Речь и отношение её к мышлению
5.12.2014
Наше мышление неразрывно увязано с речью. Во-первых, люди с помощью речи сообщают друг другу свои мысли. Речь есть средство общения между людьми.
Во-вторых, люди мыслят с помощью речи. Речь является, таким образом, орудием мышления. Если спросить человека: «На каком языке вы думаете?» — он нисколько не удивится, а тотчас же ответит: «на русском», «на украинском», «на узбекском» и т. д. Человек, очень хорошо владеющий двумя-тремя языками, может и думать то на одном, то на другом из этих языков. Мы мыслим словами.
«Язык есть средство, орудие, при помощи которого люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимного понимания. Будучи непосредственно связан с мышлением, язык регистрирует и закрепляет в словах и в соединении слов в предложениях результаты работы мышления, успехи познавательной работы человека и, таким образом, делает возможным обмен мыслями в человеческом обществе».
Чтобы служить средством общения, речь должна иметь или другое внешнее выражение, доступное слуху или зрению других людей. В отличие от такой внешней речи этот внутренний беззвучный речевой процесс, при помощи которого мы мыслим, называется внутренней речью.
Человеческое мышление невозможно без участия второй сигнальной системы. В отличие от животных у человека, писал И. П. Павлов,
«появились, развились и чрезвычайно усовершенствовались сигналы второй степени… в виде слов, произносимых, слышимых и видимых. Эти новые сигналы, в конце концов, стали обозначать всё, что люди непосредственно воспринимали как из внешнего, так и из своего внутреннего мира, и употреблялись ими не только при взаимном общении, но и наедине с самими собой».
Речь (вторая сигнальная система) внесла «новый принцип нервной деятельности», который обусловил безграничную ориентировку в окружающем мире и создал «высшее приспособление человека — науку».
Через вторую сигнальную систему, говорил И. П. Павлов, человек «становится хозяином действительности».Но речь (вторая сигнальная система) не может сама по себе обеспечить познание действительности. И. П. Павлов обращал внимание на бесплодность мышления тех людей, «которые, оперируя только словами, хотели бы, не сносясь с действительностью, из них вывести и всё познание».
«Слова были и остаются только вторыми сигналами действительности»
Павлов.
Это значит, что слово, потерявшее свою связь с теми реальными предметами и явлениями, которые оно обозначает, переставшее быть сигналом действительности, теряет своё познавательное значение. Это значит, что чисто словесное знание, заучивание словесных формулировок без ясного понимания того, какие именно стороны действительности в них отражаются, является чисто формальным и бесполезным знанием.
С физиологической стороны это значит, что нормальное мышление возможно лишь при неразрывном участии и первой и второй сигнальных систем. Речь — необходимое орудие мышления. Но отсюда не следует, что процесс мышления сводится к речи, что мыслить — значит говорить вслух или про себя. Различие между самой мыслью и её словесным выражением видно из того, что ту же самую мысль можно выразить на разных языках. Мысль при этом остаётся неизменённой, хотя все слова меняются. Одна и та же мысль может иметь разную речевую форму, но без какой-либо речевой формы она у человека не существует.
«Какие бы мысли ни возникли в голове человека и когда бы они ни возникли, они могут возникнуть и существовать лишь на базе языкового материала, на базе языковых терминов и фраз. Оголённых мыслей, свободных от языкового материала, свободных от языковой «природной материи» — не существует».
Чем же в таком случае можно объяснить состояние, знакомое каждому человеку, когда чувствуешь, что понимаешь какую-нибудь мысль, но не можешь выразить её словами? «Я знаю, в чём тут дело,— говорит человек, — но никак не могу передать этого словами». Может возникнуть предположение, что подобные случаи представляют собой исключение из общего правила, что здесь имеется «мысль без слов», для которой не удаётся найти никакого речевого выражения.
Такое предположение будет, однако, неправильным. Дело заключается не в том, что не удаётся найти никакого речевого выражения для мысли, существующей без слов, а в том, что не удаётся перейти от выражения мысли во внутренней речи к выражению её во внешней речи. Если человек действительно понимает мысль, значит это понимание выражается у него в каких-то словах. Но одно дело — такое выражение моей мысли, которое понятно только мне самому, и другое дело — выражение, понятное другому человеку. Когда кто-нибудь затрудняется выразить свою мысль словами, это значит, что он затрудняется выразить её способом, понятным другим людям, выразить её в формах внешней речи.
Кроме того, по большей части нам трудно «выразить словами» такую мысль, которая и для нас самих является смутной, не вполне ясной. Лучший способ до конца уяснить самому себе свою мысль — попытаться передать ее другому. Если это не удаётся, значит в самой мысли имеются какие-то пробелы, неясности, неопределённости. Полную четкость и законченность мысль получает лишь тогда, когда она находит чёткую и законченную словесную формулировку. Если человек и говорит, и пишет не иначе, как смутно и сбивчиво, то и ход мыслей его не может иметь полной чёткости и ясности.
Находя себе выражение во внешней речи, наша мысль совершенствуется, развивается, уясняется.
Речь — средство общения между людьми и орудие их мышления. Обе эти функции речи теснейшим образом друг с другом связаны. Развиваясь и совершенствуясь как средство общения, речь становится тем самым более тонким и совершенным орудием мысли.
Ключевые слова: Речь, Мышление
Источник: Теплов Б.М., Психология
Материалы по теме |
---|
Мышление: его виды и связь с языком Занковский А. Н., Психология деловых отношений |
Внешняя и внутренняя речь Фридман Л.М., Кулагина И.Ю. — Психологический справочник учителя |
Операции мышления и процесс решения задач Нарциссова С.Ю., Сиротин В.П. Мышление: феноменология процесса: монография / С.Ю. Нарциссова… |
Методологическое мышление Хрестоматия по работам Г. П. Щедровицкого |
Цель речи Хазагеров Г.Г., Лобанов И.Б. — Риторика (Учебники, учебные пособия)- 2004 |
Нарушения мышления и интеллекта Шкуренко Д.А., Общая и медицинская психология |
Культура речи Львов М.Р., Основы теории речи: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.:… |
Объективные методы исследования многомерных значений слова Пашук Н. С. Психология речи. Мн., Изд-во МИУ, 2010 |
Основы психологии и педагогики. Мышление и речь
Мышление это важный психический процесс, заключающийся в отражении реальности в ее наиболее характерных связях и отношениях. В психике человека мышление является наивысшей формой творческой активности. Существует три основных вида мышления: наглядно-действенное, наглядно-образное и абстрактно-логическое. Наглядно-действенное мышление заключается в том, что решение любой поставленной задачи выполняется при помощи наблюдения за реальными объектами, их взаимодействия и выполнения различных преобразований с участием самого объекта мышления.
Наглядно-образное мышление основано на преобразовании образов восприятия в образы представлений, последующего изменения и обобщения предметного содержимого представлений, отражающих реальность в образно-концептуальном виде. Абстрактно-логическое или словесно-логическое мышление, также называемое вербально-логическим или дискурсивным мышлением это основанное на прошлом опыте речевое мышление, формирующееся с помощью логических операций с понятиями. К таким операциям относятся сравнение, синтез, анализ, абстрагирование, обобщение и конкретизация. Этот тип мышления является процессом связного рассуждения, в котором все последующие мысли формируются на основе предшествующих мыслей, складываясь в определенную логическую цепочку. Характерными чертами абстрактно-логического мышления обладают дедуктивные и индуктивные умозаключения, способы доказательств и прочее.
Формирование процесса мышления у каждого человека строго индивидуально и зависит от различий, выражающихся в качествах ума, таких как самостоятельность мышления, широта и глубина ума, быстрота и критичность ума, гибкость мысли.
Мышление неразрывно связано с речью. В своей основе речь и мышление имеют один и тот же корень, это язык, рассматриваемый в качестве определенной знаковой системы, необходимый для закрепления, сохранения, осмысления и воспроизведения полученной информации. Язык является одним из главных средств общения между людьми. По сути дела, возникновение языков связано с потребностью людей в общении между собой и явилось результатом этого общения. Речь человека представляет собой словесный или вербальный язык, является процессом использования человеком словесного языка, в отличие от других средств общения, таких как жесты, мимика, письмо, рисунок и прочих.
Речь не ограничивается только фонетической или графической передачей знаков, букв и символов. Она подразделяется на два вида – внутренняя и внешняя. Внутренняя речь формируется у человека в мысли, при помощи которых он может словами передать свои чувства и переживания. Очень часто внутренняя речь сжата, компактна, в ней целые предложения могут заменяться одной короткой фразой или даже словом. Внешняя речь подразделяется на устную и письменную, а устная также подразделяется на монологическую и диалогическую. Под диалогической речью понимается общение между двумя людьми и более, это диалог, беседа, диспут и дискуссия.
К главным свойствам речи относятся содержательность, понятность и выразительность. Содержательность речи напрямую зависит от объема и ценности передаваемой информации. На понятность речи влияют ее смысловое значение, особенности языка и уровень развития слушателей. Выразительность речи зависит от отчетливости произношения или дикции, а также от интонации, под которой понимают совокупность тона, темпа, ритма и пауз.
В результате мышления формируется воображение, которое представляет собой воссоздание таких образов предметов и явлений, которые человек ранее никогда не воспринимал. Воображение возникает только на основе преобразований накопленных в сознании образов или представлений памяти.
Создание воображения происходит по определенным правилам. Основными приемами создания воображения являются следующие приемы:
— вычленение отдельных элементов из целостного образа;
— изменение величины объектов;
— агглютинация или объединение отдельных элементов в единый образ вымышленного объекта;
— конструирование новых предметов;
— гиперболизация или мысленное усиление свойств объектов;
— перенос каких-либо свойств одних объектов на другие;
— типизация или создание вымышленного образа на основе обобщения свойств разнообразных сходных между собой реальных или воображаемых объектов.
Каждый из этих приемов заключается в творческом преобразовании и комбинировании накопленных человеком знаний, впечатлений и представлений. Даже самый смелый фантастический вымысел содержит в себе элементы реальных объектов и явлений, сохраненных в памяти и преобразованный при помощи воображения.
Основными видами воображения являются непроизвольное и произвольное воображение, фантазии, мечты и грезы. Непроизвольное или пассивное воображение возникает спонтанно, независимо от желания человека, например, во сне, при просмотре кинофильмов или чтении книг. Произвольное или активное воображение создается волей и при непосредственном участии сознания человека. Этот вид воображения в свою очередь делится на воссоздающее и творческое воображение. Первое воспроизводит образы на основе реальных объектов и явлений, то есть на основе накопленного опыта, а второе заключается в создании совершенно новых образов, полученных в результате активной творческой деятельности.
Свободные ассоциации – определение и примеры
Свободные ассоциации
н. [luːs əˌsəʊsɪˈeɪʃən;]
Определение: расстройство коммуникативного паттерна, характеризующееся слабыми или странными связями между идеями.
Оглавление
Определение свободных ассоциаций
Если попросить дать определение свободным ассоциациям в психологии, можно сказать, что это формальное расстройство мышления, характеризующееся отсутствием связи между различными идеями, что приводит к дезорганизованному мышлению. человек с ослабил ассоциации говорит и пишет предложения, которые трудно понять.
Люди с этим расстройством сталкиваются с чрезвычайными трудностями в общении и часто не осознают своего состояния. Итак, если вы думаете, что знаете кого-то, у кого есть проблемы с установлением эффективного общения, вы можете помочь ему пройти надлежащую психиатрическую экспертизу.
В психологии расстройства мышления подразделяются на четыре основных типа в зависимости от потока мысли, формы/процесса мысли, владения мыслью и содержания мысли. См. рисунок, показывающий классификацию расстройств мышления.
Рисунок 1: Классификация расстройств мышления. Источник изображения: доктор Харприт Наранг из Biology Online.
Что такое свободные ассоциации?
Свободные ассоциации являются одним из типов формального расстройства мышления . Форма мысли относится к логической связи между различными идеями и отвечает за структурированность и осмысленность речи. Когда связь между различными идеями нарушена, результат получается неорганизованным и бессмысленным. Свободные ассоциации часто вызываются другими именами, такими как сход с рельсов , Ход коня размышление , асиндезис , entgleisen .
Свободные ассоциации при шизофрении и других психотических заболеваниях наблюдаются часто и весьма характерны. Тем не менее, последние исследования показывают доказательства того, что некоторые непсихотические заболевания, а также нормальные контроли также могут иметь ассоциативную расшатанность. Расстройства мышления, как правило, время от времени случаются в нашей жизни, но большинство таких случаев носят преходящий характер и не мешают установлению эффективного общения.
Итак, что именно происходит в человеке с расплывчатыми ассоциациями?
Как обсуждалось ранее, у человека с этим расстройством отсутствуют ассоциации между различными идеями, которые приходят ему в голову. Письменный и разговорный язык таких людей состоит из предложений, буквально не имеющих смысла для других людей. В предложениях отсутствует общая целенаправленность. Человек с этим расстройством часто переходит к разным идеям в одном и том же предложении.
Существует сложное взаимодействие генетики и факторов окружающей среды , которое может привести к развитию свободных ассоциаций. Точный механизм разрыхления ассоциации остается неизвестным человечеству.
Рисунок 2 На рисунке выше показана вышитая ткань человека, страдающего шизофренией. Он представляет собой слабую связь между идеями. Источник изображения: Википедия, лицензия CC. Биологическое определение:
Свободные ассоциации — формальные расстройства мышления, характеризующиеся отсутствием связи между различными идеями, что приводит к неорганизованному общению. Человек с этим расстройством не может выразить набор хорошо структурированных, логически связанных идей. В действительности человек выражает довольно расплывчато, расплывчато, запутанно и без ясной логики и связей между одной мыслью и другой.
История
С течением времени разные психологи использовали различные термины для обозначения нарушения мышления, которое сегодня мы знаем как
.0013 сход с рельсов . Краткое изложение различных терминов приведено в таблице ниже.
Таблица 1: Она показывает различные термины, придуманные разными психологами с течением времени | ||
---|---|---|
Год | Терминология | Психолог |
1930 | Энгляйзен | Карл Шнайдер |
1938 | Н. Кэмерон | |
1950 | Ослабление ассоциации | А. Блейлер |
1957 | Ход конем обдумывая | Питер МакКеллер |
1959 | Крушение | Курт Шнайдер |
Примеры свободных ассоциаций
Мы можем лучше понять мыслительный процесс свободных ассоциаций с помощью примеров. Такие предложения произносит человек со свободными ассоциациями.
- «Я люблю танцевать, у всех людей есть руки».
- «Мне нравится играть в игры, потому что река течет с горы».
- «Погода солнечная, у обезьяны длинный хвост».
Вы можете легко заметить, что в каждом предложении есть разные компоненты, имеющие индивидуальное значение. Однако различные компоненты логически не связаны друг с другом. Следовательно, общие предложения не имеют никакого смысла.
Терапия
Диагноз свободных ассоциаций ставится психиатром после детальной оценки психического состояния пациента. Расплывчатые ассоциации не являются болезнью сами по себе, это скорее проявление скрытого психического расстройства.
Иногда это может быть важной подсказкой для психиатра при постановке диагноза психотического расстройства, такого как шизофрения . Другие расстройства мышления могут дать ключ к диагностике различных заболеваний.
Например:
- Полет идей – полёт идей Мыслительный процесс характеризуется непрерывным быстрым течением речи. Человек с полетом идей слишком быстро перескакивает с темы на тему, и эта особенность особенно полезна при постановке диагноза «мания».
- Блокирование мыслей
- Касательное – Человек с тангенциальным мышлением уходит от темы обсуждения и больше к ней не возвращается. Это может указывать на шизофрению, деменцию или делирий.
Лечение обычно направлено не на расстройство мыслительного процесса, а на лежащее в его основе расстройство. По мере лечения основного расстройства расстройства мышления обычно улучшаются. Наиболее распространенные формы лечения включают консультирование , психотерапия и лекарства , восстанавливающие утраченный баланс нейротрансмиттеров в головном мозге.
Обратите внимание, что эта информация предназначена только для общей информации и не должна использоваться в качестве замены профессиональной медицинской помощи или консультации. Лучше всего обратиться к поставщику медицинских услуг для получения подробной и точной информации о ассоциативной слабости и свободных ассоциациях.
Попробуйте ответить на приведенный ниже тест, чтобы проверить, что вы уже узнали о свободных ассоциациях.
Викторина
Выберите лучший ответ.
1. Расстройство коммуникативного паттерна, характеризующееся слабыми или странными связями между идеями
Свободные ассоциации
Блокирование мыслей
Отчуждение мыслей
2. Характеризуется непрерывным быстрым течением речи
Касательность
Блокировка мысли
Полет идей
3. Склонность к уклонению от темы обсуждения
Касательность
Блокировка мысли
Полет идей
4. Характеризуется внезапной остановкой потока идей
Касательность
Блокировка мысли
Полет идей
5. Термин «мышление о ходе коня» для свободных ассоциаций был введен …
Карлом Шнайдером
Питером МакКеллером
Куртом Шнайдером
Отправьте результаты (необязательно)
Ваше имя
Электронная почта
Далее
Думать и говорить на разных языках
l Думают ли люди по-разному, когда говорите на разных языках? 1) Фон На длительный срок время люди думают, что идея о том, что люди, говорящие на разных языках, думают иначе из-за того, что сам язык просто неправильный или просто слишком сложно протестировать. Однако по мере того, как все больше и больше многоязычных людей сообщают о разных способах мышления, когда они говорят по-разному языков, это вопрос, который следует рассмотреть повторно.
2) Текущая ситуация и исследования В настоящее время фактически более половины населения мира свободно говорит на двух или более языках (ilanguages.org). Исторически, люди в определенных регионах рождаются, чтобы изучать более одного языка в своей социальная среда. Например, жители Китая чаще говорят на трех языках. поскольку они говорят на домашнем диалекте, мандаринском наречии, а позже изучают английский язык в школе; в Марокко, люди изучают разные языки из-за колониального влияния, поэтому население говорит на арабском, французском, английском, испанском и марокканском языках или на некоторых их (ilanguages.org). Также отмечается, что процент этой категории населения неуклонно растет из-за более доступной миграции и культурная интеграция. Люди, переезжающие в другие страны другого языка требуется социальной средой для изучения этого языка. Таким образом, многоязычный человек становится все большей частью населения.
Исследования классифицировали некоторые основные причины, по которым люди говорят несколько языков, как показано ниже (ilanguages. org): · Если вы говорите на одном языке дома, а на улице с друзьями, в школе или на другом на работе. · Если ваш родной язык полон иностранных слов. · Если вы живете в стране, находящейся под влиянием других культур и, в конечном итоге, других языки. · Если вы живете в стране с открытыми границами, где другие народы говорят по-другому языки. · Если вы любите языки и готовы посвятить время их изучению. · Способность выучить и запомнить большое количество новых слов. · Проценты в грамматике и внимание к деталям. * Из приведенного выше списка видно, что говорящих на нескольких языках можно отнести как к внешней (социальной среде), и внутренние (желание учиться) факторы.
Есть несколько причин, почему важно изучить различные модели мышления, когда речь идет о разных языки. Как мы упоминали выше, во-первых, эта идея считалась ошибочной. или непроверяемый. Во-вторых, было и будет больше населения, говорящего несколько языков, поэтому изучение этой темы повлияет и может помочь больше люди. В-третьих, были проведены исследования по этой теме, которые доказывают это. идея, поэтому важно опровергнуть предыдущее недоразумение. В следующих главы мы поговорим о том, как разные языки формируют людей в различные способы мышления, используя эксперименты и исследования, проведенные профильные психологи. Один из первых известных считают, что «каждый язык имеет мировоззрение, которое влияет на его носителей». (Уорф, 1930-е годы) был Бенджамин Ли Уорф, американский лингвист. Идея Уорфа состоит в том, часто как «уорфианство» (Fishman, 1982) в дискуссиях более поздних исследователей. Показательное исследование, показывающее, что люди действительно думают по-разному, когда переключение языков, на которых они говорят, осуществляется Проф. Сьюзен Эрвин-Трипп. Она экспериментировала с американками японского происхождения, говорящими Свободно владеет японским и английским языками (Эрвин-Трипп). Участникам было предложено полные предложения, начинающиеся с «Когда мои желания вступают в противоречие с моей семьей» в двух языках и выяснили, что участники заканчивали предложения разными значения в зависимости от языка. Например, тот же участник закончился на «it это время великого несчастья» на японском, а «я делаю то, что хочу» на английском (Эрвин-Трипп). Такого рода реакции группы нельзя объяснить совпадение, поэтому мы можем сказать, что люди склонны думать по-разному, когда говорят разные языки. С самого начала этого предположение, все больше и больше экспериментов были проведены и доказали спор во всем мире. Продолжая идею проф. Эрвина-Триппа, проф. Дэвид Луна экспериментировал с испаноязычным американцем, чтобы интерпретировать изображения женщин в на одном языке, а на другом через шесть месяцев (Luna, 2007). Их находка совпадает с результатом Триппа. Изображения участников различны по смыслу в два сеанса. На испанском языке изображения женщин обычно экстраверт и самодостаточен, в то время как в английском языке женщины интерпретируются как более традиционные и ориентированные на семью (Luna, 2007). Серия тестов доказала что люди действительно думают по-разному в разных языковых условиях. Психолингвист Панос Атанасопулос Ланкастерского университета. Профессор Атанасопулос провел эксперимент, в котором он проверил людей, использующих английский и немецкий языки для выражения одного и того же события. Через эксперимента он выяснил, что участники говорят об одном и том же по-разному на английском и немецком. На английском говорят: «Человек идет». в то время как «Мужчина выходит из дома и идет в магазин» на немецком языке (Атанасопулос, 2015). Другой тип эксперимента в Израиле, когда исследователи пытались проверить израильский арабский разное мышление при разговоре на арабском и иврите, так как возникает такое напряжение между популяциями двух языков. Они увидят субъективное, в арабский или иврит, и одно конкретное имя из каждого языка. Это выдвинули гипотезу, что участники «будут более позитивно думать об арабах, когда помещены в арабскую среду, чем в еврейскую» (Danziger & Ward, 2010), заявив, что они чаще связывают положительные прилагательные с имя на том же языке. Результат подтвердил гипотезу о том, что участник Израильские арабы более позитивно ассоциируются с арабами, когда говорят по-арабски и в меньшей степени в еврейской среде. Таким образом, он показывает связь языка окружение с суждениями.
3) Обсуждение Все приведенные выше примеры исследований указывают на то, что
модель мышления различна в разных языках. Это приводит к вопросу
каковы факторы, способствующие этому явлению и, для этого,
Психолингвисты выделяют три основные причины. Первый — природа разных языков. словарный запас, грамматика и этимология определяют структуру мышления в этом определенный язык (Браун, 1960). В большинстве случаев мы думаем на языке, поэтому неудивительно, что на наше мышление влияет язык, на котором мы думаем. В области словарного запаса в английском языке, например, есть слова для разные цвета, в то время как у Дани в Новой Гвинее есть только темный и светлый, два цвета; когда в английском есть синий, в русском есть два «синих», два разных слова для голубого и темно-синего (LSA). Грамматика глагола также является важным аспектом разницы. В английском языке разные времена глаголов для настоящего, прошедшего и будущего, в то время как глаголы в мандаринском языке нет, поэтому в мандаринском языке есть интерпретация время с самим предложением. Кроме того, во многих языках есть глагол в начало предложения, чтобы подчеркнуть движение, в то время как в английском мы обычно поставьте глагол после существительного. Еще одна важная причина — это «подготовка» в нашем мыслительном процессе, когда говорить на определенном языке (Economist, 2013). То есть, хотя мы не замечайте, мы склонны связывать язык с контекстом, в котором мы его используем, и таким образом, контекст (внешняя среда) влияет на ассоциацию, с которой мы связываемся язык. Например, если кто-то американец китайского происхождения, говорящий на мандаринском диалекте китайского языка. дома он/она, скорее всего, будут более ориентированы на семью, когда говорят Мандарин и скорее рассказ о семье в мандаринской среде. Напротив, английский с большей вероятностью будет связан с работой или школой, где он является распространенным языком. Это называется бикультурализмом, когда человек симметрично компетентны в обоих языках, поскольку человек понимает значение и контекст, стоящий за произнесенным словом и предложением. Если это не так, мы ссылаемся на это как двуязычие. Третий фактор в основном влияет на двуязычие, но не бикультурный народ. Поскольку беглость, с которой говорящие обрабатывают два языки разные, замечено, что люди более рациональны и делая меньше предположений на своих более слабых языках. Люди склонны думать быстрее но заканчивают тем, что выбирают кажущиеся очевидными, но неправильные ответы на родном языке, в то время как занять больше времени и вычеркнуть неправильный вариант на втором языке. Люди несомненно, «чувствовать себя более свободным, более спонтанным, возможно, более напористым или более забавным». или, грубо говоря, на языке, на котором они воспитывались с детства» (Keysar, 2012). Хотя становится ясно, что люди находятся под влиянием по-разному, когда говорят на разных языках, все равно непонятно что изучение нового языка также повлияет на то, как мы думаем в наш родной язык.
4) Мероприятия 1. Попросите двуязычных и многоязычных учащихся Хаверфорда рассказать незабываемые впечатления детства (5 мин) на родном языке и полгода позже попросите ту же группу студентов повторить это на их втором языке. Запишите, переведите и сравните, есть ли разница в значении и настроении. 2. Показ двуязычных и многоязычных студентов в Хаверфорде отрывок из фильма Чарли Чаплина и попросите их описать то, что они смотрели, на родном языке. Один час позже покажите тот же отрывок из фильма и попросите их пересказать этот отрывок во время второго сеанса. язык. Запишите, переведите и сравните, есть ли разница в значении. Справочник л (2013, 1 февраля). Получено 3 декабря 2015 г. с http://www.wordexpress.net/wp-content/uploads/2013/02/Hello-in-8-languages1.jpg л Робб, А. (23 апреля 2014 г.). Многоязычные люди имеют несколько личностей. Получено 3 декабря 2015 г. с https://newrepublic.com/article/117485/multilinguals-have-multiple-personalities l Многоязычные люди в мире. превосходит одноязычных? (н.д.). Получено 3 декабря 2015 г. с http://skeptics.stackexchange.com/questions/22934/do-worlds-multilingual-individuals-outnumber-monolingual-ones l Luna, D., & Пераккио, Л. (2007 г., 12 декабря). Визуальная и лингвистическая обработка объявлений двуязычные потребители. Получено 3 декабря 2015 г. с http://www.researchgate.net/publication/228874579._Visual_and_linguistic_processing_of_ads_by_bilingual_consumers l Атанасопулос, П., Дамьянович Л., Бернанд Дж. и Байлунд Э. (2015 г.), Обучение мышлению в Второй язык: влияние владения английским языком и продолжительности знакомства с ним Изучающие немецкий язык. Журнал современного языка, 99: 138–153. doi: 10.1111/j.1540-4781.2015.12183.x l Danziger, S. (2010, 5 мая). Язык Изменения неявных ассоциаций между этническими группами и оценка в Билингвы. Получено 3 декабря 2015 г. с http://pss.sagepub.com/content/21/6/79.9.citation?patientinform-links=yes&related-urls=yes&legid=sppss;21/6/799 l Многоязычные люди — вы полиглот? (н.д.). Получено 3 декабря 2015 г. с http://ilanguages.org/bilingual.php l Ervin-Tripp, S. (nd). Эмоции в Двуязычие. Получено 3 декабря 2015 г. с http://ihd.berkeley.edu/Erv-Tripp Bilingualism/Emotion in Bilingualism. |