания детям понадобится изучить параграф учебника и всю информацию трансформировать в таблицу. Проверка  по образцу. Озвучиваем только самые трудные вопросы. Здесь важно поработать над такими словами: экспрессивная, оценочная лексика, злободневная тема, гражданская позиция.

5.Физкультурная пауза

-Немного передохнём.

Физ.минутку проводит заранее подготовленный ученик.

Коммуникативные: умение слушать и слышать своих товарищей.

6.Применение на практике знаний и умений

— Применим полученные знания на практике. Найдите задание №3.

Учитель выразительно читает отрывок из книги Д.С. Лихачёва «Земля родная» «Учитесь говорить и писать!» (см.приложение)

Работа с текстом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Какими средствами языка автор воздействует на читателей?

 

 

 

 

-Итак, в публицистическом стиле мы встретим и книжные слова и разговорные в одном тексте. Это одна из основных особенностей стиля.

Автор никогда не остается равнодушным к тому, о чем говорит.

 

 

Учащиеся следят за чтением по тексту на карточке.

 

 

 

 

Учащиеся доказывают, что данный текст публицистического стиля. Называют основные черты стиля, жанр.

Основная цель текста: воздействие + сообщение.

Основные черты:

-призывность

-эмоциональность;

-актуальность;

-доходчивость;

Учащиеся приводят примеры из текста.

-побудительные и восклицательные предложения;

-риторические вопросы;

-слова книжной  лексики (обладает, моральный облик и т.д.) и слова разговорной лексики ( «плюется словами», нипочём, трус и т.д.)

 

 

Предметные:

Уметь определять стиль  речи, выделять опорные слова в тексте. Познавательные: объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования структуры и содержания текста.

Коммуникативные: умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли

Личностные: формирование сознания того, что знание языка показатель важнейшей культуры человека.

 

Метод.рекомендации: при работе с текстом учащиеся активно пользуются составленной таблицей. Обязательно выясняются и осуждаются трудности, возникшие при выполнении задания.

7.Рефлексия (подведение итогов урока).

-А теперь у вас есть возможность проверить себя с помощью небольшого  теста.

Проверка осуществляется сразу после выполнения.

-Выполнили ли мы задачи, поставленные в начале урока? Достигли поставленной цели?

-Что для себя лично вы унесете с сегодняшнего урока?

Выставление отметок за работу на уроке.

Учащиеся самостоятельно выполняют тест по теме (см. приложение).

 

 

Ответы учащихся

Предметные: производить самодиагностику результатов изученной темы.

Метапредметные:

Регулятивные:

Формирование у уч-ся умений к осуществлению контрольной функции, алгоритма проведения самопроверки.

 

Метод.рекомендации: после проверки теста разобрать все пункты, которые были выполнены неправильно. Выставление отметок зависит от активности учащихся, с учетом устной и письменной работы.

8.Информация о домашнем задании

-Предположите, какое домашнее задание у вас будет.

-Совершенно верно. Выучить новый теоретический материал и упражнение 193 (по аналогии классной работы: найти признаки стиля).

-Выучить теорию. И упражнение для закрепления темы.

Познавательные: умение находить информацию в таблицах, схемах, словарях.

Личностные:

Формирование устойчивой мотивации к изучению и закреплению нового материала на основе составленного алгоритма выполнения задания, формирование навыков анализа.

Метод.рекомендации: важно задание озвучить до звонка. Желательно, чтобы это сделали сами дети. Сразу запись в дневник.

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

  1. Богданова Г.А. . Уроки русского языка в 7 классе. — М.: Просвещение,2008. Богданова Г.А. Опрос на уроках русского языка: Кн. Для учителя: Из опыта работы. – М.: Просвещение, 2009.
  2. Малюшкин А.Б., Иконицкая Л.Н. Тестовые задания для проверки знаний учащихся по русскому языку, 6 класс – М. :  творческий центр « Сфера», 2013;
  3. Русский язык. Краткий курс. 7 класс,Т. М. Воителева. Издательство: «Дрофа» 1997
  4. Русский язык. Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений. М.М.Разумовская,
  5. С.И.Львова, Г.А.Богданова и др;  М: Просвещение, 2013
  6. Методические рекомендации к учебнику «Русский язык 7 класс». М.Разумовская, С.И.Львова,

В.И.Капинос и др. М: Дрофа, 2010 г

Издательский дом «Первое сентября»:

http://festival.1september.ru/subjects/8 – Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». Преподавание русского языка

http://rus.1september.ru/ – Электронная версия газеты «Русский язык». Сайт для учителей «Я иду на урок русского языка»

Методические материалы:

www.it-n.ru/communities.aspx?cat_no=2168&tmpl=com/ – Сеть творческих учителей. Информационные технологии на уроках русского языка и литературы

http://nsportal. ru/  Социальная сеть работников образования «Наша сеть»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Карточка№1___________________________________________________________

Задание 1

…………………………(от греч. stylos — палочка для письма) — это система  речевых средств, исторически сложившихся и социально закрепленных, которые используются при общении в зависимости от сферы направленности общения или сферы профессиональной деятельности.

«Дети мои или иной кто, слушая эту грамотку, не посмейтесь над нею, но примите ее в сердце свое и не ленитесь, но усердно трудитесь…»

Задание 2

Соедините номера правого и левого столбцов, выбрав правильное определение жанров   публицистических текстов:

 

1. эссе

 

А) сообщение о каком-то событии, факте и его анализ с ярко выраженной авторской оценкой.

2. репортаж

Б) беседа в форме вопросов ответов с каким-нибудь лицом.

3. интервью

В) краткое описание жизненных событий, обычно социально значимых.

4. статья

Г) живой рассказ очевидца (участника какого-либо интересного события)

5. очерк

Д) прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному  вопросу

 

Задание 3

Учитесь говорить и писать!

Учиться говорить и писать нужно все время. Язык — самое выразительное, чем человек обладает! Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает!

Вернейший способ узнать человека — прислушаться к тому, как он говорит… А ведь бывает и так, что человек не говорит, а «плюется словами». Для каждого понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Такой человек хочет показать, что ему все нипочем, что он выше, сильнее всех обстоятельств, умнее всех окружающих. А на самом деле он трус и робок, неуверен в себе.

И если вы хотите быть по – настоящему интеллигентным, образованным и культурным человеком, то обращайте внимание на свой язык. Говорите правильно, точно и экономно.

Но как научиться писать? Чтобы научиться писать, надо писать, писать письма, дневники. Одним словом: «Чтобы научиться ездить на велосипеде, надо ездить на велосипеде».

 (Отрывок из книги Д.С. Лихачёва «Земля родная»).                                                       

Задание 4

                  Таблица для ответов на тест.

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

Карточка № 2

Тест по теме «Публицистический стиль речи»

1.       Выберите правильное определение.

А)    Публицистический стиль – это стиль, который  используется в непринужденных беседах, чаще в неофициальной обстановке.

Б)    Публицистический стиль – это стиль,  который обеспечивает образовательный процесс  в учебных заведениях.

В)    Публицистический стиль – это стиль,  который обслуживает  общественные отношения.

2.      Главная функция  публицистической  речи

А) сообщение                          Б) общение                          В) воздействие

3.      Какая характеристика соответствует публицистическому стилю 

А) Логично (последовательно и аргументированно), беспристрастно, точно (исключая приблизительность) передается информация, сообщаются знания.

Б) Точно (исключая двусмысленность), официально, по общепринятому стандарту, в виде документа излагается что-либо.

В) Непринужденно, без особых забот о литературной правильности речи выражается личное отношение к чему-либо или сообщается что-либо в процессе общения людей.

Г) Прямо и призывно, с целью воздействия на читателя (слушателя) выражается гражданская позиция автора в связи с чем-либо.

4.      Отметьте основные стилистические черты публицистического стиля

А) злободневность и актуальность проблематики                  Б) достоверность информации

В) стандартная форма изложения                                             Г) призывность

Д)  безличность и абстрактность высказывания                      Е) образность, эмоциональность                       

5.      Публицистическому стилю соответствует:

А) отсутствие разговорной лексики                                 Б) использование торжественной лексики

В)  оценочная лексика                                                        Г) канцеляризмы

Д) частое употребление местоимений «мы», «наш»      Е)  неологизмы

6.      Отметьте жанры публицистического стиля речи

А) реферат, монография, диссертация, рецензия        Б) эпиграмма, рассказ, повесть, новелла

В) статья, очерк, репортаж, интервью                          Г) устав, инструкция, протокол, расписка

7.      Публицистический стиль используется:

А) в газетах, в журналах, на телевидении, на радио;

Б) научных статьях, в документах;

В) в устной речи с друзьями, в письмах к родственникам;

Г) в журналах, в беседах, в научных докладах.

 

 

 

 

 

Публицистический стиль, сфера его применения и особенности

Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ»

КАФЕДРА

Культурологии и русского языка

РЕФЕРАТ

«Публицистический стиль, сфера его применения и особенности»

Выполнил: Студент 3го курса 9021 гр

Файсханов Артем

Санкт- Петербург

2010 г.

1. О понятии «публицистический стиль «

Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применятся в различных сферах общественной жизни: в газе-тах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений. Сюда же следует добавить политическую литературу для массового читателя и документальное кино.

В различных учебниках по стилистике публицистический стиль именовался также газетно-публицистическим, газетным стилем, общественно-политическим стилем. Название «публицистический стиль» представляется более точным, поскольку иные варианты названия более узко определяют сферу его функционирования. Название «газетный стиль» объясняется историей становления данного стиля: его речевые особенности оформились именно в периодических печатных изданиях и прежде всего в газетах. Однако сегодня этот стиль функционирует не только в печатных, но и в электронных средствах массовой информации: его было бы также справедливо назвать «телевизионным» стилем. Другое название — общественно-политический стиль — точнее указывает на тесную связь обсуждаемого стиля с общественной и политической жизнью, но здесь стоит вспомнить, что данный стиль обслуживает и неполитические сферы общения: культуру, спорт, деятельность общественных организаций (экологических, правозащитных и др.).

Название публицистического стиля тесно связано с понятием публицистики, которое является уже не лингвистическим, а литературным, поскольку характеризует содержательные особенности относимых к ней произведений.

«Публицистика — род литературы и журналистики; рассматривает актуальные политические, экономические, литературные, правовые, философские и другие проблемы совре-менной жизни с целью повлиять на общественное мнение и существующие политические институты, укрепить или изменить их в соответствии с определенным классовым интересом (в классовом обществе) или социальным и нравственным идеалом. Предмет публициста — вся современная жизнь в ее величии и малости, частная и общественная, реальная или отраженная в прессе, искусстве, документе». Такое определение дано в «Краткой литературной энциклопедии» (М., 1971. Т. 6. Стб. 72). Если опустить упоминание о классовом интересе, то данное определение довольно точно отражает место и роль публицистики среди произведений литературы и журналистики, а также позволит нам в дальнейшем понять стилистические особенности публицистических произведений.

В другом энциклопедическом издании мы находим следующее определение:

«Публицистика — род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни общества. Играет важную политическую и идеологическую роль, влияет на деятельность социальных институтов, служит средством общественного воспитания, агитации и пропаганды, способом организации и передачи социальной информации. Публицистика существует в следующих формах:

  • словесной (письменной и устной),

  • графически изобразительной (плакат, карикатура),

  • фото- и кинематографической (документальное кино, телевидение),

  • театрально-драматургической,

  • словесно-музыкальной.

Публицистика нередко используется в художественных и научных произведениях. (Советский энциклопедический словарь. — М.,1990. С. 1091).

Понятия публицистика и публицистический стиль, как видно из этих определений, совпадают не полностью. Публицистика — это род литературы, публицистический стиль — функциональная разновидность языка. Произведения иных стилей могут отличаться публицистической направленностью, например, научные статьи, посвященные актуальным экономическим проблемам. С другой стороны, текст, публицистический по стилю, может оказаться не принадлежащим к данному роду литературы вследствие сугубо информационного характера или неактуальности обсуждаемых проблем.

 

2. Функции публицистического стиля

Важнейшие функции публицистического стиля — информационная и воздействующая.

Информационная функция текстов, относящихся к этому стилю речи, состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы.

Информационная функция присуща всем стилям речи. Специфика информационной функции в публицистическом стиле заключается в характере информации, ее источниках и адресатах. Телевизионные передачи, газетные и журнальные статьи информируют общество о самых разнообразных сторонах его жизни: о парламентских дебатах, об экономических программах правительства и партий, о происшествиях и преступлениях, о состоянии окружающей среды, о повседневной жизни граждан.

Информация в публицистических текстах не только описывает факты, но и отражает мнения, настроения, содержит комментарии и размышления авторов. Это отличает ее от научной информации. Другое отличие связано с тем, что перед публицистическими произведениями не ставится задача полного, всестороннего описания того или иного явления. Публицист стремится писать, прежде всего, о том, что вызывает интерес у определенных общественных групп, выделяя те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории.

Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стиля — функции воздействия. Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости определенного поведения. Публицистическому стилю присущи открытая тенденциозность, полемичность, эмоциональность, что как раз и вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции.

Функция воздействия является для публицистического стиля системообразующей, именно она выделяет этот стиль среди других разновидностей литературного языка. Хотя эта функция характерна также для официально-делового и разговорного стиля, на отбор языковых средств она активно влияет именно в текстах публицистических.

Рассмотрим в качестве примера реализации этих функций заметку из газеты «Округа» от 4.08.2001 под названием “»Князя Владимира» ссылают в провинцию”. Заметка имеет подзаголовок «Столичные чиновники поддерживают шведского товаропроизводителя». Она информирует о закупке правительством Москвы и городской думой шведских автомобилей «Вольво». В то же время заметка воздействует на читателя, формируя определенное отношение к позиции руководителей, на словах агитирующих за поддержку отечественного товаропроизводителя.

В различных публицистических жанрах, которые будут рассмотрены в дальнейшем, одна из указанных функций может выступать в качестве ведущей, при этом важно, чтобы функция воздействия не вытесняла информационную функцию: пропаганда полезных для общества идей должна опираться на полное и достоверное информирование аудитории.

Кроме информационной и воздействующей, тексты публицистического стиля, конечно же, выполняют и все остальные присущие языку функции:

  • коммуникативную;

  • экспрессивную;

  • эстетическую.

 

3. Общие функции языка в публицистическом стиле

Коммуникативная функция является главной функцией языка и проявляется во всех его формах. Поскольку публицистический стиль функционирует в сфере взаимоотношений между различными общественными группами, роль данного стиля в поддержке общественной коммуникации огромна. Коммуникативность публицистического стиля заключается в том, что его тексты создаются не для внутреннего пользования и не для единственного адресата (хотя и в этих случаях коммуникативный аспект присутствует), а для максимально широкой аудитории. Находясь на значительном расстоянии в пространстве, автор публицистического текста стремится приблизиться к адресату по времени, по тематике сообщений, а также по речевым, стилистическим особенностям. Коммуникация предполагает и обратную связь — ответ адресата. Для данного стиля обратная связь наиболее явно осуществляется в ситуации публичной дискуссии, но не только. Для газеты обратной связью являются письма читателей, ответы должностных лиц, статьи, присылаемые в ответ на предыдущие публикации. Радио и телевидение перешли от писем к телефонным звонкам слушателей и зрителей, в ходе которых они могут задать вопросы, высказать свое мнение, рассказать об известных им событиях. Широко применяется и привлечение зрителей к съемке телепередач в студиях. Современное интерактивное телевидение ищет новые формы поддержания контакта со зрителями.

Экспрессивная функция языка позволяет говорящему выразить свои чувства. Публицистический текст обычно ярко отражает личность автора, отличается явно выраженным и эмоционально окрашенным отношением автора к излагаемым фактам. Не все публицистические жанры в одинаковой мере предполагают экспрессивность текста: она менее вероятна для информационной заметки и более типична для очерка или памфлета. На телевидении эмоциональность менее характерна для выпусков новостей и обязательна для ток-шоу.

Вот несколько примеров экспрессивности газетных заголовков:

«Старый вагон на новый лад. Москва не прощается с чешскими трамваями», «Тайная перепись. Мосгоркомстат обещает не делиться информацией», «Грибник ошибается один раз», «Верной дорогой везете товарища! Три часа социализма на Трех вокзалах». Данные заголовки не просто обозначают тему сообщения, но эмоционально характеризуют ситуацию, о которой рассказывает заметка.

Эстетическая функция публицистического текста представляет собой установку автора на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическим чувствам адресата.

 

4. Требования культуры речи, вытекающие из функций публицистического стиля речи

Перечисленные выше функции определяют основные требования культуры речи, предъявляемые к произведениям публицистического стиля.

  •  Информационная функция требует от автора информативности публицистического текста, т.е. того, чтобы текст содержал сведения, интересные и нужные адресату, а не только самому автору. Этические нормы предполагают достоверность и точность информации. Плохо, если заметка, выпуск новостей, аналитический обзор оказываются информационно пустыми.

  •  Функция воздействия связана с тем, чтобы цель его не противоречила общественным интересам, а форма воздействия не воспринималась бы как грубое давление или навязывание субъективных оценок.

  •  Коммуникативная функция определяет большинство культурно-речевых норм в любом стиле. В публицистике особенно важны такие качества речи, как понятность и выразительность. Этические нормы коммуникации в любом стиле предполагают взаимное уважение участников коммуникации, ориентированность текста на удобство его восприятия адресатом, уважение к правам личности.

  •  Осуществление экспрессивной функции также предполагает соблюдение норм речевой культуры. Выражение эмоций не должно превращаться в единственную задачу публициста или политика или выходить за рамки приличий.

  •  Эстетическая функция для публицистического стиля не является обязательной в отличие от художественной литературы, однако внимание к эстетическим качествам текста весьма желательно и для журналиста, и для оратора.

 

5. История публицистического стиля речи

Кратко остановимся на истории формирования публицистического стиля. В России прообразом газеты были рукописные известия под названием «Вестовые письма, или Куранты» (наиболее ранний экземпляр относится к 1621 г.). Первая печатная газета появилась в 1702 г. Это были «Ведомости» Петра I. В XIX в. возникли провинциальные и частные газеты. Первым русским журналом было приложение к газете «Санкт-Петербургские ведомости» — «Месячные исторические, генеалогические и географические примечания в Ведомостях» (1738 — 1842). В середине XIX в. появились отраслевые журналы (экономические, агрономические, лесоводческие и др.). Созданный по инициативе М.В. Ломоносова журнал Академии наук «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие» состоял из научной и литературной частей. «Трудолюбивая пчела» (1759) А.П. Сумарокова была первым частным журналом с сильным элементом сатиры, политической злободневности и ярко выраженным литературным характером. В журналах 2-й половины XVIII в. вырабатывался русский литературный язык. В XIX в. журналы стали играть важную роль в развитии русской литературы. Выдающиеся произведения русских писателей И.С. Тургенева, А.И. Герцена, И.А. Гончарова, Л.Н. Толстого до выхода отдельными изданиями большей частью сначала печатались на страницах литературных журналов, вызывали критические отклики в газетах и в журнальных отделах критики. Журналы, издававшиеся литературными обществами, почти всегда имели определенное политическое направление.

Наиболее длительное время из числа журналов XIX в. существовали «Вестник Европы» (1802-1830, 1866-1918), «Русский вестник» (1808-1824, 1856-1906), «Сын Отечества» (1812-1852), «Отечественные записки» (1818-1830, 1839-1884), «Современник» (1836-1866).

На страницах журналов XIX в. шла острая полемика по литературным и социально-политическим вопросам, волновавшим общество. Это определило стилистические особенности публицистики:

  • стремление к образности, выразительности;

  • поиск новых языковых средств;

  • открытое выражение авторской позиции;

  • огромная роль ключевых слов, характерных для определенной эпохи или идейного направления;

  • широкое использование устоявшихся речевых оборотов.

Регулярное радиовещание началось в России с 1924 г. В советское время радиовещание осуществлялось «Всесоюзным радио», с 1990 г. стали появляться частные радиостанции, большая часть которых занимается музыкальным вещанием. В советские годы к дикторам радио предъявлялись очень строгие требования в части соблюдения норм оформления речи, содержательная сторона текстов определялась единой идеологией, что не могло не вызвать лексико-стилистического однообразия и шаблонности речи.

Телевизионное вещание началось в России с 1939 г., однако широкое распространение оно получило только в 60-е гг. XX в. Речевые особенности телепередач советского времени определялись тем, что их участники произносили заранее написанные тексты, и только спортивные комментаторы имели право на импровизированный текст. Современное телевидение стремится максимально использовать прямой эфир, что ставит перед участниками передач более трудную речевую задачу и сразу же выявляет уровень их языковой компетенции.

Социальные характеристики сфер применения публицистического стиля. Общественная роль газеты (исторически первичной и по-прежнему важной сферы функционирования этого стиля) состоит в том, чтобы:

  • сообщать об актуальных событиях и фактах текущей общественной жизни,

  • обеспечивать участие творчески активных сил общества в формировании и распространении нужных обществу знаний,

  • давать оперативную политическую и нравственную оценку происходящему,

  • динамично формировать и выражать общественное мнение по актуальным вопросам политики.

Газета — мобильный инструмент гласности, т.е. открытости деятельности государственных учреждений для общественного наблюдения. Для общества весьма желательно, чтобы органы власти как можно полнее информировали граждан о принимаемых решениях, а также и о мотивах принятия этих решений. Здесь следует добавить, что с точки зрения науки о культуре речи очень важно излагать официальные решения языковыми средствами понятными большинству населения со средним уровнем образования. Рядовой гражданин не обязан иметь высшее юридическое образование, но законы должны быть ему понятны, в ином случае общение власти и населения не будет эффективным. Наряду с гласностью газета обеспечивает и свободу слова — она служит для выражения взглядов различных социальных слоев, крупных и мелких общественных групп, дает человеку возможность высказать свою оценку проводимой государством политики и влияния этой политики на его частную жизнь и на жизнь общества. Являясь одним из центров политической деятельности, газета призвана быть гибким инструментом соединения живой практики с политикой, с организаторской работой институтов политической системы общества. В зависимости от функционального назначения газеты делятся:

  • на общеполитические;

  • отраслевые;

  • развлекательные;

  • рекламные;

  • по территории распространения — на федеральные, региональные и местные;

  • по времени выпуска — на утренние и вечерние;

  • по периодичности — на ежедневные и еженедельные.

Журнал представляет собой периодическое и/или изобразительное издание, содержащее статьи или рефераты по различным общественно-политическим, научным, производственным и другим вопросам, литературные произведения, во многих случаях иллюстрации, имеющее постоянную программу.

Информация, содержащая в журнале, может носить разнообразный характер:

  • она может быть первичной: статьи, очерки, художественные произведения и пр.;

  • вторичной: обзоры, рефераты и др.;

  • оригинальной и переводной.

Журнал, в отличие от газеты, ориентирован не на оперативную, а на обобщающую, аналитическую информацию, он имеет возможность рассматривать события в более широком плане и останавливаться только на наиболее важном. Журнал может быть активным средством повышения квалификации специалистов, широкой трибуной научного, художественного, научно-технического творчества. В зависимости от читательского адреса журнала определяется степень и характер использования специальной терминологии, соотношение средств публицистического и научного или официально-делового стилей.

Массово-политическая литература предназначена для подробного разъяснения широкому кругу читателей программ политических партий, основных понятий политологии, истории политических учений, для ознакомления массового читателя с научным анализом общественных явлений.

 

 

Газета — печатное периодическое издание, в котором публикуются материалы о текущих событиях.

Журнал — печатное периодическое издание, посвященное специальной тематике: литературно-художественной, общественно-политической или научной.

Коммуникативность публицистического стиля речи — свойство публицистического стиля, которое заключается в том, что его тексты создаются не для внутреннего пользования и не для единственного адресата (хотя и в этих случаях коммуникативный аспект присутствует), а для максимально широкой аудитории.

Публицистика — род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни общества. Играет важную политическую и идеологическую роль, влияет на деятельность социальных институтов, служит средством общественного воспитания, агитации и пропаганды, способом организации и передачи социальной информации.

Стиль речи публицистический — исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и т.д.

Функция воздействия — важнейшая функция публицистического стиля, которая определяет такие его свойства, как открытая тенденциозность, полемичность, эмоциональность, стремление публициста доказать правильность своей позиции.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://websites.pfu.edu.ru/IDO/ffec/

Использование академического языка — Исследования и обучение в Интернете

Язык, используемый в университете, имеет различные особенности, которые отличают его от языковых стилей, используемых в других контекстах. Рассмотрим язык, используемый в романах, беседах, газетах или в суде. У каждого свой стиль, с разной степенью формальности и объективности. Академический язык:

  • формальный
  • объективный
  • безличный.

Эти функции обеспечивают четкую, убедительную и профессиональную передачу идей и аргументов.

Примечание: правила написания различаются даже в пределах факультетов, поэтому лучше всего спросить своего лектора или наставника относительно конкретных требований к письму для отдельных единиц.

Академическое письмо является формальным

Тон, используемый в академическом письме, обычно формальный, что означает, что он не должен звучать разговорным или случайным. Вам особенно следует избегать разговорных, идиоматических, сленговых или журналистских выражений в пользу точной лексики. Неформальный и разговорный язык часто бывает неточным, поэтому он открыт для неправильного толкования и может быть недоступен для людей, для которых английский не является родным.

Например, «тяжеловесы международного бизнеса» — это слишком неформально. Лучшей формулировкой было бы «ведущие международные компании», если речь идет о корпорациях, или «лидеры международного бизнеса», если речь идет о физических лицах.

Академическое письмо требует использования полных форм, а не сокращений. Например, напишите «не надо» вместо «не надо», «это» вместо «это», «у них есть» вместо «у них есть» и «мы будем» вместо «мы».

Академическое письмо является объективным

В целом академическое письмо — это цель .Это означает, что он беспристрастен, основан на фактах и ​​доказательствах и не зависит от личных чувств. Когда личные убеждения или эмоции влияют на наше письмо, это субъективно и, следовательно, менее убедительно.

Академическое письмо безлично

Академическое письмо безлично в том смысле, что вы обычно не относитесь к себе как к исполнителю действий. Это подразумевает отказ от личных местоимений «я» и «мы». Например, вместо того, чтобы писать «Я покажу», вы можете написать «этот отчет покажет».Второго человека, «вас», также следует избегать.

Но:

  • Правила написания различаются даже между подразделениями одного факультета.
  • Некоторые стили оценочных заданий, такие как рефлексивное письмо, требуют использования личных местоимений.

Поэтому всегда лучше проверить ожидания вашего конкретного лектора или наставника.

Избегайте личных местоимений

Если вам нужно избегать использования первого или второго лица в вашем письме, вот несколько способов сделать это:

Использование пассивного залога:
«Мы провели анкету… ‘(активный голос)
‘ Анкета была заполнена … ‘(пассивный голос)

Использование третьего лица:
‘ Я обнаружил, что … ‘превращается в’ Исследования показывают, что … ‘
‘ Мы видим, что … . ‘превращается в’ Очевидно, что … ‘

Делая предметы, а не людей предметом предложений:
‘ Я показываю . .. ‘становится’ Отчет показывает … ‘
‘ Я интерпретирую результаты как … . ‘становится’ Результаты показывают … ‘

Степень по английскому языку и литературе

Что включает в себя степень по английскому языку?

Диплом по английскому языку и литературе призван научить вас читать книги, анализировать теории, критиковать прозу и стихи и более критически относиться к знакам и словам, окружающим нас каждый день.Цель состоит в том, чтобы научить студентов творчески и аналитически относиться к английскому языку; эта степень отличается от других современных языковых степеней, поскольку предназначена для студентов, уже владеющих письменным и устным английским языком. Степень по английскому языку может быть в равной степени сосредоточена на литературе и языке, в то время как другие специализируются на одной или другой; обычно это ясно из названия курса.

Курс с акцентом на английскую литературу обычно позволяет студентам изучать литературные тексты на протяжении всей истории. Часто вы начинаете с модулей, охватывающих разнообразную литературу разных периодов; например, вы можете читать Шекспира одну неделю и Вирджинию Вульф на следующей. Чтение потребует от вас изучения и анализа отрывков, соотносящих тексты с их культурным, социальным, историческим и политическим контекстом.

Степень, ориентированная на английский язык, научит студентов анализировать работу английского языка вне литературы, включая языковое общение во всех формах и контекстах.Это может включать анализ случайных разговоров, текстовых разговоров, рекламных методов или использования языка в специализированном юридическом и медицинском дискурсе.

Требования к поступающим

Вам часто потребуется средняя школа или квалификация A-level по английскому языку или английской литературе. Другие гуманитарные науки и предметы искусства, такие как история и политика, также принимаются во внимание в процессе приема.

Структура курса

Тем, кто хочет изучать английский, скорее всего, понравится как независимое, так и групповое обучение, но вы можете ожидать, что большую часть времени, потраченного на получение степени английского языка, будут проводиться в одиночку, так как большая часть курса потребует от вас длительных периодов чтения и исследований. вне класса.

Из-за этого вы обнаружите, что проводите больше времени дома или в библиотеке, чем на семинарах и лекциях. Среднее время общения с профессорами и сокурсниками варьируется, но вы можете рассчитывать примерно на 10-12 часов в неделю в первый год и немного дольше в последующие годы, поскольку вы берете на себя более тяжелую рабочую нагрузку. В остальное время ожидается, что вы будете проводить независимые исследования и исследования для выполнения заданий, а также заниматься списком литературы. Эта сольная работа часто бывает интенсивной, даже во время университетских каникул, и может занимать около 20-30 часов в неделю.

Как и следовало ожидать, степень по английской литературе будет сосредоточена на канонической и классической литературе, а это означает, что одна книга в неделю — довольно среднее расписание для одного модуля. Однако имейте в виду, что вы будете записаны в среднем на четыре модуля одновременно — не только страсть к литературе, но и способность довольно быстро читать. Это интенсивное еженедельное чтение необходимо для того, чтобы вы могли критиковать и анализировать тексты во время лекций и семинаров.

Ключевые навыки и методы оценки

Изучение английской литературы и языка направлено на развитие вашего независимого мышления и аналитических навыков. По этой причине лекторы не будут кормить вас информацией с ложечки, а будут ожидать, что вы разовьете свое понимание, читая заданную критическую теорию и журналы вместе с ключевыми текстами. Семинары и групповые обсуждения создают обстановку, в которой можно проверить свои идеи на однокурсниках и получить лучшее понимание посредством обмена идеями и обсуждения.

Степень английского обычно основывается на задании, при этом эссе и статьи необходимо отправлять регулярно. Экзамены также являются обычным делом, часто в конце каждого года. В некоторых случаях вы также можете получить частичную оценку на основе вашего вклада в групповые обсуждения; сочетание используемых методов оценки действительно зависит от учреждения.

В зависимости от страны потребуется три или четыре года, чтобы получить степень бакалавра искусств (BA) на английском языке, и еще один или два года, чтобы получить степень магистра искусств (MA).Вы также можете совмещать учебу со вторым предметом в качестве двойного диплома или двойного специалиста с популярными комбинациями, включая английский и историю, философию, образование, лингвистику или второй язык.

Откройте для себя лучшие университеты мира по английскому языку и литературе

Английские специальности

Возможность специализироваться в нишевых областях является обычным явлением для тех, кто изучает английский язык, но часто один раз после завершения первого года обучения.Этот первый год обычно используется, чтобы научить вас основным литературным теориям и концепциям, а также получить прочную основу в истории литературы и художественной литературы. Шекспир также является обычным обязательным модулем.

Со второго года обучения будет предлагаться более широкий спектр тем и специализаций по английскому языку, которые часто преподаются экспертами в каждой области.

Творческое письмо

Не все университеты предлагают эту специализацию, но творческое письмо или другие модули, ориентированные на творчество, являются популярным выбором среди студентов.Этот путь обучения позволит вам продолжать анализировать и читать литературу, но глазами опытного писателя; будь то стихи, пьесы, рассказы или романы. Задания, скорее всего, будут представлять собой творческие задачи в сочетании с аналитическими отчетами о вашей собственной работе относительно того, что вы читали и исследовали. Студенты, специализирующиеся на творческом письме, часто продолжают развивать эти навыки, изучая творческое письмо на уровне магистратуры.

Языкознание

Хотя лингвистика также предлагается в качестве специального предмета, степень английского языка также предлагает некоторые модули лингвистики.Это потребует более глубокого изучения того, как работает язык и его происхождение, в более научных рамках, чем те, которые обычно используются для получения степени по английскому языку и литературе. Лингвистика также является междисциплинарной и часто требует социальных наук, что позволяет студентам изучать язык в контексте социологии и психологии. В некоторых случаях студенты могут также иметь возможность изучать оригинальные или переведенные тексты на других языках.

Постколониальная литература

Изучение постколониальной литературы означает сосредоточение внимания на вопросах, имеющих особое значение для постколониальной письменности, таких как построение национальных повествований через историю, идентичность и гендер, диаспору и различные дебаты вокруг постколониального дискурса в академических кругах.Студенты смогут прочитать ряд важных постколониальных литературных текстов, а также изучить постколониальные рассказы и интерпретации современной культуры.

Прочие английские темы и специализации

Помимо вышеперечисленного, другие специализации по английскому языку могут включать; Литература 19 -го века, 20 литература -го века, современная литература, средневековая литература, карибская литература, американская литература, Шекспир, модернизм, феминизм, драматургия и поэзия.

Все эти темы можно изучать на еще более высоком уровне специализации, что приводит к таким нишевым названиям курсов, как Викторианский эстетизм и декаданс (Университет Кента, Великобритания), Рассказы о магии и колдовстве (Лондонский университет Королевы Марии, Великобритания), Литература и «Разум» (Калифорнийский университет, Санта-Барбара, США) и Джейн Остин: тогда и сейчас (Сиднейский университет, Австралия).

Откройте для себя лучшие университеты мира по английскому языку и литературе

Карьера со степенью английского

Как и в случае с другими гуманитарными и гуманитарными дисциплинами, выпускники со степенью английского языка продолжают карьеру в различных сферах и ролях.Часто выпускники английского языка предпочитают использовать свои сильные коммуникативные навыки наряду с детальным знанием письменного слова. Популярные варианты карьеры для выпускников со степенью английского языка включают:

Журналистика и карьера в СМИ

В рамках этой быстро меняющейся отрасли возможности карьерного роста в журналистике и СМИ чрезвычайно разнообразны. Выпускники английского языка могут использовать свои навыки для работы в редакционной или производственной сфере в печатных, сетевых или вещательных СМИ.Редакционные роли требуют пристального внимания к деталям и хороших навыков редактирования, в то время как производство требует хорошего зрения на дизайн и организацию наряду с хорошими коммуникативными навыками.

Стать журналистом — это востребованный и конкурентоспособный карьерный путь, и те, кто хочет продолжить карьеру журналиста, часто вкладывают средства в дальнейшее обучение (например, на получение степени магистра журналистики). С аспирантурой или без нее те, кто выбирает карьеру в журналистике, должны убедиться, что до окончания учебы сформировали сильное портфолио, будь то личные письма, оплачиваемая работа или существенный вклад в университетские публикации.

Педагогическая деятельность

Педагогическая карьера постоянно открыта для выпускников английского языка из-за постоянной потребности в учителях по всему миру и высокого приоритета, уделяемого предмету на начальном и среднем уровнях. Однако обычно это требует дальнейшего изучения, чтобы получить квалификацию преподавателя.

В США, хотя в некоторых штатах требуется специальная лицензия для преподавателей, те, кто получил степень бакалавра, соответствуют минимальным требованиям при условии наличия практического опыта на местах, например, преподавания студентов.В таких странах, как Великобритания, вам нужно будет получить PGCE (Postgraduate Certificate of Education) после получения степени бакалавра. При подаче заявки на обучающие курсы и стажировки это поможет, если у вас есть опыт работы с детьми, подростками или взрослыми учащимися.

Маркетинг, реклама и PR карьера

Получив степень по английскому языку, вы приобретете отличные коммуникативные навыки, необходимые для карьеры в области маркетинга, рекламы и PR . Роли в каждом из этих секторов предполагают тесное сотрудничество с людьми, как коллегами, так и клиентами, с упором на вашу целевую аудиторию.Как только вы приобретете некоторый опыт в отрасли, у вас будет возможность взять на себя ответственность за управление учетной записью, став экспертом в том, как продавать конкретный продукт (который может быть продаваемым товаром, отдельным лицом, услугой или организацией). .

Карьера в издательстве

Карьера в издательстве снова широкая и разнообразная, охватывающая книгоиздание, онлайн-публикации, научные и медицинские журналы, бизнес для бизнеса (B2B) и издание коммерческих журналов.Среди них общие роли для выпускников английского языка включают написание, исследование, редактирование, дополнительное редактирование и проверку копий. Хорошим первым шагом в публикации может быть роль помощника редактора или продюсера, который обычно включает в себя как ежедневное администрирование, так и редактирование и чтение корректуры.

Карьера на государственной службе

Опять же, ваши коммуникативные навыки и внимание к деталям пригодятся для карьеры на государственной службе . Эти роли разнообразны, но часто поручают вам исследовать и анализировать варианты политики, составлять проекты материалов, которые будут использоваться в качестве основы для нового законодательства, поддерживать связь с внешними организациями, поддерживать министров в работе правительства и помогать управлять их департаментами.

Другие профессии для выпускников английского языка

Другие профессии, которые вы можете рассмотреть со степенью английского языка, включают управление розничной торговлей (необходим опыт), политику, право или правоохранительные органы (требуется дополнительная квалификация), финансы (при условии, что вы доказали навыки счета), продажи, подбор персонала, библиотечную и музейную работу. , академические круги (часто требуется дальнейшее обучение) и даже преподавание английского языка как иностранного (TEFL) где-нибудь вдали от дома.

См. Последний мировой рейтинг университетов QS по предмету

Различия между публицистическим и литературным письмом

Публикации

Джозеф Пулитцер, известный издатель 1800-х годов, в своей запоминающейся команде подчеркнул одно из важнейших качеств журналистского письма: «Точность! Точность! Точность!» Цитата Роджера Мадда на первом слайде относится к другому важному качеству журналистского письма: объективности. Кроме того, все журналистские тексты должны быть четкими, краткими и красочными.

  • Нет ничего более смущающего или непрофессионального, чем написание и публикация рассказа с фактическими неточностями.
  • Как репортер, мы отвечали за информацию, напечатанную в вашем рассказе. Внимательно все просмотрите.
  • На карту поставлена ​​наша репутация и репутация вашего издания.
  • Перепроверьте правильность написания имен учащихся, преподавателей и сотрудников, а также классов и званий.См. Официальные документы, содержащие эту информацию, такие как списки классных комнат или школьный справочник.
  • Держите под рукой телефонную книгу и атлас, чтобы перепроверить названия организаций и мест.
  • Перепроверьте даты с помощью календаря

Литературная литература

Термин «литературное письмо» вызывает в памяти произведения таких писателей, как Шекспир, Мильтон или Вордсворт; окончательные примеры всего, что подразумевает термин. Мы инстинктивно связываем этот термин с такими характеристиками, как художественные достоинства, творческий гений и выражение самых благородных качеств человечества. Литературные произведения в первую очередь отличаются от других письменных произведений своим творческим или художественным замыслом.

Литература отличается от специализированных трактатов по астрономии, политической экономии, философии или даже истории отчасти потому, что обращается не только к определенному классу читателей, но и к мужчинам и женщинам; и отчасти потому, что, хотя целью трактата является просто передача знаний, идеальная цель произведения литературы, независимо от того, передает ли оно также знание или нет, — это дать эстетическое удовлетворение тем, как оно обращается со своей темой.

Автор этого отрывка подчеркивает различие между письмом с дидактической целью и литературным письмом, которое имеет другое, эстетическое измерение. В фундаментальном смысле литература — это «выражение жизни посредством языка», но язык используется более глубоко, чем когда используется просто для передачи информации.

Следующие два отрывка, например, описывают реакцию одного партнера на супружеские проблемы, различаются как по форме, так и по намерениям:

Многие критики связывают распад их брака с этим прискорбным эпизодом, но Дэвид обрадовался, когда услышал, что Линн родила дочь от брака с американским врачом.

Ее писающая рука остановилась. Некоторое время она сидела неподвижно; затем она медленно повернулась на стуле и оперлась локтем о его изогнутую спинку. Ее лицо, изуродованное ее эмоциями, выглядело некрасиво, когда она посмотрела на мои ноги и сказала: .

Литература — это жизненно важная запись того, что люди видели в жизни; что они испытали на себе, что они думали и чувствовали по поводу тех аспектов, которые имеют самый непосредственный и непреходящий интерес для всех нас.

Итак, литературное письмо, имеющее творческий и художественный замысел, более тщательно структурировано и использует слова для риторического эффекта их потока, их звучания, а также их эмоциональных и описательных качеств. Литературные писатели также могут использовать тон, рифму, ритм, иронию, диалоги и их вариации, такие как диалекты и сленг, а также множество других приемов при построении конкретного прозаического произведения, стихотворения или пьесы.

Много разных жанров романа бросают вызов концепции «литературного письма». Например, детективные и научно-фантастические романы — это творческие, образные изображения жизни. Мы можем сомневаться в их серьезности как литературных или в том, могут ли они достичь высоких идеалов искусства, но тогда мы можем в равной степени усомниться в значении «серьезности» и «высоких идеалов искусства».Популярные романы могут не касаться великих жизненных конфликтов или поиска истины и красоты, они могут иметь дело с более изнаночной стороной жизни или уходить в фантастику, но могут ли они все же считаться «литературой»? Вносят ли они по-прежнему важный вклад в наше понимание мира, как «настоящая» литература?

Определение и примеры литературных терминов

Литературные термины относятся к технике, стилю и форматированию, используемым писателями и ораторами для мастерского подчеркивания, украшения или усиления своих композиций. Литературные термины могут относиться к игровым приемам, используемым комиками, чтобы заставить нас смеяться, или к остроумным уловкам, которые мастера словесности используют, чтобы придумывать новые слова или фразы. Они также могут включать в себя инструменты убеждения, которые писатели используют, чтобы убедить и побудить аудиторию к действию. Своими тщательно продуманными речами, направленными как на логическое, так и на эмоциональное мышление, они бросают вызов нашему повседневному образу мышления.

Литературные термины также включают мощный образный язык, который писатели используют для вызова эмоций, от вины до гнева и блаженства, и позволяющих нам увидеть мир новыми и волшебными способами.Слова можно аранжировать, чтобы придать стихам, песням и прозе ритм и музыкальность. Они могут оживить историю с таким богатством деталей, развития персонажей и действий, что мы, читатели, увлечены историей и чувствуем, что люди на странице настоящие. Литературные термины имеют широкий диапазон применения: от красоты поэта до убеждения говорящего и развития рассказа писателя.

Важность литературных терминов

Литературные термины важны по-разному.Они позволяют писателям и ораторам комментировать общество, политику и тенденции. Риторические приемы можно использовать для усиления аргументов, которые убеждают и убеждают аудиторию. Поэтический образный язык может вызывать эмоции и видения природы и мира уникальными и убедительными способами. Литературные термины способны создавать серьезные, комедийные или причудливые настроения с помощью инструментов убеждения, поэтики и игры слов.

Когда использовать литературные термины

Это зависит от обстоятельств.Разнообразие использования литературных терминов охватывает жанры и удивительно широко в зависимости от целей или потребностей писателя. Ниже мы разбили эту обширную тему на категории.

Категории

1. Убеждение

Одна из самых сложных задач в мире — заставить людей изменить свое мнение. Большинство из нас упрямы в своем мышлении и придерживаются своего мнения, когда дело доходит до взглядов на мораль, политику и нашу личную жизнь.Для ритора или спичрайтера письмо и выступление в убедительной и убедительной манере — это профессия, в которой используются многочисленные инструменты для обращения к аудитории. Сила убеждения может привлечь избирателей к политическому деятелю, убедить людей действовать во благо дела или повысить вам работу. Убеждение, обращающееся как к чистой логике, так и к сильным эмоциям, — это искусство, которое использовалось веками.

Важность убеждения

Убеждение — чрезвычайно мощный инструмент, поскольку завоевать сердца и умы аудитории означает заручиться их поддержкой и действиями.Убеждение дает писателю возможность изменить мнение аудитории и заставить ее действовать определенным образом.

Когда использовать Убеждение

Инструменты убеждения используют политики, профессиональные ораторы, спичрайтеры, журналисты, поэты и прозаики. Когда цель — убедить других, следует использовать убеждение. В материале, который должен быть объективным или непредвзятым, например в журналистском репортаже, следует избегать инструментов убеждения.

Общие термины


Сатира

Сатира относится к пьесе, роману, стихотворению, фильму или другому произведению, в котором используется комедия, ирония, насмешка и преувеличение для критики абсурда или слабости определенного человека, учреждения или ситуации. Часто сатира использует комедию для более серьезных средств, таких как политические и социальные комментарии.

Пример сатиры можно найти в книге Джона Стюарта The Daily Show , которая регулярно высмеивает средства массовой информации:

Риторические вопросы

Риторический вопрос — это вопрос, задаваемый в форме, которая на самом деле не ищет ответа, а скорее подчеркивает определенный момент.Мы часто используем риторические вопросы как в повседневной беседе, так и в выступлениях. Вот несколько примеров риторических вопросов:

  • Зачем кому-то такое делать?
  • Как долго мы будем позволять существовать такой несправедливости?
  • Ты что, шутишь?

2. Образный язык

На протяжении веков поэты и миряне использовали прекрасный язык, чтобы прославлять природу, хвалить влюбленных и превращать мирское в мистическое.Образный язык — это письмо, взывающее к чувствам. Вместо того, чтобы оперировать логикой или буквальностью, образный язык создает уникальные связи, основанные на коннотации, звуке и построении слов и фраз.

Важность образного языка

Образный язык создает связи между непохожими на вещи вещами, о которых никогда раньше не думали. Он поощряет сложные, творческие и поэтические мыслительные процессы, которые рождают красивые, странные и уникальные концепции.Образный язык позволяет писателям выйти за рамки логических и типичных границ мышления, чтобы представить вещи по-новому и осмысленно.

Когда использовать образный язык

Образный язык — главный компонент поэтического языка, который используется в прозе, поэзии, речах и песнях. Поскольку образный язык не является буквальным, его не следует использовать в сочинениях, которые следует понимать буквально, таких как научные и математические руководства или учебники.

Общие термины
Метафора

Метафора — это прямое и яркое сравнение двух вещей, которые обычно считаются отдельными или несвязанными. Метафоры обнаруживают связи между уникальными вещами и поэтически подчеркивают их сходство, но не воспринимаются буквально. Вот несколько примеров метафор:

  • Ее улыбка — солнце.
  • Он паршивая овца.
  • Весь мир — сцена.

Гипербола

Гипербола — это сильно преувеличенное утверждение или идея, которые следует понимать скорее образно, чем буквально.Гипербола преувеличивает определенные элементы идей или вещей для создания комедийных или драматических эффектов. Вот несколько примеров преувеличения:

  • Я так голоден, что могу съесть лошадь!
  • Это было лучшее выступление, которое я когда-либо видел за всю свою жизнь.
  • Я бы убил за стакан кока-колы.

3. Сюжетные и характерные устройства

Рассказ — это не рассказ без сюжета и персонажей. Что-то должно происходить, и это должно происходить с интересными людьми, которые несовершенны, способны к изменениям и активны в своем мире.Сюжеты не всегда просты или линейны, а персонажи — это элементы истории, которые можно строить, развивать и усложнять. Писатели, поэты, журналисты, режиссеры и другие используют множество элементов для создания убедительной, интересной и правдоподобной истории.

Важность сюжетных и характерных устройств

Сюжет и характер персонажей показывают, насколько сложными могут быть композиции с множеством необходимых элементов, соединяющих историю воедино.Истории в любой форме требуют разнообразных сюжетных и характерных приемов, чтобы сформировать их развитие и передать их смысл.

Когда использовать сюжетные и характерные устройства

Сюжет и персонажи — это элементы истории, которые можно рассказывать во многих формах, включая поэзию, прозу, драматургию, песни, телевидение, кино и другие. Устройства, которые использовались в греческих трагедиях и классиках Шекспира, до сих пор используются романистами, писателями, поэтами и драматургами.

Общие термины
Воспоминания

Воспоминание — это момент, в котором линейная история прерывается и начинается с события, которое произошло в прошлом. Воспоминания используются для получения дополнительной информации о настоящем и для дальнейшего развития сюжетов и персонажей более интересным и сложным образом, чем простой хронологический сюжет. Вот пример ретроспективного кадра:

Мужчина делает покупки, когда видит женщину в конце прохода.История возвращается в прошлое, показывая, что у него ранее были отношения с ней, отношения, которые закончились плохо. Он быстро разворачивается и входит в другой проход, избегая ее взгляда.

Этот ретроспективный кадр показывает нам, что женщина в магазине важна для мужчины, поскольку она была важным человеком в его прошлом.

климакс

Кульминация — один из наиболее важных и необходимых элементов сюжета рассказа, поскольку вся драма, развивающаяся на протяжении истории, достигает критической точки, когда что-то или кто-то должен измениться.Это самый драматический, значимый и тревожный момент в истории. Вот пример кульминации в рассказе:

Мальчик потерпел кораблекрушение и изо всех сил пытался выжить на необитаемом острове. Когда над ним пролетает самолет, он готовится к горению большого костра. Самолет возвращается и приземляется на острове, где его наконец спасают.

Кульминация этой истории наступает, когда страдания и борьба мальчика заканчиваются его спасением.

4.Звук и ритм

То, как мы произносим слова, может создать ритм, музыкальность и поэзию для читателя или слушателя. Поэзия, в частности, оперирует подсчетом слогов, расположением строк, использованием определенных жестких или мягких звуков и созданием рисунков с помощью рифм и других приемов. Мягкие звуки s могут создать спокойствие и плавность, тогда как жесткие звуки k создают хаос и резкость. Различные звуковые и ритмические устройства используют коннотативные шумы и чувства, которые они вызывают в аудитории.Звук и ритм создают мощные стихи, прозу, речи и песни.

Важность звука и ритма

Звук и ритм нравятся нам так же естественно, как удары сердца, дождь по крыше и шарканье ног на тротуаре. Ритм обеспечивает успокаивающее и осмысленное повторение и акцент в прозе и поэзии. С другой стороны, звук связан с многочисленными чувствами от гнева до печали, основанными на расположении гласных и согласных звуков.

Когда использовать звук и ритм

Звук и ритм могут использоваться во всех произведениях: от стихов и песен до прозы и речи, до диалогов в кино и на телевидении. Поэтический акцент на звуке и ритме обычно носит художественный характер, поэтому его не следует подчеркивать в более серьезных и логичных композициях, таких как официальные эссе или учебники.

Общие термины
Аллитерация

Аллитерация — это повторение определенного звука в начале следующих друг за другом слов или фраз.Аллитерация используется для создания ритма посредством повторения и для вызова эмоций через коннотации, связанные с определенными звуками. Вот несколько примеров аллитерации:

  • Сара плавно и бесшумно плыла сквозь звук.
  • Кэти создает сумасшедшие и хаотичные песнопения.
  • Брет принес в пекарню связки хлеба.

Звукоподражание

Звукоподражание относится к словам, которые звучат как то, что они описывают.Звукоподражание создает яркое ощущение чтения, поскольку слова являются автоматической формой звукового образа. Вот несколько примеров звукоподражания:

  • Взрыв разорвался стрелой!
  • Лошади перебегали через улицу.
  • Осенние листья зашумели в свисте

5. Игра слов

Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь описал фразу как «пупсик»? Punny — это смешанное слово, или portmanteau, которое сочетает в себе «каламбур» и «смешной», чтобы описать забавный каламбур.Это игра слов: творческая перестановка слова для изменения, подчеркивания или насмешки над его значением. Игра слов — это творческий акт, который позволяет писателям и читателям поиграть мышцами. Игра слов использовалась великими людьми, такими как Шекспир, для создания совершенно новых слов, современными поэтами, чтобы скрыть интересные сообщения, и причудливыми комиками, чтобы продемонстрировать остроумное мышление.

Важность игры слов

Во многих стихах и комедиях используется игра слов, чтобы подчеркнуть красоту, интеллект и остроумие.Это также способ для мастеров слова отточить свое творческое мышление, создавая слова новыми и уникальными способами. Игра слов служит доказательством того, что литература развивается, поскольку каждый год придумываются новые слова. Читатели и писатели одинаково ценят остроумие и комедию в поэзии, прозе и других формах.

Когда использовать Wordplay

Игра слов — это, прежде всего, игровая и творческая техника, которую используют поэты, драматурги, романы, писатели рассказов и детские писатели в беззаботных творческих композициях.Игра слов также может быть использована для создания новых слов, как серьезных, так и глупых. Поскольку игра слов является творческой и новой, ее не следует использовать в официальных эссе или руководствах с заранее обозначенной лексикой.

Общие термины

Неологизм

Неологизмы — это буквально новые слова или слова, недавно созданные для описания чего-то, что никогда не описывалось.

Например, недавний неологизм — «spork», что означает сочетание ложки и вилки.

Анаграмма

Анаграммы — это разновидность игры слов, в которой буквы слова или фразы переставляются, чтобы создать новое слово или фразу, содержащую точно такие же буквы.

Например, анаграмма слова «анаграмма» будет выглядеть так: «Приди барана!»

6. Ошибки, которых следует избегать

Хотя важно знать, какие полезные устройства есть в вашем распоряжении, также важно знать о возможных ошибках, которые вы можете совершить.Так же, как существуют термины для правильного использования литературных приемов, существуют термины и для неправильного использования. Это те ошибки, над которыми вы должны работать, чтобы избежать их написания.

Общие термины

Малапропизм

Малапропизм — это когда слово используется неправильно, часто вместо того, которое звучит похоже на правильное. Вот несколько распространенных примеров малапропизмов:

  • «Предположительно» вместо «предположительно»
  • «Для всех интенсивных целей» вместо «для всех намерений и целей»
  • «Удачно» вместо «К счастью»

Клише

Клише — это зацикленное высказывание или идея, утратившие свое первоначальное значение или силу.Избегайте клише, потому что они банальны и поверхностны. Вот несколько распространенных примеров клише:

  • Время лечит все раны
  • То, что происходит вокруг, составляет около
  • У каждого облака есть серебряная подкладка

Названия произведений | Руководство по пунктуации

Названия одних произведений выделены кавычками, другие — курсивом, третьи — обычным шрифтом.

Представленный здесь стиль соответствует стилю The Chicago Manual of Style (17-е изд.) и MLA Handbook (8-е изд.) и подходит для большинства академических и профессиональных писем. Газеты, как правило, предпочитают кавычки вместо курсива для большинства заголовков.

Общее правило заключается в том, что автономные произведения или коллективные произведения выделяются курсивом, тогда как произведения, являющиеся частью коллективного произведения, заключаются в кавычки. Так, например, название газеты, телешоу или музыкального альбома будет выделено курсивом. Название статьи из газеты, эпизода телешоу или песни из альбома должно быть заключено в кавычки.

Заголовки выделены курсивом

  • блоги
  • книг
  • мультфильмов или комиксов
  • журналов
  • судебных дел
  • журналов
  • фильмы
  • музыкальных альбомов
  • музыкальных произведений, идентифицированных по наименованию
  • газет
  • онлайн-баз данных ( MLA )
  • опер
  • картин
  • прослушиваний
  • стихотворений (длинных)
  • радио показывает
  • скульптур
  • потоковые сервисы ( MLA )
  • телешоу
  • сайтов ( MLA )

Заголовки в кавычках

  • статей в журналах, газетах и ​​энциклопедиях
  • записей в блоге
  • глав в книгах
  • серий телешоу
  • сочинений
  • фотографий
  • стихотворений (короткие)
  • рассказов
  • композиций
  • неопубликованных рукописей, выступлений, диссертаций, диссертаций и лекций

Заголовки набираются обычным шрифтом

  • награды
  • музыкальных произведений без названия
  • онлайн-баз данных ( Чикаго )
  • политических документов
  • библейских произведений (включая Библию)
  • разделов, книг и молитв в библейских произведениях
  • потоковые сервисы ( Чикаго )
  • сайтов ( Чикаго )
  • произведений старины

Как видно из примеров ниже, MLA гораздо сильнее предпочитает курсив, чем Chicago .

ГНД

После часа бесцельного поиска в Google и Wikipedia , я решил посмотреть «В гостях у нас», мой любимый эпизод Arhibited Development , на Netflix .

Чикаго

После часа бесцельного поиска в Google и Википедии я решил посмотреть «В гостях у нас», мой любимый эпизод из сериала « Арестованная разработка, », на Netflix.

Форматирование текстовых сообщений в художественной литературе

В нашей серии Fiction + мы решили помочь пользователям CMOS адаптировать стиль Чикаго к контексту творческого письма.Иногда общие правила Чикаго уже работают нормально; в других случаях им нужна небольшая лапша, чтобы удобно устроиться на странице художественной литературы. И часто, как в случае с этим постом, они являются лишь одним из многих вариантов, которые могут соответствовать материалу.

Итак, моя цель сегодня не в том, чтобы решить, как лучше всего форматировать текстовые сообщения в художественной литературе, а в том, чтобы показать, как разные стили подходят для разных видов работы, и указать на проблемы, которые могут возникнуть.

Чикагский путь

CMOS не дает специальных рекомендаций по форматированию текстовых сообщений при формальном написании, более или менее принимая как должное, что они будут обрабатываться так же, как и другие цитаты, либо в кавычках в соответствии с основным текстом, либо выделяться как блок.Это стандартная практика для академических книг и статей, отчетов и другой серьезной научной литературы:

В ходе одной печально известной аферы за день до скачек менеджер отправил им смс с именами лошадей в порядке выигрыша, места и выступления: «Зеленая фантазия, ложка, встань со мной».

То же самое можно использовать в романе, но поскольку кавычки прочно связаны с произнесенными словами, текстовые сообщения в художественной литературе часто выделяются курсивом, полужирным шрифтом или другим шрифтом, независимо от того, вставлены они или выделены как блок:

Когда ее телефон наконец зазвонил, текст был коротким: Джо в 10?

Осложнения при разговоре

Обмен сообщениями между двумя или более текстовыми сообщениями представляет большую проблему.Короткие и нечастые обмены или те, в которых средство доставки носит случайный характер, можно просто интегрировать в повествование с помощью тактов действий:

Я написал Почему именно этот? , и ответ Греты был мгновенным: Это было ее любимым. Это цифры. Мама такая странная.

Разговоры, оформленные в виде блока, могут имитировать отображение мобильных приложений за счет использования ступенчатых уровней отступа, при которых исходящие тексты располагаются дальше вправо, чем входящие:

Почему именно этот? Я думал, что синий
вышел из строя.

Да, но это был ее любимый
.

Однако без специальной обработки, особенно с групповыми текстами, читатели могут потерять информацию о том, кто пишет текстовые сообщения, и (самопубликаторы, слушайте), если ступенчатое форматирование будет потеряно во время публикации, это приведет к беспорядку. Записав имена выступающих, можно уточнить, кто и что говорит, но это неуклюже, как стенограмма:

(Я) Почему именно тот? Я думал, что синий был вне игры.
(Грета) Да, но это был ее любимый.
(Мэгги) Вперед. Я заплачу.

Требуются лучшие решения. И они существуют!

Еще раз, с чувством

Для многих писателей и читателей текстовые сообщения, отформатированные явно в рамках повествования, не могут передать ощущение текста. В конце концов, в отличие от электронных писем, писем и голосовых сообщений, тексты — это внезапные крошечные «события». У них есть своя непосредственность и интимность, они появляются в виде вереницы разноцветных пузырей и сопровождаются чьим-то лицом или инициалами и острыми маленькими звонками или свистками.Обычное форматирование может придать им ровность и отсутствие срочности.

Более того, текстовый блок группового текстового разговора не может приблизиться к ясности, обеспечиваемой знакомым синтаксисом узкого столбца сообщений, расположенных в шахматном порядке слева и справа, который различает каждого текстового сообщения по цвету, имени или выстрелу в голову.

Особые качества текстовых сообщений явно проявились у создателей фильмов или сериалов, которые предпочитают отображать сообщения на экране вместо того, чтобы показывать зрителям снимок телефона персонажа.

Возможные варианты отображения: от буквального до

.

в личное и необычное,

круто и элегантно.

Графика как повествование, а не иллюстрация

Почему у создателей книг не должно быть того же выбора при отображении текста? За последние десятилетия «гибридные» или «мультимодальные» романы с графическими элементами наряду с обычными страницами текста заставили читателей всех возрастов принять и даже ожидать, что повествование будет состоять не из прямых строк текста.

К настоящему времени мы привыкли читать всевозможные материалы через графический интерфейс (в социальных сетях, блогах и приложениях для обмена сообщениями). Никого не удивляет, что рисунки, рукописные шрифты, заметки, фотографии или коллажи интегрированы в их чтение — не как иллюстрации, а как неотъемлемые, хронологические части повествования. В отличие от иллюстраций, эта графика требует точного позиционирования по отношению к остальному тексту.

Текстовые сообщения в истории также являются частью ее повествования, и, как и любой другой визуальный элемент, они извлекают выгоду из форматирования, которое передает их характерный внешний вид или синтаксис.В печатных и электронных книгах, а также в онлайн-художественной литературе текстовые сообщения могут быть отформатированы с помощью различных методов с использованием цвета и затенения или специальной графики. Целые романы — например, последние книги для молодых взрослых Лорен Миракл и серия TBH Лизы Гринвальд — состоят в основном из текстов и электронных писем, содержащих страницу за страницей сообщений.

Возможные ловушки

Помимо этих крайностей, любой, кто хочет интегрировать текстовые сообщения в художественное повествование визуально поразительным и связным образом, должен взвесить преимущества и недостатки.Например, использование цвета в печатных книгах может быть чрезмерно дорогим. И почти любой вид реалистичного или отличительного визуального отображения будет датировать вашу работу, что может быть идеальным для исторической фантастики, но не для истории, которую вы хотите сохранить как можно дольше.

Лучшие Лрактики

При отображении текстовых сообщений в художественных произведениях есть несколько данных. Если изображения взяты с реальных мобильных устройств, эти детали позаботятся о себе сами. (Для этого пригодятся приложения для создания вымышленных мобильных текстовых разговоров.) Но если для создания внешнего вида текстовых сообщений используются другие виды мультимедиа, создатели должны обратить внимание на правила отображения сообщений. На момент написания этой статьи в текстах неизменно присутствует

  • Выравнивание по левому краю (неровный правый край) для отдельных текстов
  • Расположенные в шахматном порядке левые и правые пузыри для обозначения входящих и исходящих сообщений соответственно
  • Шрифты, цвета, отметки даты и времени, имена пользователей, хедшоты, аватары и т. Д., Зависящие от приложения, постоянно отображаются

Вопросы, которые следует задать при выборе способа отображения текстовых сообщений:

  • Много ли текстов и не хватает места?
  • Есть только отдельные сообщения или есть еще разговоры?
  • Сколько людей пишут тексты одновременно, и важно ли идентифицировать каждого текстового сообщения?
  • Что касается континуума от простых цитат до полноцветных украшенных воздушных шаров, каковы вероятные предпочтения или ожидания вашей основной аудитории?
  • Если цвет идеален, но слишком дорог, может ли затенение заменить его?
  • Вам нужна историческая точность или более длительный срок хранения изображенной технологии?
  • Если ваша работа идет в аудио, как читатель будет обрабатывать тексты?

Если вам нужна помощь, профессиональный дизайнер книг может предложить решения, соответствующие вашему жанру, аудитории и издательскому бюджету.Графический дизайнер также знает, как сделать визуализацию более или менее ориентированной на будущее.

Изображения

Фрагмент кадра из фильма Безумно богатые азиаты (режиссер Джон М. Чу), в «Как распространяются слухи в« Безумно богатых азиатах »: анатомия сцены», New York Times , 17 августа 2018 г., YouTube.

Фрагмент кадра из фильма The Fault in Our Stars (режиссер Джош Бун), в «Все не так с The Fault in Our Stars », CinemaSins, 7 октября 2014 г., YouTube.

Фрагмент кадра из сериала Шерлок , сезон 1, серия 1, «Этюд в розовом», режиссер Пол МакГиган, сериал, созданный Стивеном Моффатом и Марком Гэтиссом, вышедший в эфир 24 октября 2010 г. (США), 0:12:28 , Netflix.

Обложка Лизы Гринвальд TBH, Это так неловко: Роман в тексте , TBH no. 1 (Нью-Йорк: Katherine Tegen Books, 2018).


Сообщения Fiction + на сайте Shop Talk отражают мнение его авторов, а не обязательно точку зрения The Chicago Manual of Style или University of Chicago Press.

~ ~

Книги Кэрол Саллер включают The Subversive Copy Editor и роман для молодых взрослых Eddie’s War . Вы можете найти Кэрол в Интернете в Twitter (@SubvCopyEd) и на сайте www.carolsaller.com.

НОВИНКА! The Subversive Copy Editor — теперь аудиокнига, которую можно приобрести в Amazon Kindle, Apple iBooks и других розничных магазинах электронных книг.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей политикой комментирования.

Примеры и определение клише как пишущего устройства

Определение клише

Клише — это банальное, изношенное и часто используемое выражение.В результате клише утратили свою изначальную жизненность, свежесть и значение в выражении смысла. Клише — это фраза или идея, которые стали «универсальным» средством для описания абстрактных понятий, таких как время ( Better Late Than Never ), гнев ( безумнее, чем мокрая курица ), любовь ( любовь слепа ) , и даже надежда ( Завтра еще один день ). Однако такие выражения слишком банальны и неоригинальны, чтобы оставить сколько-нибудь значимое впечатление.

Конечно, любое выражение, ставшее клише, было оригинальным и новаторским в свое время.Однако чрезмерное использование такого выражения приводит к потере новизны, значимости и даже первоначального смысла. Например, пресловутая фраза «когда идет дождь, льется» указывает на мысль о том, что сложные или неудобные обстоятельства тесно следуют друг за другом или происходят одновременно. Эта фраза первоначально относилась к погодным условиям, при которых период засухи сменялся сильным продолжительным дождем. Тем не менее, первоначальное значение этой фразы отделено от чрезмерного употребления, что делает ее клише.

Распространенные примеры клише в повседневной речи

Люди склонны использовать клише в социальных сетях, чтобы передать то, что широко понимается на базовом уровне, как средство наполнения разговорного времени или, возможно, когда ничего лучшего не приходит в голову. Хотя клише часто используется в повседневном общении как своего рода лингвистический костыль, существует риск того, что фраза может быть неизвестной и, следовательно, бессмысленной для слушателя. Поэтому лучше использовать четкие и оригинальные формулировки, чтобы избежать путаницы.

Вот несколько распространенных примеров клише в повседневной речи:

  • Даже несмотря на то, что ей 80 лет, она все еще остроумна .
  • Ее совет: живи и давай жить другим .
  • Мой отец всегда говорит, что еще день , ​​еще доллар .
  • Моя собака тупая, как дверная ручка.
  • Он настолько немотивирован, что просто сидит, как шишка на бревне .
  • Если спрятать игрушку, она будет вне поля зрения, вне памяти .
  • Я расстроен из-за спущенной шины, но думаю, то, что есть .
  • Прежде чем учитель мог назначить домашнее задание, класс спас звонок .
  • Маленький мальчик должен усвоить, что ты не можешь съесть свой торт и съесть его .
  • Я бы спросил, что случилось, но я не хочу, чтобы открывал банку с червями .
  • Белье получилось свежим, как ромашка .
  • Мой парень говорит, что Отсутствие заставляет сердце радоваться .
  • Хоть подарок ему и не понравился, — это мысль .
  • Мой тренер сказал нам, что в команде нет «i».
  • Когда я спросил о следующем шаге, мой учитель сказал, что мы пересечем этот мост, когда доберемся до него .

Примеры строк фильма, которые стали клише

Строка фильма может завоевать популярность и повторяться так часто, что становится клише. Фактически, клише в фильмах могут быть настолько распространенными и чрезмерно используемыми, что многие люди могут узнать их, даже не видя и не слыша о фильме.Вот несколько примеров строк из фильмов, которые, к сожалению, стали клише:

  • Если вы построите его, они появятся. (Поле мечты)
  • Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. (Крестный отец)
  • Люк, я твой отец. (Звездные войны: Империя наносит ответный удар)
  • Я Грут. (Стражи Галактики)
  • Она даже не идет сюда! (Дрянные девчонки)
  • Я вернусь. (Терминатор)
  • Хьюстон, у нас проблема. (Аполлон-13)
  • Это не луна; это космическая станция.(Звездные войны: Новая надежда)
  • Просто продолжай плавать. (В поисках Немо)
  • Я имею в виду, я сказал тебе не заходить в тот дом. (Get Out)

Известные примеры клише в творческом письме

Иногда писатели полагаются на клише, если не уверены, как начать или закончить творческое произведение. К сожалению, это может быть утомительным и неудовлетворительным для читателя опытом, если только он не ребенок или история не является отрепетированной сказкой. К сожалению, использование клише в творческом письме раскрывает ограниченную оригинальность писателя и подрывает его способность к самовыражению.

Вот несколько известных примеров клише в творчестве:

  • Это была темная и бурная ночь
  • Давным-давно
  • Я был
  • В далекой стране
  • Все это было мечтой
  • цель оправдывает средства
  • Все хорошо, что хорошо кончается
  • Они жили долго и счастливо

Написание клише

Хотя писателям рекомендуется почти во всех ситуациях избегать использования клише в своей работе, иногда бывают исключения.Например, использование клише, связанного с определенным периодом времени, регионом, продуктом или группой людей, может быть полезным, а не их прямое объяснение или описание. Это также может формировать связь с определенными читателями. Писатель может решить использовать «Большое Яблоко» один раз вместо того, чтобы прямо говорить или повторять Нью-Йорк. Однако использование клише в качестве средства в данном случае должно быть по возможности щадящим.

Еще одно исключение для написания клише может заключаться в демонстрации того, что персонаж неоригинален, лишен воображения или даже что-то вроде «быстро говорящего».Например, при создании персонажа продавца подержанных автомобилей писатель может включить в свою речь несколько клише, чтобы установить образец выражения, а также определенные ограничивающие черты характера. Опять же, важно, чтобы писатели тщательно обдумывали, действительно ли использование клише приносит пользу работе и опыту читателя.

Примеры клише в литературе

В литературных произведениях наличие клише может быть утомительным, утомительным и даже раздражающим для читателей. Хуже того, они обычно плохо отражаются на писателе и заставляют его казаться неоригинальным, лишенным воображения, ленивым или неквалифицированным.Поскольку клише также часто являются отражением культуры или языка, их значение может быть потеряно для читателей, которые не знакомы с этой фразой. Кроме того, устаревшие клише или те, которые повторялись бесчисленное количество раз, будут казаться читателям архаичными и неуместными.

Тем не менее, иногда в литературном произведении упоминается клише или его использование как прием в юмористической, сатирической или новаторской манере. Когда все сделано правильно, это демонстрирует литературный талант писателя. Вот несколько примеров клише в литературе:

Пример 1:

Очерк критики (Александр Поуп)

Где вы найдете «охлаждающий западный ветерок»,

В следующей строке он «шепчет» через деревья»;

Если хрустальные ручьи «с приятным ропотом ползут»,

Читателю грозят (не зря) «сном.

В стихах Поупа он высмеивает предсказуемость клише в «поэтических» описаниях природы, представляя их читателю в конце каждой строки в том порядке, в котором он ожидает их появления. Последняя строчка Поупа предупреждает о влиянии таких клише на читателя, которое в данном случае усыпляет. Фактически, заявление о том, что читателю «угрожает» сон, создает образ смерти, как будто предсказуемость клише писателя обладает метафорической силой убивать читателя от скуки.

В своем умном и сатирическом использовании клише в своем собственном письме Папа меняет намеченную им поэтическую силу, предупреждая писателей о том, что клише может привести к потере читателей. Это предупреждение относится и к читателям, поскольку Папа подтверждает их скуку банальными и бессмысленными фразами.

Пример 2:

Добрые предзнаменования: Хорошие и точные пророчества Агнес Наттер, Ведьмы (Терри Пратчетт и Нил Гейман)

ЭТО БЫЛО НЕ ТЕМНОЙ И БУРНОЙ НОЧЬЮ. Так должно было быть, но такая погода для тебя.На каждого сумасшедшего ученого, у которого была удобная гроза как раз в ту ночь, когда его Великая Работа была закончена и лежала на плите, были десятки, которые бесцельно сидели под мирными звездами, в то время как Игорь отсчитывал сверхурочные часы.

В своем романе Пратчетт и Гейман используют «противоположность» письменного клише, превращая его в юмористическое, интересное и оригинальное высказывание. Вместо того, чтобы создавать обстановку темной и бурной ночи, отрывок прямо заявляет, что это «не было».Это заставляет читателя обращать внимание и задает тон для последующих инверсий литературных троп, таких как создание монстра Франкенштейна.

Подвергая ожидания читателя антиклише, литературные работы Пратчетта и Геймана отражают более глубокий уровень смысла и творческий уровень письма. Эти авторы признают написанное и предшествующие им произведения, которые, к сожалению, стали клише, одновременно отделяя их литературные произведения от других как оригинальный опыт для читателя.

Пример 3:

Чтобы убить пересмешника (Харпер Ли)

Не было никакой спешки, потому что некуда было идти, нечего было покупать и не было денег, чтобы купить это, не на что смотреть за пределами округа Мейкомб . Но это было время смутного оптимизма для некоторых людей: округу Мейкомб недавно сказали, что ему нечего бояться, кроме самого страха.

В этом отрывке из романа рассказчик Скаут вспоминает о месте действия рассказа — как во времени, так и в месте.В «Скауте» Ли ссылается на цитату о страхе из инаугурационной речи Франклина Д. Рузвельта в 1933 году, устанавливая временной период событий романа. Намек Ли также удачно показывает, как эта фраза стала клише для читателей романа, а также для взрослых скаутов, запоминающих историю.

Как часто используемая «уловка» из Америки эпохи депрессии, «нечего бояться, кроме самого страха» стала бессмысленной и архаичной для современных читателей Ли. Эта фраза имеет мало значения и актуальности для Скаута как взрослого, поскольку она указывает, что даже эффект в то время был лишь одним из «туманного» оптимизма.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *