Книга Станиславского «Работа актёра над собой»
Глава №1
Дилетантизм
Станиславский решал, как сделать так чтобы слова не вмещали игре, а игра словам. Нельзя долго застревать на одном и том же и без конца повторять избитое.
Так же Станиславский рассказывает, как происходит первый выход его на сцену он выбрал Шекспира «Отелло» репетируя свою роль, первый раз она была импровизацией он не заметил, как прошло время у него был творческий подъём вдохновение, а второй и на третий раз у него уже образовались постоянные действия. На генеральной репетиции волнуясь, он, не мог сосредоточиться.
Не только слова роли, но и чужды мне мысли поэта и указанные им действия стесняли мою свободу, которой я наслаждался во время двух этюдов дома.
Этого не сделаешь по принуждению только при артистическом подъёме часы кажутся минутами. Но у него было, так что он продолжал автоматически говорить и действовать. Если бы долгие домашние упражнения вбили в него приёмы игры дикаря словесный текст интонации он бы остановился с первых же слов.
Вывод: нужно чувствовать роль надо сосредотачиваться на ней думать о ней и тогда не будет простых механизмов актёр начнёт получать удовольствие от своей игры. Но если актёр выбивается из роли, то слова лишние жесты мешают актёру такого не должно быть. По этому актёр должен уметь владеть своим телом умение это делать.
Круг внимания.
Малый; средний; большой
Пример с кружкой: 1 смотреть в кружку – малый круг; 2 держать её и смотреть то, что вокруг её – средний круг; 3. То, что вокруг человека социум – большой круг.
Глава №2
Сценическое искусство и сценическое ремесло
В искусстве, прежде всего надо уметь видеть и понимать прекрасное. Существует несколько видов искусства.
Искусство переживания. Когда актёр весь захвачен тогда он по мимо воле живёт жизнью роли, не замечая как чувствует не думая о том, что делает и всё выходит само собой подсознательно.
Органическая природа – это любая творческая работа (роль) актера, которая заключается не в прямом, а в коственом воздействии сознания на под сознание.
Так же нужно уметь возбуждать и направлять её для этого существуют приёмы психотехники их назначение в том, чтоб с сознательными косвенными путями будить и увлекать в творчество подсознание внутренняя жизнь человека необходима ему бывает, чтобы возбудить в нём работу подсознания и порывов вдохновения.
Прежде всего, надо творить сознательно и верно это создаёт наилучшую почву для под сознания и вдохновения.
Переживание роли – переживание помогает артисту выполнять основную цель сценического искусства, которая заключается в сознании и в жизни человека духа и роли и в передачи это жизни на сцене в художественной форме.
Голос и тело должны с огромной чуткостью и не посредственностью мгновенно и точно передавать тончяйщие почти не уловимые внутриние чувствование.
Игра нутром – это отдельные моменты из роли, которые потрясают зрителя в эти моменты у артистов происходит творческий подъём (вдохновение)
Искусство представления – можно каждый раз переживать роль, а можно один или несколько раз зафиксировав внешние факторы и в дальнейшем можно их повторять.
В нашем искусстве переживание каждый момент исполнение роли каждый раз должен быть заново пережит и заново воплощен. Много делается в импровизации на одну и ту же тему прочно зафиксированную.
Условное переживание – создают на сцене свою лучшую жизнь. Не ту реальную человеческую, какую мы знаем действительностью, а иную – исправленную для сцены.
Актёры – ремеслиники – докладывают текст роли, сопровождая его вырабатыными приёмами сценической игры.
Актёрский штамп – мертвая маска не существующего чувства (передразнивание декламация голоса жестов тупой наигрыш).
Актёрская эмоция – это искусственная раздражения перемирии тела.
К.С. Станиславского Работа актера над собой
Реферат по книге К.С. Станиславского «Работа актера над собой» Книга «Работа актера над собой» является трудом о мастерстве актера. В ней последовательно изложено содержание системы К.С.Станиславского, раскрывается ее практический смысл и значение.
В этой части работы Станиславский рассказывает о сценическом самочувствии актера, создающем благоприятные условия для зарождения творческого состояния. Подробно на примерах иллюстрирует важные актерские задачи. Система Станиславского представляет собой практически обоснованную теорию сценического искусства, метода актерской техники. Она открыла пути к созданию спектакля, как единого художественного целого, к воспитанию подлинного художника-актера и режиссера. Это не только наука об искусстве сцены, но и своего рода философия театра, определяющая его высокие цели и задачи. Учение Станиславского, прежде всего глубокое постижение актерского творчества, искусства сцены во всем ее сложном многообразии. Станиславский впервые решает проблему сознательного постижения творческого процесса создания роли, определяет пути перевоплощения актера в образ. Его система ведет к искусству больших идей и подлинной жизненной правды. Самое главное требование Станиславского к актеру – требование рождения образа на сцене, которое он назвал искусством переживания.Государственный аппарат и его структура
Государство, его основные признаки и формы правления
Государственный долг РФ
Комментарий к Кодексу об административных правонарушениях РБ
Алиментные обязательства
[PDF] Работа актера над ролью Константина Станиславского электронная книга
5em=»» margin-left:0=»» margin-right:0=»» margin-top:0=»» text-align:center=»» text-indent:0=»»> ВСТУПЛЕНИЕ ТОРЦОВА‘Мы начинаем наш [третий] 1 год со всем, что мы приобрели в предыдущем году, в полном порядке. Если мы не освоили его полностью, то вы достаточно осознаете, что вам предстоит делать со своим художественным аппаратом, как умственным, так и физическим.
‘Вы знаете, что такое общее рабочее состояние. Это позволит вам изучить следующий этап нашей программы: работа над ролью. Для этого нам нужна роль для изучения. Тем лучше, если мы найдем законченную пьесу, которую сможем использовать, и если каждый из вас найдет в ней подходящую роль. Начнем с выбора пьесы. Давайте определимся, что мы будем делать, или, вернее, что мы будем изучать и как применять то, чему мы научились на [втором] курсе»9.0007
Весь класс был занят подбором ролей, отрывков и всей пьесы, над которой мы будем работать.
Не буду описывать долгие разногласия и разговоры, неизбежные в такого рода дискуссиях. Нам всем слишком хорошо знакомы сцены, происходящие в любительских кружках и постановках. Я предпочитаю описать причины, побудившие Торцова избегать неподвластных нам пьес, которые он считал слишком трудными и опасными для новичков.
К моей великой радости его выбор пал, ни больше, ни меньше, на Отелло .
Вот его причины:
«Нам нужна пьеса, которая понравится вам и предложит всем или большинству из вас подходящие роли. Отелло нравится всем и прекрасно снимается…
’ Отелло подходит еще и тем, что там много мелких деталей и массовых сцен. Я передам их нашим молодым сотрудникам в театре, с которыми мы должны продолжать работать в этом году, как и в прошлом, над «системой».
«Трагедия Шекспира, как я часто говорил, слишком сложна для начинающих. Кроме того, это слишком сложно для постановки. Это защитит вас от совместного исполнения ролей, которые выходят за рамки ваших ограниченных сил. Я не собираюсь заставлять вас разыгрывать трагедию. Он нужен нам только как материал для изучения. Мы не могли найти лучшую игру, чем эта. Это первоклассная работа, и в ее художественном качестве не может быть никаких сомнений. Кроме того, в этой трагедии четко прочерчены отдельные ее фрагменты и логическая последовательность в развитии ее трагических эмоций сквозного действия и сверхзадачи.
‘Есть еще одно практическое соображение. Вас, новичков, тянет к трагедии. В основном потому, что вы не знаете их задач и требований. Узнайте, каковы они, как можно скорее, как можно ближе, чтобы не стать жертвой невообразимо опасных искушений.
«У каждого режиссера свой индивидуальный подход к роли и способ ее воплощения. Но это не должно быть высечено в камне. Но его основные фазы и психофизические техники, взятые из нашей собственной природы, должны быть точно соблюдены. Вы должны их знать, а я должен продемонстрировать их на практике и заставить вас их почувствовать и проверить на себе. Это, так сказать, классический пример процесса работы над ролью.
‘Но помимо этого вы должны понять и освоить всевозможные варианты, потому что режиссер варьирует их в зависимости от необходимости, хода работы, ситуации и личностей отдельных актеров. Вот почему я буду обращаться с очень многими сценами в Отелло иначе. Поэтому первую сцену я буду делать по основному, классическому образцу, а в других, более поздних сценах буду постоянно вводить в их структуру новые приемы, последовательности и варианты. В каждом случае я буду предупреждать вас заранее».
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ПЬЕМОЙ И РОЛИ
«Прочитаем Отелло », — предложил Торцов в начале урока.
‘Мы это знаем! Мы читали! – воскликнуло несколько голосов.
«Великолепно! В таком случае расскажи мне, о чем идет речь.
Никто ничего не сказал.
«Трудно передать содержание сложной психологической пьесы, потому что сначала мы довольствуемся передачей действия, хода событий».
Но и на это предложение никто не откликнулся.
— Начинай! — подгонял Торцов Гришу.
«Но для этого, видите ли, надо знать пьесу!» — уклонился он.
‘Но ты это знаешь’
‘Посмотри, пожалуйста, извини, я всю роль Отелло знаю наизусть, потому что это моя роль, но я почти не смотрел другие части — признался наш «трагик».
— Так ты впервые познакомился с Отелло ! — воскликнул Торцов. «Это жалко! Может быть, вы расскажете нам содержание пьесы? — сказал Торцов, обращаясь к Ване, сидевшему рядом с Гришей.
‘Я не могу этого сделать. Прочитал, но не всю, потому что не хватало нескольких страниц.
– А ты? – обратился Торцов к Павлу.
‘Я не помню всего спектакля, так как смотрел его с гастролирующими зарубежными звездами. А, как известно, вырезают все лишнее, то есть то, что не имеет отношения к их роли», — заявил Паша.
Торцов только покачал головой.
Николай видел спектакль в Армавире, но в такой плохой постановке, что лучше бы он его не видел.
Лео читал пьесу в поезде, поэтому его воспоминания были размыты. Он помнил только большие сцены.
Лео прочитал все критические статьи о пьесе, начиная с Hervnius 2 и далее, но он не мог изложить факты пьесы или их последовательность.
‘Очень плохо, что такой ответственный процесс, как первое знакомство с произведением писателя, нужно было делать где попало: в поезде, извозчике или трамвае. Хуже того, часто это делается не для ознакомления со спектаклем, а для того, чтобы можно было подобрать лучшие роли.
‘Так актеры впервые знакомятся с классикой, которую со временем они будут исполнять. Так они подходят к роли, с которой рано или поздно им придется слиться, и в которой они должны найти свое второе «я».
«Этот момент знакомства с ролью можно сравнить с первой встречей влюбленных» или супругов. 3 Это незабываемо.
‘Для меня эти первые впечатления имеют решающее значение. По крайней мере, они всегда казались таковыми в моем личном опыте. То, что я сначала чувствовал, к добру или к худу, в конце концов непременно присутствовало в моем творческом процессе, и как бы кто ни пытался отнять их у меня, они оставались твердыми. Вы не можете разрушить их, вы можете улучшить их или сгладить из игры, и они являются эмбриональными переживаниями. Более того, первое знакомство часто накладывает отпечаток на всю последующую работу актера. Если наши впечатления при первом прочтении верны, это свидетельствует о будущем успехе. Если этот жизненно важный момент будет упущен, то во втором и последующих чтениях будет отсутствовать элемент неожиданности, столь мощный в интуитивной творческой работе. Исправить ложные впечатления сложнее, чем изначально создать истинные. Мы должны обратить особое внимание на первое знакомство с ролью, что является первым этапом в творчестве .
‘Опасно испортить этот момент неправильным подходом к произведению, так как это может создать ложное впечатление о пьесе и произведении или, что еще хуже, предубеждение . Борьба с ним долгая и тяжелая».
На вопрос студентов Торцов объяснил, что он имел в виду под «предубеждением».
‘Он многогранен. Начнем с того, что это может быть за или против», — сказал он. — Возьмем Гришу и Ваню. Они оба знают Отелло частично. Один видит главную роль, другой не знает, чего не хватает в старой неполной копии, которая у него есть.
‘Например, Гриша не знает пьесы, только одну роль. Это великолепно. Он в восторге от этого и принимает все остальное на веру. Ничего страшного, если пьеса — шедевр, вроде Отелло . Но есть много плохих пьес с прекрасными ролями ( Кин, Людовик XI, Ингомар, Дон Сезар де Базан ) 4 . Ваня мог заполнить недостающие страницы чем угодно. Если бы он верил в свои идеи, это могло бы стать предубеждением, совершенно не связанным с идеями Шекспира. Лео начал с критических комментариев. Являются ли они непогрешимыми? Многие из них говорят посредственную чепуху, и если верить тому, что они говорят, то это становится предвзятой версией, препятствующей непосредственному подходу к пьесе. Лео читал пьесу в поезде, путая воспоминания о путешествии с воспоминаниями о пьесе. Они не могут быть согласованы. Николай недаром боится вспоминать увиденный им в Армавире спектакль. Меня не удивляет, что, учитывая его впечатления, у него сложилось плохое мнение о пьесе.
‘Представьте, что вы вырезаете из холста одну красиво нарисованную фигуру или вам показывают фрагменты большой картины. Можете ли вы судить об этом или понять всю картину из этого? Какие ошибки могут возникнуть в результате! К счастью, Othello совершенен во всех своих частях. Но если бы было иначе, и писателю удалась только его главная героиня, а остальные не заслуживали внимания, то актер, судящий всю пьесу по одной роли, произвел бы ложное, но благоприятное впечатление. Это, так сказать, благоприятное предубеждение. Но если бы писателю удались все части, кроме главной, то ложное впечатление и предвзятость были бы на другой стороне и были бы неблагоприятными.
‘Дай-ка я тебе такой кейс.
‘Известная молодая актриса в молодости никогда не видела Горе от ума или Ревизор и знала их только по урокам литературы. Она помнила не сами произведения, а изложение и критические мнения малоодаренных учителей, у которых она училась. Уроки в школе оставили у нее воспоминания о том, что обе классические пьесы были хороши, но… скучны.
‘Это одна из многих ошибок предубеждений, о которых мы говорим. К счастью для нее, ей пришлось участвовать в обоих спектаклях, и только спустя много лет, когда роли стали ее частью, она смогла вынуть из головы занозу, предубеждение и увидеть спектакли своими, а не чужими глазами. . Сейчас нет большего поклонника этих двух классических пьес. И вы должны услышать, что она говорит о своем плохом учителе.
‘Позаботьтесь, чтобы это не случилось с вами, когда вы приближаетесь к Отелло !’
«Нам не читали пьесу в школе и поэтому не давали ложной интерпретации», — заявили мы.
‘Предвзятое мнение можно создать не только в школе, но и где угодно. «Представьте, что до первого прочтения вы слышали о ней всевозможные правильные и неправильные, хорошие и плохие комментарии, и поэтому вы начинаете критиковать ее еще до того, как прочли ее. Мы, русские, склонны к критике и, что еще хуже, к поверхностным придиркам. Многие из нас действительно верят, что понимание и оценка произведения искусства и самого искусства состоит в том, чтобы уметь выявить их недостатки. Гораздо важнее и труднее искать прекрасное, то есть открывать его достоинства.
‘Если ты не вооружен своим убедительным, свободным отношением к произведению и своим мнением о нем, ты не можешь противостоять традиционному взгляду на классику. Это заставляет вас понимать Отелло так, как утверждает «общественное мнение».
‘Первое чтение часто поручают тому, кто явится, у кого громкий голос и четкая дикция. Ему вручают рукопись за несколько минут до начала чтения. Стоит ли удивляться, что этот случайный читатель читает пьесу так, как приходит ему в голову, не понимая ее основного смысла.
‘Я знаю случаи, когда главную роль давали голосом старика, не понимая, что персонаж, которого называли «стариком», на самом деле был молод, но разочаровался в жизни и поэтому получил свое прозвище.
‘Такого рода ошибки могут испортить пьесу, создать ложное впечатление и создать предвзятое мнение.
‘Но вот беда. Даже образцовое чтение, которое слишком хорошо, слишком талантливо и ясно передает талант читателя, может создать еще один аспект предвзятости. Представьте, что понимание читателя и автора не совпадает. Но ошибка читателя настолько талантлива и упоительна, что актер увлекается ею в ущерб идеям писателя. В этом…
Работа актера над ролью Константин Станиславский | Используется | 9780415461290
- Дом
- Научно-популярная литература
- Книги по искусству
- Театроведение
Отзывы:
Trustpilot
Состояние — Очень хорошее
Нет в наличии
Очень хорошее
Работа актера над ролью Резюме
Работа над ролью Константина Станиславского
‘9017 Работа над ролью Актеры0016 — это классическое исследование Константином Станиславским процесса репетиций, в котором методы его оригинальной системы обучения актеров применяются к задаче вдохнуть жизнь и правду в свою роль.
Первоначально опубликованная более полувека назад под названием Создание роли , эта книга стала третьей в трилогии — после Актер готовит и Создание персонажа , которые теперь объединены в недавно переведенный том под названием Ан. Актерская работа . В этих книгах, ныне ставших основополагающими текстами для актеров, Станиславский излагает свое психологическое, физическое и практическое видение актерской подготовки.
Этот новый перевод известного писателя и критика Жана Бенедетти не только включает в себя оригинальные учения Станиславского, но также снабжен бесценным дополнительным материалом в виде расшифровок и заметок с самих репетиций, вновь подтверждая, что Система является краеугольным камнем актерской подготовки.
Содержание
Предисловие ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ПРОЕКТЫ ГЛАВ 1930-1937 1. Отелло 2. Государственный инспектор 3. Тетради 1936-1937 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ 1885-1930 4. Блокноты 1885, 1911. 5. Работа над роли: Salieri 1915 6. Горе из WIT 1916-1920 7. История производства 1923
Дополнительная информация
SKUGor005715512
ISBN
Gor0057151512
. BNBN. 13
9780415461290
ISBN 10
0415461294
Title
An Actor’s Work on a Role by Konstantin Stanislavski
Author
Konstantin Stanislavski
Condition
Used — Very Good
Binding type
Hardback
Publisher
Taylor & Francis Ltd
Year published
20091029
Number of pages
272
Prizes
N/A
Book picture is for illustrative только для целей, фактический переплет, обложка или издание могут отличаться.
Примечание
Это бывшая в употреблении книга – невозможно избежать того факта, что ее читал кто-то другой, и на ней будут следы износа и предыдущего использования.