Щегол донна тартт краткое содержание: «Щегол» Донна Тартт, краткое содержание книги по главам

Содержание

«Щегол» Донна Тартт, краткое содержание книги по главам

автор: Ekaterina 02.08.2019

пересказы

современный бестселлер

 

В статье вы найдете краткое содержание (по главам) знаменитого романа Донны Тартт «Щегол», который уже экранизировали. Фильм выйдет на большие экраны совсем скоро, в сентябре 2019, и одну из ролей сыграет Николь Кидман. Книга довольно большая, поэтому и краткое содержание получилось немного длинноватым. Зато вы получите полное представление о сюжете этого произведения.

Роман был опубликован в 2013 году, а уже в 2014 получил престижную Пулитцеровскую премию. Поэтому эта книга, однозначно, стоит того, чтобы с ней ознакомиться.

 

 

Часть 1-я, глава 1, «Мальчик с черепом»

 

Гостиница в Амстердаме, предрождественское время. Тео сидит один в номере гостиницы. Холодно и голодно. Он скрывается от полиции, и ни слова не знает по-голландски.

Он вспоминает свою умершую мать, красивую необычной красотой, наполовину ирландку, наполовину чероки. Они переехали в Нью-Йорк из Канзаса, и мать некоторое время подрабатывала моделью. Любила музеи и альбомы по искусству. Она погибла 14 лет назад, когда ему было 13, и он винит себя в ее смерти. Отец их бросил – без денег, без алиментов. А ведь раньше они неплохо жили, у них даже была домработница.

Затем Тео вспоминает в подробностях тот день, когда его мать погибла. Она была сердита на него – его могли выгнать из школы за курение. Они как раз ехали в школу на переговоры. Ее укачало в такси, и они вышли прогуляться. Начался ливень. Мать предлагает Тео зайти в выставочный зал – и от дождя спрятаться, и картины посмотреть. Она очень любила искусство и даже поступила в Нью-Йоркский университет на курс по истории искусств, но вышла замуж и не смогла его закончить.

Они нашли зал голландских художников. Там они увидели любимую картину матери Тео – «Щегол», кисти Фабрициуса. Тео заприметил рыжую девочку, которая ходила по залу с футляром от флейты в сопровождении какого-то старичка. Девочка подошла к ним поближе – ей понравилось, как мать Тео рассказывает про живопись. В это же время там же была выставлена картина Хальса «Мальчик с черепом». Мать Тео шутит, что изображенный юноша слишком уж похож на него – им обоим не помешает подстричься.

Потом мальчик пошел в сувенирную лавку, а мать решила еще одним глазком взглянуть на картины, ей хотелось увидеть «Урок анатомии» Рембранда. Они разошлись, и тут прогремел взрыв. Тео был контужен, он пришел в себя и увидел рядом того самого старичка, он был сильно ранен. Старичок в бреду, он принимает Тео за кого-то еще. Просит взять «ее» с собой. Тео думает, что речь про картину «Щегол», которая лежит в пыли среди обломков. Тео подбирает картину и прячет в сумку. Старик умирает, перед смертью сунув Тео золотое кольцо. И сказав странную фразу: «Хобарт и Блэквелл. Позвони в зеленый звонок».

И мальчик отправляется искать выход из разрушенной галереи.

Он ищет свою мать среди погибших, но не находит.

Тео идет домой думая, что мать, возможно, ждет его там.

Глава № 2, «Урок анатомии»

Тео вспоминает отца – сильно пьющего и вечно недовольного человека. Тот никогда не играл и не разговаривал с мальчиком, сын его раздражал. И вскоре исчез, оставив им записку, что уехал в поисках «новой жизни».

Его уход был, с одной стороны, облегчением для них, но с другой, их материальное положение стало сложным.

Тео приходит домой, продрогший и с сильной головной болью. Но мамы дома нет. Он звонит на горячую линию для пострадавших и оставляет свои данные. Ему говорят, что матери нет ни в списке погибших, ни в списке раненых. По телевизору объявили, что это был терракт.

Тео был растерян. Теоретически, у него были родственники в другом штате – дедушка со своей новой женой, но он не знал, как с ними связаться.

А потом в дверь позвонили – это были соцработники, которые забрали Тео из дома.

Глава 3, «Парк Авеню»

 

Соцработники отвезли его в кафе и сообщили, что его мать погибла – ее ударило обломками по голове, смерть наступила сразу же. Поскольку с отцом связи никакой не было, Тео будут искать приемную семью. А пока его отвезли к Энди, бывшему близкому другу Тео. Они дружили в младших классах, а сейчас почти не общались.

Семья Энди приняла его довольно радушно. Она состояла из миссис Бабур – светской дамы, холодной как лед, мистера Барбура – смешного человека со странностями, который периодически «подлечивал нервы» у психиатров, и детей – Энди и его младших брата и сестры – Тодди и Китси. Старший брат Энди, Платт, сейчас жил в пансионате и это было очень хорошо – он любил поиздеваться над Энди. Квартира у них была довольно большая – Барбуры были людьми обеспеченными.

Мисси Барбур, хоть и не была очень душевной женщиной, но старалась заботиться о Тео – оберегала его от неприятного общения: и с соцслужбами, и с журналистами. Когда Тео поселился в их доме, она запретила домочадцам смотреть новости, слушать радио и читать газеты – чтобы мальчика не травмировало обсуждение того теракта.

Теодор подружился с Энди при «трагических обстоятельствах». Они оба очень хорошо учились в младших классах, поэтому их перевели вместе в следующий класс, где старшие мальчишки постоянно их задирали. И если Теодора до перевода в старший класс не дразнили, то Энди доставалось всегда. И Тео был его единственным другом в школе.

Тео очень скучал по матери, он все время был погружен в воспоминания о ней и сильно подавлен. Поэтому миссис Барбур решила, что ему пора возвращаться в школу. Какой-никакой режим должен будет вернуть мальчика в себя.

Тео было в школе тяжело. Ребята стали относиться к нему с какой-то особой «настороженной вежливостью». А его лучший друг Том Кейбл (тот, с кем он был застукан за курением) совсем перестал его замечать. А ведь именно Том наябедничал учителю о курении Тео, подставил его. И если бы не это, возможно, Тео с мамой не оказались бы в музее в день взрыва.

Но больше всего Теодора доставали взрослые – своими сочувственными советами и беседами по душам.

Потом соцслужбы нашли бабушку и дедушку Тео, родителей его отца. Бабушка, Дороти, не была ему родной – дед женился на ней позже. Но мальчика они взять не могли – у Дороти были проблемы со спиной и дедушка ухаживал за ней. Отношения Тео с дедушкой и бабушкой нельзя было назвать близкородственными, и Тео не мог представить, что будет жить с ними. Миссис Барбур заверила Тео, что до конца учебного года он сможет остаться у них.

А потом миссис Барбур стала расспрашивать о кольце погибшего старика – Тео все время носил его с собой. Кольцо было полностью из золота, старинное, большое и тяжелое. На обратной стороне была гравировка «Блэквелл». Тео соврал, что это семейная реликвия со стороны матери. Ношение кольца странным образом его успокаивало.

Через некоторое время Дороти прислала дежурную открытку с соболезнованиями. Тео подумал, что от близких родственников ждешь немного другого – они могли бы позвонить или даже приехать навестить. Энди предположил, что у его деда болезнь Альцгеймера, а неродная бабка держит его в заложниках. Это бы многое объяснило :).

Тео очень не хотел ехать к дедушке с бабушкой, а хотел остаться жить в этой семье. И поэтому очень старался – был вежливым, заправлял аккуратно постель. Но его усилий никто не замечал, а вот суматохи в доме прибавилось из-за него. Он спрашивал про каждую мелочь, из-за него несколько раз срабатывала сигнализация, он трезвонил в домофон, поскольку ключей от дома у него не было и т.д. А еще его возненавидели младшенькие, которым казалось, что он отбирает у них и без того редкое внимание взрослых.

Через какое-то время в школу пришли полицейские – поговорить с Тео. Он очень боялся, что речь пойдет о пропавшей картине, но его спрашивали только о взрыве. Ему показывали фотографии людей, пострадавших тогда, но ни рыжей девочки, ни старика среди них не было.

Тео в тот период плохо спал, ему снилось, что все ночи напролет он ищет, и не может найти, свою мать. Тогда миссис Барбур стала давать ему успокаивающее, фактически нарушая закон, без какого-либо рецепта врача. Сны Тео перестали сниться вообще, но ему стало трудно просыпаться по утрам.

И как-то он вспомнил про последнюю фразу старика: «Хобарт и Блэквелл, позвони в зеленый звонок». «Хобарт и Блэквелл» оказался антикварным магазином, адрес он нашел в телефонной книге. Тео решает съездить туда, но магазинчик был закрыт, и похоже, что уже не один день. Наблюдая в окно, Тео замечает чью-то тень. Он находит незаметную дверцу со звонком, залепленным внизу зеленой изолентой, и звонит. Ему открывает огромный седой мужчина за 50, в атласном халате с восточным узором. Тео показывает ему кольцо. «Я – Хоби», — говорит мужчина и просит его войти.

Глава № 4, «Леденец с морфином»

 

Воздух в помещении был спертый, Тео подумал, что «так уходит в себя дом, когда кто-то умирает». Хоби (его полное имя было Джеймс Хобарт) рассказал, что старик, Велти, был его деловым партнером. Он не выжил после взрыва, хоть Тео и надеялся.

У них заходит разговор о предсмертном разговоре Тео со старичком. И Хоби обескуражен немного этим разговором – ведь ему сказали, что Велти умер мгновенно. Тео в ужасе вспоминает, что то же самое говорили ему соцработники про его мать.

Тео спрашивает про рыжую девочку. Ее зовут Пиппа, она жива, но сильно пострадала при взрыве. Ее мать умерла от рака 6 лет назад. А старичок Велти был старшим братом матери Пиппы, Джульетты. У Пиппы множественные переломы, она перенесла 5 операций и пока не может ходить, только сидеть, и то недолго.

Хоби приготовил ему вкусный тост с сыром – Тео с удивлением съел его с аппетитом, и понял, что после смерти матери еще ни разу не ел, как следует. Тео очень нравилось общаться с Хоби, тот задавал ему интересные вопросы про то, что Тео любит, какими предметами в школе увлекается, — это был единственный взрослый, которого интересовало что-то еще, кроме случившегося несчастья.

Хоби говорит, что знает немного Саманту (миссис Барбур), он раньше выполнял для нее заказы как краснодеревщик, и «вкус у нее есть». Их с Велти антикварный магазин сейчас закрыт, так как общением с покупателями всегда занимался Велти, а Хоби «просто ремесленник» — он реставрирует старые вещи.

Хоби разрешил Тео пообщаться с Пиппой. Ее голова была выбрита, в ногах лежал старый терьер, которого звали Космо. Девочка не узнала Тео. Они немного поговорили, о музыке, о том, что после этого взрыва им обоим все время хочется спать, Тео подержал ее за руку, но разговаривать ей было трудно, и она уснула.

Тео выходит из комнаты, Хоби говорит ему, что девочка изменилась, отталкивает близких, но легко болтает с незнакомцами. Расстраивается из-за музыки – ей пока нельзя играть, а она была подающей надежды флейтисткой. Приходит медсестра. Тео обещает, что придет еще навестить Пиппу. Хоби говорит, что ему всегда здесь рады.

В этот же день Тео сходил на сеанс к психиатру Дейва, которые он терпеть не мог. Хоть тот и старался, но общение с ним давалось мальчику тяжело. Ему не нравились вопросы Дейва. Тео сказал, что ему получше. Лекарства, выписываемые ему Дейвом, он давно перестал пить, так как от них плохо соображал, но упоминать об этом не стал. Как и о походе к Хоби.

Тео снова едет к Пиппе и Хоби, и просит Энди прикрыть его.

В этот раз Хоби принарядился в костюм и больше не похож на «белого медведя, с которым плохо обращались» :). Терьерчика выставили из комнаты Пиппы, так как приехала ее тетя Маргарет, сестра Велти, которая вскоре увезет девочку в Техас. Тео в шоке, Хоби тоже расстроен, хоть и старается не показывать виду. Он рассказывает Тео, что Маргарет – упрямая женщина, и она очень не любила Джульетту, мать Пиппы. Поэтому раньше ни Пиппа, ни Велти с ней почти не общались.

Маргарет знакомится с Тео, общается она с ним нарочито дружелюбно – он ведь тот замечательный мальчик, что был с ее братом в последние минуты и привез ценное золотое кольцо. Тео, прорываясь через светскую болтовню Маргарет, просит разрешения навестить Пиппу. Хоби быстро разрешает, стараясь не смотреть на рассерженную Маргарет.

Тео идет в комнату Пиппы. Выглядит она немного получше, но все равно еще заторможена и немного заплаканна – она не хочет уезжать из Нью-Йорка. Тео говорит ей, что он тоже не хочет, чтобы она уезжала. Пиппа целует его, Тео от волнения, говорит, что видел ее перед несчастьем. Но она этого не помнит. В комнату входит Хоби, они договариваются писать письма друг другу, и тут Тео неожиданно для себя начинает плакать – потому что Хоби обнял его, и он хороший человек, которому можно довериться. Тео уходит, все как в тумане, и только леденцовый привкус на губах от ее поцелуя, который, возможно, был с морфином, – из-за обезболивающих, которые дают Пиппе.

В день отъезда Пиппы Тео чувствовал себя слишком расстроенным. Энди пытался его утешить, но получалось у него плохо, сопереживать он совсем не умел.

Через неделю после отъезда Пиппы Тео снова навещает Хоби. Хоби рассказывает ему историю семейства Блэквеллов. Дедушка Пиппы и отец Велти человеком был своеобразным. Все 3 его ребенка были от разных матерей. Когда Велти был маленьким, они с отцом жили в Каире, но Велти заболел туберкулезом позвоночника, заметили это не сразу и успел сформироваться горбик. Велти отправили к родственникам в Америку, так как старик Блэквелл был не из тех, «кто снисходительно относится к слабым и увечным».

Из-за изменения политики в Каире Блэквеллу пришлось оттуда уехать, причем ничего из накопленного вывезти было нельзя. Он вернулся в Америку и женился на очень богатой женщине из Техаса. У них родилась Маргарет, которая была любимой «папенькиной» дочкой. А Джульетта, мама Пиппы, была дочерью парикмахерши Блэквелла, интрижка с которой состоялась, когда Блэквеллу было за 60. Джульетту семья так и не приняла, и Блэквелл открыто объявил, что ничего по завещанию ей не достанется. Правда, к тому времени он уже оттаял насчет Велти, и свою часть наследства тот получил.

Разница в возрасте у всех детей была большая, Маргарет младше Велти на 12 лет, а Джульетту Велти взял к себе жить 6-летней, когда ему самому было уже за 30.

Когда Хоби закончил рассказ, он взял мальчика к себе в мастерскую – помогать реставрировать старинный стул.

Психиатр Дейв со школьным психологом миссис Свонсон навязчио предлагали Тео найти какое-нибудь хобби. Про себя он думал, что у них «не все дома», если они действительно считают, что какое-то хобби поможет ему забыть о матери.

Но неожиданно мальчику понравилось помогать реставрировать мебель Хоби. А ведь он это делал, в том числе, и для известных галерей и аукционов. И Хоби научил Тео отличать подлинники от подделок. Общение с Хоби очень нравилось Тео – он обращался с ним как с партнером и компаньоном, делился с ним историями из детства и внимательно слушал истории Тео. Они много смеялись.

Тео бывал у Хоби слишком часто, так что у Энди иссяк запас «отмазок». И как-то миссис Барбур устроила ему допрос. Тео рассказал ей про Хоби, представив его как старого знакомого матери. Миссис Бурбур сказала, что свяжется с ним, но в тот день она была расстроена – ее старшего сына Платта выгоняли из школы.

Обстановка в доме Барбуров стала напряженной. Что-то случилось, но взрослые делали вид, что все в порядке. Платт вернулся и теперь жил с ними.

Украденная картина по-прежнему лежала у Тео в сумке. Он размышлял, не рассказать ли Хоби про картину, вся эта ситуация с ворованным шедевром очень его тяготила. Благодаря Платту, информационная блокада перестала быть тотальной — то тут, то там стали появляться забытые газеты. И как-то Тео прочел заметку, что картину «Щегол» считаютуничтоженной взрывом.

А миссис Барбур предложила Тео поехать с ними в летний домик в штат Мэн. И составить компанию ее мужу на яхте – тот бредил морем, но Энди этой страсти совсем не разделял.

Тео радуется отсрочке встречи с дедулей и бабулей. Он даже стал подумывать, что сможет когда-нибудь продать «Щегла».

Хоби рассказывает Тео за работой о своей молодости. Мать его тоже умерла, когда он был еще ребенком, а у отца была грузопогрузочная компания. Отец был жестоким, колотил Хоби и орал на него постоянно. А потом заставил бросить колледж и работать бесплатно в своей компании.

И тут, на свое счастье, Хоби встретил Велти. Тот был одним из крупных клиентов отца – заказывал перевозки мебели. И Велти удалось упросить отца разрешить Хоби поработать у него. Платил он мальчику наличными, чтобы отец не смог добраться до этих денег, а потом предложил Хоби работу в Нью-Йорке. Тот переехал, не оглядываясь. Тогда у Велти работал реставратором один старый мастер, у которого Хоби и научился всем премудростям, стоя у того за спиной и наблюдая.

Энди сообщает Тео, что родителям кажется, что их общение благоприятно сказывается на «социальных навыках» Энди. А поэтому, возможно, его оставят в семье до совершеннолетия и не отдадут «дедуле с бабулей».

Но увы, в дом Барбуров заявляется отец Тео со своей немолодой подругой Ксандрой. Та сообщает, что отец Тео уже 50 дней не пьет, но все равно выглядят они как два асоциальных элемента. Им были нужны ключи от квартиры Тео. За этим они прилетели из Лас-Вегаса.

Тео вспоминает, что когда отец пропал, он прихватил с собой и деньги, и кое-какие мамины драгоценности. Тео врет, что ключа у него нет – он не хочет, чтобы отец без присмотра находился в их с мамой квартире. Поэтому предлагает пойти всем вместе и попросить швейцаров открыть дверь.

Они идут в квартиру. Швейцара Хосе Тео просит по-испански подняться вместе с ними (ни отец, ни Ксандра испанского не знают). Они поднимаются, Тео забирает украденную картину, которую выставил сушиться на мамино бюро.

Отец велит ему собрать вещи – они уезжают в Лас-Вегас. Тео быстро собирает чемодан. Пока Ксандра роется в маминых вещах, Тео спускается вниз поговорить с швейцарами. Те сочувствуют ему, персонал дома маму Тео обожал. Тео просит швейцаров спрятать чемодан со «Щеглом», позже он вернется за ним. Швейцары говорят ему, что отца ищут подозрительные типы, наверное, те, кому он должен. А потом один из швейцаров, по кличке Золотко, дает Тео пачку денег, якобы, он был должен его маме. Хотя Тео не поверил в эту историю совсем, он думает, что деньги собрали сами швейцары по доброте душевной. Деньги он прячет в карман.

Мистер Барбур спрашивает Тео, «как его отец добывает мамонта», то есть, кем он работает? Тео понимает, что не имеет ни малейшего понятия об этом.

За неделю отец распродает все из маминой квартиры и улаживает дела. Они могут ехать в Лас-Вегас. Тео с грустью наблюдает, как исчезает вся его прошлая жизнь и вещи, напоминающие о маме.

Часть вторая, Глава № 5, «Бадр аль-Дин»

 

Тео забирает чемодан с картиной у швейцаров. Миссис Барбур попрощалась с ним в своей обычной холодной манере, хоть Тео и надеялся, что она скажет что-то типа «звони, если что»

Когда они прилетели в Лас-Вегас, Тео был удивлен, что у его отца есть новенький Лексус. И большой дом, хоть и совсем неухоженный. Стены были совершенно голые. Тео подумал, что не помешало бы поместить сюда хоть немного маминых вещей, но отец все выбросил, потому что ненавидел ее. У его новой семьи имелась даже собака – мальтийская болонка по кличке Поппер, которую Ксандра выиграла в лотерею.

Тео выбрал самую большую комнату наверху с отдельной маленькой ванной.

Отец действительно бросил пить – перешел на «успокаивающие» лекарства. Ксандра работала менеджером в баре, а отец играл – и в казино, и на спортивных тотализаторах. Когда вновь обретенные родители были дома, Тео прятался у себя в комнате. Но дома они бывали нечасто, поэтому он без конца слонялся по огромному дому, и в чем-то эта свобода ему была по душе.

В конце августа Тео пошел в школу. Там он познакомился с Борисом – своим будущим лучшим другом. Борис, на первый взгляд, напоминал нью-йоркского беспризорника, в такой же рваной одежде, с тощими белыми руками в браслетах. Говорил он с отчетливым австралийским акцентом. Считал себя космополитом, так как успел пожить в России, Австралии, на Украине и много где еще. Его отец был геологом, сейчас занимался тем, что рыл шахты по всей Америке. Мать Бориса давно умерла: «Она напилась и вывалилась из окна», — без каких-либо эмоций поведал Борис.

Тео часто сравнивали в школе с Гарри Поттером – за белые рубахи в классическом стиле и массивные очки. Это было необыно здесь — основной дресс-код в школе был расслабленный: вьетнамки и майки. Борис стал звать Тео Поттером.

Новый друг Тео жил на самой окраине, дома там были очень дешевы, так как возникали трудности с проведением коммуникаций – все же, пустыня. И Тео понял, как его отцу удалось заполучить такой большой дом. Тео и Борис стали практически неразлучны, везде ходили вместе, вместе искали деньги и еду. Борис в свои пятнадцать уже вовсю пил пиво и курил. А Бадр-аль-Дин, название главы,  – это его мусульманское имя, его обратил в мусульманство бывший повар и друг Бориса, когда тот жил в Индонезии.

Борис был очень самостоятельным – сам собирался и ходил в школу, сам подписывал себе табели, сам «воровал еду и канцелярские принадлежности» в магазинах. Еду воровал он, впрочем, не только для себя, но и для Тео тоже. А потом и вместе с Тео. Тео тоже начал пить и курить.

Иногда Тео пишет письма Энди, миссис Барбур и Хоби. Нью-Йорк здесь, в Лас-Вегасе, кажется ему «потерянным раем». Энди и миссис Барбур отвечают ему немного официально, а Хоби пишет часто и с душой.

Отец Бориса сильно пил и часто бил его. Один раз даже сломал ребро. Но Борис все равно любил его.

Борису очень нравилась Ксандра, мачеха Тео. Отец Тео тоже нравился Борису – это было взаимно. И как-то на Рождество отец Тео позвал мальчиков в дорогой итальянский ресторан, где они заказали все, что не пожелают. Тео никогда в жизни так вкусно не ел. И поскольку накануне отец «сорвал большой куш», он подарил Тео и Борису по 500 долларов. И Тео показалось, что счастье не так уж и невозможно.

Глава № 6, «Ветер, песок и звезды»

 

Название главы – одна из книг Сент-Экзюпери (в России переведена под названием «Планета людей»). Эту книгу любил перечитывать Тео.

Следующий год пролетел для Тео незаметно и почти вытеснил воспоминания о Нью-Йорке. Череда одинаковых дней – привычное утреннее похмелье (они постоянно были с новым другом в подпитии), школа, уроки русского с Борисом.

Но потом Борис встретил девчонку – Котку, «котик» на польском. Она была старше Тео года на три, Бориса – на 2, всю жизнь прожила в Неваде. Она была «бедовая», так ее охарактеризовал Тео.

Борис теперь часто оставлял Тео в одиночестве и проводил время с Котку. У Тео общение с новой девушкой Бориса складывалось напряженно – ни ему она не нравилась, ни он ей.

Картину Тео спрятал, завернув в наволочку и прикрепив скотчем к изголовью кровати. Но все равно периодически ему было страшно, что его поймает полиция или Интерпол. Тео считал себя и Карела Фабрициуса, автора «Щегла», чем-то вроде товарищей по несчастью. Тот погиб молодым при взрыве пороховых складов в Делфте, да и Тео тоже пострадал при взрыве.

Самым приятным были перемены в характере отца – он пытался научить Тео делать ставки (правда, почти безуспешно), раз в неделю водил его куда-нибудь пообедать – в приличное место, с хорошими скатертями и едой, интересовался его жизнью. И даже открыл на его имя сберегательный счет.

Как-то в дом к Тео пришел высокий загорелый мужчина в ковбойской одежде. Представился он как Нейман Сильвер. Искал отца Тео, которого не было дома. Была похоже, что отец должен ему крупную сумму денег.

Из-за долгов отца Тео все больше беспокоится, что найдут картину. Он обматывает ее слоем полотенец и скотча, и все время держит в своей постели в ногах.

Тем временем, любовные отношения Бориса дали трещину – Котку стала флиртовать с богатеньким одноклассником. Борис по этому поводу расквашивает ей губу. Но приняв «волшебную марку» с запрещенным веществом они мирятся..

Отец Тео намеревается открыть ресторан, ему нужны деньги. Он просит Тео позвонить юристу его матери, оказывается, она откладывала для него деньги. Тео не нравится затея отца, и тогда отец бьет его и угрожает ему. Тео понимает, что дело в долгах, а не в ресторане.

Тео звонит юристу, мистеру Брайсгердлу, и врет, что ему нужны деньги на частную школу. Тот говорит ему, что деньги возможно снять только для оплаты счета за обучение, это сделано специально, чтобы никто из родственников и знакомых не смог незаконно этими деньгами воспользоваться. И упоминает, что уже было 2 попытки снять эти деньги. И еще кто-то оформил огромный кредит на имя Тео. Но юрист успокоил его, что отозвал все документы и кредит аннулировали. Отец после этого разговора сильно выходит из себя.

Борис сообщает, что его отец уезжает – вначале в Австралию, а потом и в Россию. Борис сопровождать его не собирается, хочет остаться – если понадобится, то убежит. В ту же ночь к ним явился Сильвер в компании огромного мужчины и бейсбольной биты. И сказал, что у его отца долгов на 50 тысяч долларов. А потом пришла Ксандра, и сообщила, что отец Тео погиб в аварии – он вел машину в пьяном виде.

И когда Ксандра спала, Тео и Борис взяли деньги, которые смогли найти в доме, а Тео еще и нашел мамины сережки с изумрудами, которые пропали после того, как отец сбежал от них с мамой. Тео собрал вещи и собрался сбежать – пока им снова не занялись социальные службы. Болонку Поппера он взял с собой, Ксандра совсем не заботилась о нем, а вот Борис передумал бежать вместе с ним – захотел остаться с Котку. Они поделили деньги поровну.

Тео вызвал такси и поехал на автовокзал. Таксист попался дружелюбный и посоветовал, как ему замаскировать собаку в сумке – ехать в автобусе с живностью было запрещено. И Тео с Поппером через многие-многие штаты поехали в Нью-Йорк.

В Нью-Йорке было неуютно и холодно – ноябрь, Тео знобило. Вначале Тео решил вернуться к Барбурам. Но по пути он встретил мистера Барбура, который был не в себе. Он не узнал Тео и оттолкнул его очень грубо. Конечно, в самом крайнем случае можно будет позвонить Энди, но прошло целых 2 года с тех пор, как Тео жил у них.

Он поехал к Хоби. Дверь ему открыла Пиппа. Хоби тоже вышел на встречу и обнял его. Хоби настоял, чтобы тот позвонил Ксандре. Тот звонит, они ругаются из-за украденных Тео денег. Ксандра упрекает его, что смерть отца совсем его не тронула. Больше с Тео они общаться не будут.

Часть 3, Глава № 7, «Магазин в магазине»

Хоби приютил Тео – накормил, обогрел и пообещал, что оставит мальчика здесь на сколь угодно долгое время. Кроме того, Тео приехал сильно простуженным – слишком резкая смена климата. Поппер тоже прижился, Пиппа сразу подружилась с ним. Старый Космо уже умер к тому моменту.

Пиппа снова уехала, на этот раз в Европу, – тетка определила ее в швейцарскую школу-пансионат для травмированных детей.

Хоби, благодаря хлопотам юриста, друга мамы Тео, был назначен его временным попечителем. И еще Тео стал получать небольшое пособие, что позволило ему чувствовать себя посвободнее.

Тео целыми днями проводит в зубрежке – в Лас-Вегасе он сильно отстал в школьной программе. И это хоть немного отвлекает его от мыслей о картине, ему кажется, что если он признается, то его отправят в колонию для несовершеннолетних. И еще его мучает чувство вины по поводу отца – он переживает, что был так холоден с ним в последнюю встречу, что не помог ему выбраться из долгов, хоть формально и не мог этого сделать.

Через какое-то время Тео читает газетную заметку, что арестовали врача скорой помощи, который украл картины из музея после взрыва. Ему и сообщнику грозит до 20 лет тюрьмы. И теперь полиция с ФБР считает, что можно будет найти и другие пропавшие картины, «если тряхнуть дерево посильнее».

Тео стал переживать еще больше, ведь не только его могут наказать, но и ни в чем невиновного Хоби. И доказать, что тот был не в курсе, будет сложно для человека, занимающегося антиквариатом.

 

Глава № 8, «Магазин в магазине», продолжение

 

Тео успешно сдает экзамены для поступления на подготовительные курсы в престижный колледж. Учеба там была совершенно несложной, проекты интересные, лекции порой вели Нобелевские лауреаты, но Тео это не слишком радовало. Как будто «нарушился обмен веществ в организме», который «выжег из него жизнь». Поэтому к учебе Тео относился скорее формально, чем увлеченно.

В колледже он выбрал минимум предметов – французский язык, русскую литературу, основы изобразительного искусства и введение в европейский кинематограф. Он механически ходит на занятия и делает домашнюю работу, а нервы из-за украденной картины у него настолько расшатались, что он подскакивал из-за любого звонка в дверь. В колледже он ни с кем не дружил – проблемы сверстников казались ему слишком детскими, а студенты постарше не общались с младшими.

В конце концов, преподаватели махнули рукой на Тео. Ему не хотелось стараться и не нравилась учеба. Он думает, что, возможно, что его вообще приняли из жалости – как жертву теракта и сироту. Но больше всего Тео боялся, что ему придется съехать от Хоби, например, в грязное студенческое общежитие, где его картину наверняка украдут. Поэтому он пытался стать для Хоби незаменимым – выполнял мелкие поручения, помогал реставрировать.

С Борисом общение прекратилось – тот не отвечал ни на смс, ни на звонки, но Тео вспоминал о нем каждый день. А с Пиппой они переписывались смс-ками.

Так и летели дни, похожие друг на друга – формальная учеба и работа в мастерской. А по вечерам — чтение книжек по искусству, реставрации и русских романов.

Тео подружился со всеми грузчиками, которых нанимал Хоби. Был среди них и Гриша из России, с которым они особенно сблизились.

Как-то Гриша попросил Тео помочь ему с погрузкой на каком-то складе в Бруклине. Пока они ехали, Гриша сокрушался, что у Хоби нет совсем коммерческой жилки. Ведь дом забит дорогими вещами, которые купил Велти, но Хоби ничего не продает, только реставрирует на заказ. И эта поездка на склад навела Тео на мысль, что можно снять такое помещение или просто ячейку, и хранить там картину. Так он и сделал, купив туристическую палатку для отвода глаз и поместив ее вместе с картиной в ячейку.

А когда Тео возвращался со склада, он увидел, что дом, где они жили с мамой, сносят. Поменялся владелец, и он решил построить там современные апартаменты. Тео почувствовал, что рухнула его последняя социальная опора – люди вроде приветливых швейцаров и их бывшей домработницы Чинции исчезли из его жизни навсегда.

Часть 4, глава № 9, «Быть может всё»

 

Через 8 лет, когда Тео бросил колледж и стал работать у Хоби управляющим магазином, он встретил старшего брата Энди, Платта. Тот сказал ему, что Энди и папа, мистер Барбур, утонули на яхте. Тео очень сожалеет, что ни разу не позвонил и не встретился со своим школьным другом после возвращения из Лас-Вегаса. И думает, как это ужасно – умереть в «ненавистной тебе стихии», Ведь Энди терпеть не мог море.

Они с Платтом идут принять по стаканчику, и тот рассказывает, что у отца было биполярное расстройство. Болезнь прогрессировала – он влезал в какие-то сомнительные предприятия, завел роман с молоденькой студенткой, срывался в общественных местах и часто ложился в больницу «подлечить нервы». И как-то удалось ему уговорить Энди поплавать на яхте, но закончилось все плохо.

Платт сожалеет, что плохо обращался с Энди в детстве, и Тео вспоминает, что он действительно проделывал постоянно какие-то злые штуки с младшим братом. Потом Платт и Тео идут пообщаться с миссис Барбур. Она больше не светская львица как раньше, в-основном, сидит дома и занимается рукоделием. Тео обращает внимание, как много красивых антикварных вещиц у них дома – в детстве он этого не замечал. Миссис Барбур завела двух собачек, они стали для нее «большим утешением» после смерти Энди. Оказывается, Энди собирался жениться на японке, ему нравились японские аниме и он хорошо знал язык.

На прощание миссис Барбур подставила ему щеку для поцелуя, в совсем несвойственной для нее манере.

Хоби настоял, чтобы сделать Тео своим деловым партнером. Но работал Тео как управляющий не совсем чисто. Не так давно был скандал с подделкой, которую вычислил клиент. В основном, такие подделки покупались у какого-нибудь известного человека вместе с бумагой, которая подтверждала, что сей предмет находился в коллекции такого-то такого-то. Это льстило покупателю, и зачастую с такими аферами не было проблем.


А еще Хоби любил собирать «подменышей» — когда ему в руки попадал сильно разрушенный музейный экземпляр, он восстанавливал его в нечто фантазийное, но очень красивое. Большинство этих вещей было еще и исторически верно воссоздано. Но Хоби никогда не продавал эти вещи под видом оригиналов, он вообще старался их не продавать. Но магазин был на грани банкротства, большинство покупателей не очень разбиралось в антиквариате, поэтому Тео и взялся за мошенничество. Это помогло им с Хоби вылезти из долгов. Одним из трюков Тео было продавать эти вещи процентов на 20 дешевле, чем оригиналы. Были в арсенале Тео и другие хитрости, заставляющие покупателей раскошеливаться.

Тео подсел на zапрещенные вещества еще с Лас-Вегаса и тратил на эту слабость очень много денег – тысячи долларов каждые 2-3 недели.

Он закончил колледж, но с посредственными оценками. Время, проведенное в Лас-Вегасе, напрочь отучило его трудиться.

Первую сделку Тео провернул в 17 лет. Он вошел в магазин и увидел, как хорошо одетая женщина ворует пресс-папье (Хоби не очень следил за безопасностью, он иногда и вовсе не запирал двери). «С вас 850 долларов», — громко сказал Тео, чем немало ошарашил воровку. Она достала кредитку и заплатила всю сумму, хотя эта вещь стоила всего около 3-х долларов.

Она была не одна такая – у жуликов магазин «Хобарт и Блэквелл» имел славу легкой добычи. Тео стал дежурить в магазине и вот таким способом выискивал воров, заставляя их платить.

У Пиппы появился молодой человек, Эверетт, она притащила его из Лондона, приехав погостить к Хоби. Тео по-прежнему был влюблен в Пиппу, и появление бойфренда сильно его нервировало. И хотя в данный момент он встречался с 2-мя симпатичными девчонками, они были лишь «слабыми заменителями» Пиппы. Тео думал о ней постоянно, на протяжении многих лет. Он видел ее прекрасной красавицей, хотя большинство других людей воспринимало ее лишь как немного чудноватую особу с очень бледным лицом и странной походкой. У Эверетта были явные проблемы с деньгами, Пиппа содержала его на деньги тетушки, и Тео подумывал, а не предложить ли ему денег, чтобы тот бросил девушку. Несчастный влюбленный писал ей многостраничные письма, которые никогда не отправлял, вел с ней воображаемые диалоги, прятал остриженные пряди ее волос и как-то стащил ее рубашку. Но Пиппа не подавала Тео никаких надежд, они дружили, и только.

Хранилище, куда Тео отправил «Щегла», он посещал нечасто – всего 3 раза за все время. Только для того, чтобы оплатить взнос за хранение. И вот Тео делает попытку бросить свои таблетки, поэтому снова едет в хранилище и прячет вещества в ячейку с картиной.

Дальше его ждет 8 дней ада – гриппозное состояние и депрессия на фоне отмены. В это время ему звонит Платт, который просит продать часть маминых антикварных вещей без ее ведома. Тео понимает, что ему нужны деньги и просит помочь с проблемным клиентом Люциусом Ривом, тем, что заметил подделку. Чтобы Платт подтвердил, что комод был куплен у его матери – известной светской дамы и коллекционерки. За эту услугу Тео обещает ему 7 тысяч долларов. Платт соглашается.

В этот же день Тео отправляется на переговоры с Ривом в ресторан. И тот заявляет, что знает о том, что Тео кое-что прихватил из музея в день взрыва. Картину. И он просит продать ее, предлагая полмиллиона. Или он сообщит в полицию. Но, как оказалось, никакими реальными фактами Рив не располагал. Он знал лишь место гибели Велти, тот зал, где выставлялся «Щегол», и у него была газетная заметка, в которой журналисты предполагали, что картина использовалась преступниками в качестве залога. Причем все это происходило во Флориде. Тео послал Рива подальше и ушел.

Обдумав ситуацию, он понял, что лучше признаться Хоби про проблему с поддельным комодом, а что касается истории с залогом, то просто какой-то предприимчивый жулик подделал картину, чтобы использовать ее таким образом. Но в одном Рив был прав – Тео действительно находился с Велти в том зале. И другие люди, которым Хоби рассказал ту историю с кольцом, могли тоже обвинить Тео в краже картины.

Тео признается Хоби про аферу с комодом и проблемы с Ривом. Потом рассказывает и про все остальные аферы. Про картину умалчивает. Хоби просит его связаться с покупателями и предложить выкупить все те вещи, которые он им продал. Тео соглашается на словах, но денег на выкуп проданной мебели у них нет.

Но все же Тео очень хотелось с кем-нибудь поделиться, что он хранит украденный шедевр у себя, это тайна тяготит его. Кража «Щегла» входила в десятку самых крупных преступлений в области искусства. Эксперты, проверяющие место взрыва, просеяли и просмотрели все – «каждую пылинку и каждую щепочку». Следов картины обнаружено не было, только раму нашли. Один эксперт, о котором Тео думал с благодарностью, полагал, что «Щегла» отбросило в сувенирную лавку, и он сгорел вместе с ней.

И как-то вечером Тео увидел около дома мужчину, который, похоже, следил за их домом.

Глава № 10

 

Тео встречается с Китси Барбур около 4-х месяцев, младшей сестрой погибшего Энди. Они готовятся к свадьбе и подыскивают себе жилье. И как ни странно, Тео все это время был как будто счастлив. Иссушающая страсть к Пиппе вымотала его, а Китси была реальной, веселой, красивой, энергичной, у них было много общих воспоминаний о детстве и всегда была тема для разговоров. Их свадьба очень обрадовала миссис Барбур, которая к этому времени стала совсем отшельницей. Она по секрету сообщает Тео, что всегда «считала его своим», даже когда он был совсем маленьким. Как будто в его лице она обрела нового сына.

Но в декабре, перед самой свадьбой Тео накрывает депрессия. Антидепрессанты не помогают, светское общение, в которое он постоянно был втянут, благодаря своей социально активной невесте, становится утомительным, как и предсвадебные хлопоты. И Китси перестала казаться ему очаровательной, скорее, поверхностной, «как будто шлепаешь по мелководью, пытаясь найти глубину». Он искал в ней хоть немного грусти по погибшим отцу и Энди, но ничего не мог найти. И сережки его матери с изумрудами, которые Тео подарил ей, она бросила в сумку, «словно горсть мелочи».

История с фальшивым комодом Рива затихла, только Рив присылал письма с периодичностью в пару месяцев о своем предложении покупки картины, в очень осторожных и обтекаемых выражениях. Эти письма Тео игнорировал и продолжал бояться, что что-нибудь еще всплывет, и их с Хоби накроет лавина судебных исков.

Тео был в долгах, да и у Барбуров было туговато с деньгами после смерти отца. И от этого он чувствовал себя еще хуже. Это было нечестно по отношению к семье, которая приютила его после смерти матери.

Конечно, самым разумным было бы избавиться от картины, но Тео не мог. Он упивался обладанием ей, как какой-то «фетишист-коллекционер».

Хоби тоже получил письмо от Рива с завуалированным предложением, Рив считал, что Хоби знает о «Щегле». Тео так и не сказал ему про картину, а соврал, что Рив хочет, чтобы они провернули аферу с одной старушкой, подсунули ей подделку, которую можно было бы продать как подлинник, то есть, сделали «подсадку». А Гриша, рассказал, что видел слежку за магазином, а еще какой-то хорошо одетый мужчина расспрашивал его знакомого о Тео.

И вдруг Тео встречает Бориса в одном из баров. Оказывается, тот искал его и заходил в магазин – он и был тем самым загадочным незнакомцем, о котором говорил Гриша. Борис был со своей помощницей – Мириам. А еще он женился на шведке, Астрид, которая практически все время живет в Стокгольме и у них трое детей. Официально у Бориса клининговое агентство, но на самом деле он проворачивает всякие темные делишки. Мотается по всему миру.

Борис рассказал ему, что разбогател на продаже таблеток, которые они стащили у Ксандры. А потом работал какое-то время на мафиози Сильвера, того, что приходил выбивать долги из отца Тео.

Тео отвез Бориса в их с Хоби магазинчик, и показал старенького Поппера. И собака, и Борис были счастливы увидеться снова.

Борис рассказал Тео про аферу с «Щеглом». Оказывается, он выкрал у него картину и подменил ее. И то, что писали в газетах – о залоге этой картиной в преступных сделках, было правдой, Борис участвовал в той махинации и сколотил на ней состояние. А теперь он раскаивается и хочет вернуть «Щегла» Тео, «чтобы он снова мог ею любоваться».

Эта история так потрясла Тео, что он молча вышел из бара, где они сидели с Борисом, и ушел. Он поехал в хранилище. Распаковав сверток, Тео увидел, что вместо картины там лежит учебная тетрадь.

На следующий день в магазин приезжает Борис с Поппером, про которого Тео совсем забыл. У Бориса нет сейчас картины, она потерялась на неудачной сделке где-то в Европе. Но он клянется Тео, что найдет ее. Они вместе начинают поиски – расспрашивают подозрительных друзей Бориса, ходят по разным притонам. Тео очень переживает, что картину, скорее всего, не правильно хранят.

И как-то раз, возвращаясь с такой встречи с Борисом, Тео увидел свою невесту, Китси, со своим бывшим школьным другом Томом, хулиганом, с которым они курили за школой и из-за которого Тео чуть не выгнали. По рассказам миссис Барбур, Том занимается темными делами – настоящий плохой парень, только чудом пока не в тюрьме. Подделывает чеки, ворует в загородных клубах. И выглядели они как настоящая влюбленная парочка.

После этого у них с Китси состоялся неприятный разговор. Китси призналась, что любит Тома, но его родня настроена против него, а Тео очень любит ее мама. Она сообщила, что знает о его темных деах и о том, что он общается со странными людьми. Но этот брак выгоден им обоим и они друг на друга хорошо влияют. На том и порешили.

Тут внезапно приезжает Пиппа – заехала проездом. Тео приглашает ее в кино – на документальный фильм об известном пианисте Гленне Гульде. Этот фильм расстроил Пиппу – она много репетировала в детстве – играла на флейте, а потом случилась травма, и играть она больше не могла – мелкая моторика так и не восстановилась полностью. И сейчас она совсем не знает, чем ей следует заняться. Тео предлагает ей вернуться в Нью-Йорк, на что Пиппа возражает, что в Лондоне она не думает так часто о взрыве, как здесь.

На следующий день был прием в частном клубе по поводу свадьбы Китси и Тео. На нем миссис Барбур познакомила Тео с «пакостным старичком» Хэвистоком Ирвингом. Тот упомянул Люциуса Рива, который приходился ему племянником. Старичок знал и про аферу с комодом, и про картину, которую Рив хотел купить у Тео. К тому же, выяснилось, что Рив накопал и другие аферы Тео с мебелью. Тео разыскивает Хоби, который тоже пришел на вечеринку, и расспрашивает про старика. Хоби его знает, но под другим именем. Старик на самом деле «визитер» — мошенник, который втирается в доверие к пожилым людям, а потом выманивает обманом у них ценные вещи. Работал он в паре с неким Люциусом, только фамилию Хоби назвал не «Рив», а «Рейс». Но это был тот самый шантажист, что обрабатывал Тео.

У Хоби и Велти 30 лет назад случилась история, связанная с этими людьми. Мошенники пытались продать им вещи, которые Велти узнал – он сам когда-то продал часть из них знакомой даме, которую недавно обокрали визитеры. Велти сообщил в полицию, был суд, Хэвистоку удалось сбежать, а его подельник сел в тюрьму.

Борис тоже пришел на вечеринку и познакомился с Пиппой. Они очень мило общались. Борис сказал Тео, что нашел картину и надо ехать. Друзья уходят с вечеринки. Перед уходом Тео предупреждает Китси, что Хэвисток – мошенник, и его нужно гнать от ее матери, уж слишком активно тот взялся с ней общаться.

Часть 5, глава № 11, «Фиолетовая корова»

 

Борис и Тео летят в Амстердам на разных самолетах. Тео забегает домой за паспортом и деньгами. Он оставляет для Пиппы записку с признанием в любви («Счастливого пути. Я люблю тебя. Без шуток») и подарки, книжку «Озмы из страны Оз», первое издание, и ожерелье из топазов и бриллиантов, которое он купил на антикварном аукционе.

Друзья прилетели в Амстердам. За обедом Тео просит Бориса сделать анонимный звонок в полицию и сказать, где картина. Борис не соглашается. Он хочет организовать выкуп картины, который будет выглядеть как сделка по покупке незаконныхвеществ, а «Щегол» выступит в качестве залога.

Тео поехал в отель, а Борис – к какой-то подружке. Потом Борис зашел за Тео в отель, с ним был его телохранитель и водитель по совместительству – здоровенный Юрий. Борис взял с собой пистолет и тут неожиданно Тео понимает, в какую серьезную историю вляпался. Он пытается отказаться, но Борис настаивает. Они идут на встречу с продавцами – Тео изображает богатого покупателя, а Борис с Юрием – его телохранителей. Потом к ним присоединяется еще один «коллега» Бориса – Виктор по кличке «Вишня». Они едут на машине Виктора в кафешку «Фиолетовая корова», там продавец назначил место встречи. Паспорт у Тео Борис забрал – на всякий случай, «чтобы не спалиться».

Но на сделке все пошло не так. Со стороны продавцов не явился третий, Борис с Вишней решили не платить, поэтому просто огрели продавца пистолетом по голове, а остальных держали на мушке, пока забирали картину.

Потом Юрий с Вишней попрощались с Борисом и поехали делить «сэкономленные» деньги». А на Бориса с Тео, которые решили прогуляться пешком, нападают двое громил с поваренком из кафе. Во главе нападающих некий Мартин, его Борис боялся до ужаса. Мартин потребовал вернуть картину. Завязалась перестрелка. Их преследователи, Фриц И Мартин, были убиты — Тео стрелял в Мартина и попал в голову. Потом Тео и Борис уезжают на машине громил. Борис ранен в руку. Уехать далеко им не удается – дороги в том районе перекрыты. Борис отправляет Тео пешком до отеля, а сам звонит Вишне.

Тео добирается до отеля, он весь в крови, портье врет, что это всего лишь соус. Потом у себя в номере всю ночь оттирает кровавые пятна с одежды. Ему так нехорошо, что он принимает порошок, который Борис всучил ему. На какое-то врем становится полегче.

Глава № 12, «Место встречи»

 

Тео живет в отеле в Амстердаме, в ожидании звонка Бориса – тоскливые, темные, холодные дни. Он простужен – его мучает сильный кашель и лихорадка. Тео размышляет о том, что потерял бесценную картину – не только для себя, для всего человечества.

Он пытается узнать что-то о происшествии – просматривает местные газеты, хоть не знает ни слова по-голландски. Портреты Фрица и Мартина, место, огороженное полицейской лентой, все это было напечатано там.

Тео не выдерживает, и хотя Борис запретил звонить ему, отправляет СМС-ку с вопросом «Ты где?». Борис не отвечает. Тео решает поехать во Францию, но без паспорта ему не продают билет на поезд. Он звонит в консульство Соединенных штатов, ему говорят, что для восстановления паспорта нужно заполнить кучу бумажек, приложить копию заявления в полицию (об обращении в полицию Тео думает с ужасом) и паспорт будет готов только через 10 дней.

Тео возвращается в номер. Он в отчаянии – поэтому вначале думает, а не сдаться ли ему полиции, а потом размышляет о самоубийстве. Пишет прощальные письма Китси и Хоби.

Поскольку он очень много выпил в тот вечер, то быстро заснул. И ему наконец-то приснилась мама. Живая, наполненная какой-то силой и светом. Она снилась ему и раньше тоже, но это были сны о потерях – в них она всегда уходила или исчезала. Тео проснулся почти счастливым, в церквях били колокола – наступило Рождество.

Тео собрал вещи и решил, что больше никаких уверток, никакого обмана: «заварил кашу – расхлебывай». Он хочет пойти в консульство и в полицию, чтобы во всем признаться. На прощанье Тео заказывает в номер праздничный обед – последнюю еду, которую он «выберет по своей воле».

Во время обеда в номер вваливается Борис – немытый, замотанный и голодный. Тео угощает его обедом и забирает свой паспорт. Борис приходит с чемоданом денег – 2 миллионами евро (и говорит, что это только часть). Борису с друзьями удалось вернуть картину голландскому правительству, а деньги – это официальное вознаграждение. И вместе со «Щеглом» были найдены десятки других пропавших шедевров. А потом у них происходит длинный философский разговор о том, что иногда плохие поступки оборачиваются благом, и наоборот.

Тео погостил у Бориса в его доме в Антверпене 2 дня, и вернулся в Нью-Йорк. Где нашел совершенно растерянного Хоби. Тот вначале отругал его за дорогущее ожерелье для Пиппы – странно и то, что оно такое дорогое, и то, что подарок сделан другой девушке сразу после помолвки. Потом Хоби рассказал о визите Люциуса Рива.

У Люциуса были фотокопии всех накладных по отгрузке фальшивой мебели, которую продавал Тео. Хоби и Пиппа подумали, что Тео уже нет в живых. К тому же, Рив им наплел, будто Тео замешан в краже музейных шедевров. Тео рассказывает ему всю историю про «Щегла», опустив только эпизод с убийством двух громил в Амстердаме.

А потом Хоби показывает Тео старую фотографию – маленький мальчик, Велти в детстве, еще здоровый и любимый родителями, в Каире, а на стене копия их «Щегла». И Хоби признается, что многие из его знакомых осуждали его за то, что он подобрал бездомного мальчика Тео, но он вспомнил собственное детство, когда умерла его мать и добрая старушка миссис Пейстер приглашала его в гости. Дом у нее был набит предметами искусства и антиквариатом. И это стало его, Хоби, «спасательной шлюпкой». Но все же, есть в пристрастии к предметам искусства какое-то идолопоклонничество, какая-то иррациональность, заметил Хоби. Иногда даже одержимость. Уверенность, что эта вещь создана именно для тебя, манит и заставляет совершать не самые благовидные поступки. Красота меняет реальность, но чистая погоня за красотой загоняет тебя в ловушку.

Что-то типа пролога

 

Прошел почти год после тех событий в Амстердаме. Все это время Тео провел в поездках – ездил по стране и выкупал проданные им подделки. И эти поездки пошли ему на пользу. Тео понимает, что может быть счастлив и чувствовать себя живым даже в печали. Он размышляет о том, всегда ли правильно следовать зову своего сердца? А что, если тебе досталось неправильное сердце, которое уводит тебя все дальше от нормальной жизни? Может, следует заглушить его голос и жить как все? Или же, подобно Борису, следовать за своим «священным безуумием»?

Свадьба с Китси была отложена на неопределенный срок, но в доме Барбуров Тео всегда были рады. Пиппа забрала книгу про страну Оз, но оставила ожерелье вместе с письмом, в котором говорила, что, конечно же, тоже любит его, но для того, чтобы быть вместе, они слишком похожи, и все время ищут смерти, и поэтому, когда одному из них будет плохо, он и другого утащит на дно. И Тео понимает, что, скорее всего, Пиппа права.

И дальше будет самый важный момент в книге, самый красивый, тот, из-за которого и следовало прочитать все это множество страниц. Как Тео (или автор через своего героя) воспринимают эту картину, как они ее видят. И как они видят саму жизнь. И я очень советую всем вам найти эту книгу и прочитать концовку. Это потрясающе, необыкновенно, и я плакала, пока читала.

Заканчивается книга рассуждением о том, что искусство – это то, что соединяет нас сквозь время. И пусть жизнь – сточная канава, и мы все умрем, все же, это здорово — любить то, над чем смерть не властна.

Вот, собственно, и все. Когда начинала читать, я не думала, что эта история закончится хорошо. Но в принципе, случился, таки, хэппи-энд.

Не жадничаем, делимся в соцсетях, если статья оказалась полезной:

«Щегол» Донны Тартт: всё, что вы хотели знать о романе

«Осторожно, смотрите, чтобы книга не упала вам на ногу», – шутят продавцы книжного магазина, передавая покупателю «Щегла» Донны Тартт. Самая нашумевшая книга 2014 года – это 830 страниц, Пулицеровская премия, вау-продажи и множество споров: всё-таки роман нудный или потрясающий? ReadRate подробно рассказывает о «Щегле». О чём он? Почему это шедевр? А также публикует краткое содержание произведения – на случай, если у вас всё-таки не хватит драйва дочитать текст целиком.


Своего «Щегла» Донна Тартт писала 10 лет. А через год после публикации – в 2014 – получила за него Пулицеровскую премию. Торопливого современного читателя не испугал даже внушительный объём произведения: американские, европейские и русские тиражи разлетались мгновенно. Книгу объявили событием десятилетия, а британский журнал Time включил Тартт в сотню самых влиятельных людей мира. Появилась информация, что Warner Brothers купила права на экранизацию романа.

О чём книга?

Книга Донны Тартт начинается с трагедии. В художественном музее, куда заскочили буквально на час тринадцатилетний Теодор Декер и его мать, происходит взрыв. Мама Тео погибает, а он чудом выбирается из-под развалин, по случайности прихватив с собой шедевр живописи – картину «Щегол» Фабрициуса, которая теперь для него – вечный источник тревоги, память о самом дорогом человеке и чистейший образец Прекрасного.

Из его задорного, неорганизованного детского мира, где самыми страшными были школьный директор да истеричный, заливающий разочарование спиртным отец, словно разом исчезают все краски. Уже не малыш, но ещё и не взрослый, Тео оказывается беззащитен перед надвинувшейся безысходностью. Отныне всякий раз, открывая глаза, он говорит себе: прежнего больше не будет. Маминых ласковых слов, лекций по истории искусств, которые она так любила в колледже, её рассказов о лошадях и детстве на ферме… Саму Одри Декер успокоил когда-то серебристый лунный круг, показанный отцом. «Помни, милая, он везде один и тот же. И если мы с тобой смотрим на него – значит, мы дома». Но это утешение, как и вся вселенная, для Тео умирает. Ведь его мама уже никогда не увидит луны.

«С трудом верилось, что мир рухнул, а кого-то ещё волнуют эти дурацкие занятия… с трудом верилось, что мир когда-то был не мёртв», – фраза, родившаяся при виде школьных объявлений, становится девизом юного Декера. Психологи дают такому состоянию имя – «клиника острого горя» – но помочь умирающему от тоски ребёнку они не в силах. Излечить способны лишь дружба, любовь и великое искусство…

Книга и картина

Название книги, данное в честь шедевра голландского живописца Фабрициуса (ученик Рембрандта, учитель Вермеера), предопределяет её основную идею. Это гимн неизбывной, щемящей тоске по совершенству. Свой главный вопрос Тартт задаёт устами одного из героев: «…Не в том ли смысл всех вещей – красивых вещей, чтоб служить проводниками какой-то высшей красоте?»  

Кстати, в 2013 в одном из нью-йоркских музеев живописного «Щегла» экспонировали  в один день со стартом продаж «Щегла» книжного. Картина собрала толпы зрителей, поправ даже славу вермееровской «Девушки с жемчужной серёжкой». Так что теперь имя Донны Тартт вписано и в историю живописи.

Жанр

Предыдущие романы Тартт «Тайная история» (The Secret History) и «Маленький друг» (The Little Friend) были скорее психологическими детективами. В «Щегле» же она будто свела воедино классику и постмодерн. Детективный сюжет с перестрелками, похищениями произведений искусства и приключениями, которым позавидовал бы Шерлок Холмс. Длинные, тягостные сцены наркотического дурмана и пьяных галлюцинаций. Повесть о первой любви. И, разумеется, классический европейский роман воспитания.

Это большая повесть о настоящем Учителе – творце, отце, волшебнике и спасителе. Реставратор мебели Хоби, у которого после долгих скитаний находит приют сирота Тео, говорит о своей мастерской по починке антиквариата как о «госпитале». Испытавшие прикосновения тысячи рук вещи для него живы. Более чем живы – они одушевлены. И отсутствием этой души отличается подделка от подлинника. Царящий в своём маленьком «кабинете» под лестницей, Хоби похож на добродушного Гефеста. Но если под молотом олимпийца рождалась главная красота его мира, то Хоби воссоздаёт её из обломков былого величия: куски «шератонов» и «хеплуайтов», безнадёжно испорченные, обретают в его руках вторую жизнь. Соединяются в новых произведениях… Добродушный, ласковый и на первый взгляд немного неловкий герой, утирающий лоб «внутренней стороной запястья, как это делают рабочие», становится для Тео лучшим психологом. А его дом – тем самым Местом, Куда Всегда Можно Прийти (должно быть, о таком и мечтали герои Достоевского). «Почти сам того не замечая, – пишет Теодор, – я мог иногда ускользнуть прямиком в 1850-е, где тикают часы и скрипят половицы, где на кухне стоят медные кастрюли и корзины с брюквой и луком, где пламя свечи клонит влево от сквозняка из приоткрытых окон, а занавеси на высоких окнах в гостиной трепещут и развеваются, будто подолы бальных платьев». Хоби возвращает душу изувеченной Красоте. И Красоту – изувеченным душам.

Образ друга-учителя (который в то же время и друг-искуситель) пропадёт к середине книги, чтобы триумфально возвратиться в конце.

Почему это шедевр?

Донна Тартт продолжает традицию Диккенса, привнося в «большой роман» современную иронию, насыщая его культурными реминисценциями и прямыми отсылками к разным произведениями искусства – от фотографий Мэтью Брэди до романов Достоевского.

Конечно, можно разглядеть в «Щегле» и слабые стороны. Многовато упрощений и перепевок оборота «соприкасаясь коленями». Карикатурно представлена «русская тема»: носителю нашего языка имя Витя уж никак не напомнит слово «вишня», а мысль, что в России «почти не достать» маршмеллоу, развеселит.

Несколько условен образ самого Тео – пожалуй, он слишком проницателен и энциклопедичен для 13-летнего подростка. Он с первого взгляда, брошенного на незнакомца, понимает, что тот страдает от недосыпа из-за новорождённого ребёнка, а при входе в новую для него комнату первым делом обращает внимание не на что-нибудь, а на корешки книг американских поэтов. Ему достаточно скользнуть по ним взглядом, чтобы определить – это первые издания. Словом, Тео из тех подростков, которые «на самом деле умнее, образованней, проницательней и тоньше всех окружающих взрослых». Такие «интеллектуалы-умницы» в последнее время стали клише в современной американской литературе.

Однако это роман не портит, а придаёт очарование. Даже плащ Бориса Павликовского – того самого многомерного друга – плащ, от которого веет «угрюмостью Восточного блока: едой по карточкам и советскими заводами, промышленными комплексами где-нибудь в Одессе или Львове», в контексте романа не оскорбляет, а скорее располагает. Дочитайте «Щегла» до конца – и через пелену наркотических кошмаров, отчаяния и страха вам откроется тёплая, всполохами прорывающаяся сквозь ужасы жизни Красота, по которой тоскует каждый.

Краткий пересказ романа «Щегол» Донны Тартт (Осторожно, спойлеры!!!)

Всё происходящее мы словно видим на отматывающем назад видеоплеере. Сначала перед нами, как водится, предпоследний кадр (последний всё-таки будет на своём месте – в конце). Своего рода экспозиция. Вот Теодор Декер – американский гражданин и пленник голландского отеля. Он не может выйти. Не может успокоиться. Не может читать по-голландски, но ежедневно таскает с ресепшена газету, чтобы хоть бегло, но просмотреть криминальную хронику. Уже всё пропало? Уже все узнали? Кажется, вот-вот, и он проговорится о главном конфликте, но нас уже захлестнул вихрь воспоминаний героя…

Завязка романа: тринадцатилетний Тео попался директору школы за курением. Само собой, над его ухом звучит грозное «Родителей ко мне!». Проклиная всё на свете и изо всех сил надеясь, что мистеру Биману неизвестно о других его проделках, мальчик идёт в школу в сопровождении мамы.

Не правда ли, привычная ситуация? Они всегда понимали друг друга с полуслова, да и сейчас не в состоянии долго «держать лицо». Слегка подзабыв о том, что ей полагается сердиться, Одри Декер предлагает сыну провести свободные перед серьёзным разговором два часа в музее живописи. Когда-то в колледже её сердце покорили лекции по истории искусств, и теперь она небезуспешно пытается занять ими сына.

Оба они особенно внимательно разглядывают крохотную картинку голландца Фабрициуса. «Щегол»: маленькая птичка, крепко привязанная к своему насесту; жёлтая стена на заднем плане. Когда-то автор и все его полотна погибли в результате взрыва. Остался лишь крохотный «Щегол»… Сюжет не блещет яркостью, но между тем полотно неодолимо притягивает мальчика. Ему хочется подойти ближе, коснуться его рукой. Хочется спросить: «Неужели он всегда будет сидеть здесь? Неужели ему не улететь?» Поэтичность эпизода подчёркивается тем, что как раз в этом музее Тео Декер встречает свою первую любовь – удивительную девочку с тициановскими волосами. Её сопровождает холёный и, несмотря на небольшой горб, элегантный пожилой господин. Мама предусмотрительно отходит за сувениром, и счастливый Тео тянется к девочке, стараясь словно бы случайно попасться ей на глаза, заговорить и… Всё обрывается в одно мгновение.

Мальчик приходит в себя, лёжа возле стены и задыхаясь от пыли. Рядом с ним – странные бесформенные кучи, в которых не без труда удаётся опознать человеческие тела. Рядом захлёбывается собственной кровью симпатичный дедушка, которого Тео видел за миг до того. Умирая, он просит мальчика непременно взять с собой маленький кусочек картона, что лежит рядом, в пыли. Теодор подчиняется, тогда незнакомец даёт ему кольцо и, назвав непонятный адрес, умирает. Гонимый паникой, мальчик каким-то чудом незамеченный пробирается через ходы в обломках здания и оказывается на улице. Полиция, приняв его за случайного прохожего, отталкивает Тео от здания: с минуты на минуту ожидают второго взрыва. Горячо любимая мать героя, которая, как он сперва решает, непременно должна ждать его дома (ведь они решили, они железно договорились, что если потеряются – всегда встречаться там), погибает. О её смерти Тео сообщают службы опеки, пришедшие, чтобы забрать его туда, «где ему будет лучше». Вынесенный из музея кусок картона оказывается «Щеглом» Фабрициуса… Такова завязка основных сюжетных линий.

Дальше Тео, смертельно тоскующему по маме, перебирающему в памяти все возможности того, как можно было избежать роковой экскурсии, предстоит бороться со своим горем самому. Ни психолог, предлагающий покидать в деревья кусочками льда, ни хвалёные соцслужбы не могут ему помочь. В фешенебельном, уставленном антиквариатом доме школьного приятеля Энди Барбура, куда его (временно, до разрешения ситуации) помещает служба опеки, мальчик ещё более одинок, чем в своей опустевшей квартире. Отныне у него есть только огромное горе и такая же огромная тайна – украденный шедевр, который он сначала забывает в рюкзаке, а потом уже не решается вернуть.

Впереди его ждёт обретение Учителя – добродушного антиквара Хоби, к которому, как выяснится позднее, и послал его умирающий старик. Объект любви – та самая неземная рыжая девочка Пиппа – оказывается его внучкой. Она получила серьёзные физические и ещё большие моральные травмы, но главное – она жива и вместе с памятью о маме и похищенной картиной станет ниточкой, навсегда привязавшей Тео к роковому дню взрыва.

Поневоле сворованному «Щеглу» предстоит пройти с мальчиком все основные испытания его жизни. Они  вместе поедут в развязный, полный наркотического дурмана Лас-Вегас, где живёт Декер-старший – нежданно-негаданно отыскавшийся отец Тео. Парень найдёт там нового друга (задорного и умного, но полного самых мерзких привычек Бориса Павликовского – то ли поляка, то ли украинца, успевшего пожить во всех странах мира), «Щегол» – новую судьбу. Но даже после самого серьёзного падения мальчик будет возвращаться к картине, спрятанной в его детской комнате. Не только чтобы проверить, цела ли она, но и чтобы отдохнуть душой, полюбоваться её красками, ещё раз увидеть крохотного щегла, который никогда не сможет улететь.

Отец Тео, увязнув в денежных аферах, не то погибнет в автокатастрофе, не то просто покончит с собой. Мальчик, в ужасе от перспективы попасть в детдом, вернётся обратно к Хоби. Пиппы там, правда, уже не будет (её заберёт к себе тётка из Техаса), зато будет та же тёплая, целительная атмосфера искусства, что когда-то помогла Тео хоть немного отвлечься от тоски по матери. Мальчик останется в доме антиквара. Единственное, от чего он так и не сможет отказаться, – наркотики, усмиряющие приступы паники и отчаяния. Хотя для тревоги у него уже гораздо меньше поводов – драгоценного «Щегла» Тео поместил в специальное надёжное хранилище, он может быть спокоен за судьбу шедевра.

Лет через восемь, случайно встретив на улице брата своего приятеля Энди Барбура, Тео узнает, что того уже давно нет в живых. Выйдя с отцом в море на столь ненавистной ему когда-то яхте, он утонул в шторм. Та же катастрофа унесла и жизнь главы семейства – мистера Барбура. На остатках былой симпатии к семье приятеля Тео старается основать своё счастье. Точнее – его замену. Единственным существом, которое Декер способен по-настоящему любить, остаётся Пиппа. Однако Китси – сестрёнка Энди Барбура, которую Тео видел совсем маленькой, – может составить для него пресловутый «крепкий тыл». Впрочем, как и он для неё. Наш герой давно научился справляться со страхом толпы, но научился он и многому другому. Например, выдавать составленный Хоби из остатков поломанного антиквариата «конструктор» за «саше королевы Анны». За счёт таких обманов удаётся вытащить захиревшее было предприятие Хоби из долговой ямы. Сам антиквар, разумеется, об этом ничего не знает. Впрочем, не его одного ожидает сюрприз.

Тео неожиданно находит оставленный в Вегасе друг Павликовский, утверждающий, что картина, с которой все последние годы носится Тео, которую он перепрятывает и на которую чуть ли не молится, – подделка. Оригинал «Щегла» Борис вычислил ещё в школе и выкрал, сделав его залогом в криминальных операциях. С тех пор картину несколько раз похищали друг у друга бандиты из разных стран, так что Борис и сам лишь приблизительно знает, где её искать. Приложив небольшие усилия, он уговаривает старого друга отправиться за картиной… на её Родину, в Голландию.

В ходе налёта (который самому Тео до последнего выдают за покупку) Павликовскому и группе его знакомых уголовников (да-да, та самая «русская мафия») удаётся завладеть картиной. Вскоре её снова крадут, причём в завязавшейся перестрелке Тео убивает одного из бандитов «противоположного лагеря» Мартина. Теперь мы наконец дошли до момента, показанного в «предпоследнем кадре». Вот он, Теодор Декер, трясущийся от страха в амстердамском гостиничном номере. Без знания языка, без паспорта (который остался у Павликовского), даже не знающий, известно ли уже о его преступлении. В самый драматичный момент появляется коварный друг-искуситель Борис – весёлый и с деньгами, полученными от местной полиции, разыскивающей похищенный антиквариат. Деньги – вознаграждение «за находку» – обратные билеты для Тео и Бориса. Билеты в спокойную жизнь. Финал остаётся открытым. Расторгнет ли Тео помолвку с Китси, которая, как выяснилось, любит другого? Сможет ли он вернуться к нормальной жизни? Научится ли обходиться без картины, долгое время бывшей его единственным сокровищем? Автор не даёт ответа на эти вопросы, и тем богаче «послевкусие», остающееся по прочтении романа.

RR

Донна Тартт «Тайная история»: непревзойденный образец современной классики

Роман лауреата Пулитцеровской премии Донны Тартт впервые был опубликован в 1991 году. И практически сразу произведение стало бестселлером. Первый тираж в размере 5 миллионов экземпляров был раскуплен за считанные дни. Позже он был переведён на 24 иностранных языка. Захватывающий сюжет, яркие персонажи, математически точно выстроенные мизансцены и богатый литературный язык – недаром одним из лучших образцов современной классики справедливо считается именно “Тайная история”.

Донна Тартт продала права на экранизацию несколько лет назад известной американской кинокомпании, однако до сих пор не поступало никакой достоверной информации о начале работы над фильмом. Также широкой известностью пользуются романы писательницы “Щегол” и “Маленький друг”.

Анализ книги

“Тайную историю” сложно отнести к какому-то одному определённому жанру. В целом в нём явно прослеживаются элементы популярного в американской современной прозе университетского романа. Основные события происходят в одном из провинциальных колледжей Вермонта.

Здесь довольно подробно описан быт студентов в кампусах и нюансы организации учебного процесса.

Внутренний мир героев
Не меньшее внимание автор уделил переживаниям героев, тонко подметив все психологические аспекты становления личности. Удивительно трогательно описана романтическая часть произведения. Причём в ней деликатно сохранён лёгкий флёр недосказанности в отношениях главных героев.

И всё-таки одной из главных линий сюжета является криминально-детективная составляющая, построенная не самым обычным, отличающимся от классических канонов, способом. С первых строк читатель узнаёт о преступлении. Автор сразу указывает на убийц и их жертву. И всё дальнейшее действие уже направлено на описание того, как и почему это произошло.

Роман изобилует цитатами из античной литературы, изречениями философов, что делает его не простой беллетристикой, а оправдывает претензии на интеллектуальную прозу. Символично и название, заимствованное у известного древнего философа, и красноречивый эпиграф.

Сюжет произведения

Действие романа разворачивается в обычном, мало отличающемся от других, американском колледже. Маленькая группа немного чудаковатых студентов занимается изучением древнегреческого. Они настолько погружены в античный мир, что становятся немного оторванными от окружающей действительности. Руководит ими профессор Джулиан Морроу, своего рода духовный лидер.

В какой-то момент увлечённость молодых учёных достигает апогея и они пытаются на личном опыте выяснить, что за эмоции и чувства испытывали эллины в пароксизме вакханалии. Путём долгих духовных изысканий и рискованных экспериментов четвёрка добивается желаемого. Но внезапно происходит нечто ужасное. В состоянии аффекта они жестоко убивают случайно оказавшегося поблизости незнакомца.

Их близкий друг и единомышленник не участвует в убийстве, но становится косвенным свидетелем случившегося и начинает шантажировать приятелей. Загнанные в угол, студенты решаются на убийство, достоверно инсценируя несчастный случай в горах.

Герои книги

Ричард

Повествование ведётся от лица Ричада Пэйпена. Уроженец Калифорнии, неудавшийся студент-медик принимает решение оставить порядком надоевшую и чуждую ему обывательскую среду и отправляется в колледж в Хэмпстоне. Здесь у него вызывает интерес несколько неординарных студентов, изучающих древнегреческий язык и их руководитель. Это своего рода закрытое общество, недоступное посторонним.

Волей случая Ричард присоединяется к загадочной компании. Сначала он не замечает некоторых странностей в поведении новых друзей и лишь получает колоссальное удовольствие от общения с ними. Его приятели разные по складу характера люди, но их объединяет одно – страстное увлечение древним миром.

Генри

Негласным лидером среди них считается Генри Винтер. Невозмутимый, обладающий удивительными по масштабу познаниями и силой духа. Его надменные манеры и эксцентризм поначалу настораживают Ричарда, может именно поэтому он скрывает от товарищей своё скромное происхождение и рассказывает небылицы об успешном семейном бизнесе.

Фрэнсис

Противоположностью мрачноватому Генри выступает элегантный, лёгкий и ироничный Фрэнсис Абернати. Его юмор и дружелюбие помогли герою адаптироваться в новой среде и даже сгладить неловкость, неоднократно возникавшую между приятелями в некоторых интимных моментах.

Чарльз и Камилла

С особенной теплотой Ричард вспоминает близнецов Камиллу и Чарльза Маколей. Они заметно отличаются от окружающих каким-то неуловимым, неземным светом и красотой. В них нет того эгоизма и цинизма, присущих в Фрэнсису и Генри.

Именно брат с сестрой выступили противниками убийства, но, к сожалению их аргументы оказались слабее. Скорее всего, одним из мотивов, по которым главный герой стал соучастником преступления, стала его привязанность к Маколеям, а точнее, его нежные чувства к прекрасной Камилле.

Банни

Именно он стал причиной разыгравшейся трагедии и её жертвой. Неряшливый и грубоватый балагур Банни Коркоран еще меньше вписывался в общество эстетов Винтера-Абернати-Маколеев, чем застенчивый и сильно закомплексованный Пэйпен. Жадность, лень и недальновидность привели в его в конце концов в трагическому финалу.

Стоит отметить, что характеры героев – ещё одна из интриг романа, и в самом финале книги они предстанут перед читателем совершенно в ином свете.

Идея романа

Помимо молодых людей в романе задействованы и другие, не менее интересные второстепенные персонажи. Причём их влияние на события, произошедшие в городке, не менее значительны в своей совокупности, чем может показаться на первый взгляд.

Прежде всего, это профессор Джулиан, который создал со своими учениками совершенно отдельный закрытый мирок. Создаётся впечатление, что богатый самодостаточный учёный проводил какой-то одному ему известный эксперимент, льстил своему самолюбию и тщеславию, мало интересуясь и задумываясь о последствиях, к которым могла привести болезненная увлечённость и отрешённость от мира его юных учеников.

В нескольких эпизодах романа задействованы родители героев, которые тоже сыграли свою роль в разыгравшейся драме. Например, мать и отец Банни с самого детства воспитывали в нём тщеславие и всячески отрицали необходимость труда. Точно также родные остальных героев слишком поверхностно вникали в жизнь своих детей, в основном их интерес представляла материальная сфера. Ричард, оставшийся на зиму в неотапливаемом гараже, в то время, как его семья не проявила никаких признаков тревоги – ещё вопиющий образец безразличия со стороны близких.

В этом конфликте собственно и заключается основная идея книги. Автор в несколько преувеличенной, художественной форме изобразил те проблемы, которые стоят перед формирующейся личностью и как влияет современный социум на его становление. Явный конфликт между чрезмерной материальной заинтересованностью одних в контрасте с отрешённостью от жизненных реалий в результате привела к ужасающим последствиям.

Герои книги по разному вышли из жестокого испытания. И результаты в чем-то были неожиданными. Генри – сильный, мужественный, холодный скептик и стоик, так и не справился с этим. А мягкий и слабохарактерный Ричард всё-таки выкарабкался, с тяжёлой душевной раной он всё-таки смог адаптироваться в реальном мире.

4.6 / 5 ( 14 голосов )

Донна Тартт «Щегол» | Библиотека книг

Д. Тартт — современная писательница, автор книги «Щегол», которая принесла успех и признание автору в 2014 году и является ярким образцом современной американской литературы. Книга Тартт получила Пулитцеровскую премию, хвалебные отзывы читателей, критиков и собратьев по перу.

Писательница потратила на написание романа целых десять лет и после выхода в печати произведение было переведено на все европейские языки, экземпляры раскупались в бешеном темпе, а сам роман был объявлен событием десятилетия.

Романа назван в честь одноименной знаменитой картины Карела Фабрициуса, которую тот создал в 1654 году. Художник – голландец по происхождению, ученик Рембрандта и учитель Вермеера. Именно картина «Щегол» играет основную роль в судьбе главного героя Тео Декера, мальчика тринадцати лет, пришедшего полюбоваться в музей на произведения искусства и ставшего участником ужасной трагедии.

Краткое содержание романа «Щегол»

Американец Теодор Декер находится в голландском отеле, из которого не может выйти, потому что у него нет паспорта, да и разговаривать он умеет только на английском. Единственное, что ему остается, так это смотреть в газеты на колонку о криминале, ждать и вспоминать.

Ему тринадцать, директор школы ловит Тео с сигаретой во рту, ему не отвертеться. Естественно, в школу вызывают мать. С мамой у них полное понимание, она не ругает своего мальчика, да и не сердится на него. Зовут ее Одри Декер.

Зная, что предстоит непростой разговор с мистером Биманом, она предлагает Тео зайти в Метрполитен-музей, чтобы полюбоваться на картины. Когда-то Одри увлеклась лекциями по искусству и теперь старалась привить любовь к прекрасному и своему сыну.

Мать с сыном неторопливо переходя от картины к картине. Они останавливаются возле бессмертного произведения Фабрициуса «Щегол». Когда-то именно эта картина уцелела после взрыва пороховых складов, где погиб и художник, и его творения.

Картина незатейлива, но притягивает внимание мальчика. В это время Тео видит свою первую любовь, девочку Пиппу. Она тоже не одна, а с пожилым мужчиной. Мать отходит в сторону, чтобы не смущать сына, и в это время раздается взрыв.

Когда Тео приходит в себя, то видит много убитых. Рядом с ним находится старик, который, умирая, предлагает взять с собой картину «Щегол», дает перстень и называет адрес. Мальчик в ужасе выбегает из музея, гонимый беспокойством за мать. Он верит, что она жива и ждет его дома. Однако вскоре приходят службы опеки и сообщают, что теперь у него нет больше мамы, а значит Тео должен жить там, куда его определят.

Мальчик не может справится с горем, мир для него опустел, никто не может помочь его отчаянью, ни психолог, ни служба опеки. Единственное, что у него осталось – это тайна, кусок картона с нарисованной маленькой птичкой.

По адресу, который он получил от умирающего старика, живет антиквар и реставратор Хоби. Именно он станет для мальчика психологом, излечивающим душу с помощью красивых вещей.

Он добрый, ласковый, настоящий Учитель, а девочка Пиппа оказывается его внучкой. Она тоже сильно пострадала при взрыве, но осталась жива.

Со своей картиной Тео не расстается никогда, даже в поездке к объявившемуся отцу в Вегас. Тео связывается там с Борисом Павликовским и окунается в наркотический дурман. Однако отец вскоре погибает, и мальчик снова приезжает к Хоби, чтобы не попасть в детдом…

Награды за роман

  • Пулитцеровская премия 2014 г.
  • Премия Малапарте 2014 г.
  • Медаль Эндрю Карнеги 2014 г.
  • Лучшая книга 2013 г.

донна тартт тайная история краткое содержание

Психологический роман Донны Тартт, сразу ставший бестселлером. “Тайную историю” сложно отнести к какому-то одному определённому жанру. В целом в нём явно прослеживаются элементы популярного в американской современной прозе университетского романа. Основные события происходят в одном из провинциальных колледжей Вермонта.

Когда российские читатели вслед за всем миром восхищались «Щеглом», издатели из Corpus, остро чуя неподдельный интерес аудитории, оперативно переиздали дебютный роман Донны Тартт «Тайная история», впервые опубликованный в 1992 году. Книги Донны Тартт. Произведение, в котором угадываются параллели с реальной жизнью автора (колледж и специализация), рассказывает о закрытой снобистской группе студентов, изучающих древнегреческий язык, к которой прибился еще один адепт, происходящий из простой калифорнийской семьи.

Раз Донна Тартт так востребована читателями, то пришлось их прочесть. Что я могу сказать? Есть литература, а… Потому что в них нет оригинальности и личности автора. Самый удачный роман Донны Тартт – это «Таинственная история». Попробую рассказать об этой книге. Главный герой, Ричард, родился явно не в том месте и не у тех родителей, где следовало бы.

К прочтению: «Тайная история». Невероятно противно, что Донна Тартт, которую в университете называли вундеркиндом, а сейчас пребывающая в том прекрасном возрасте мудрости, спустя половину века жизни стала известна широкой публике, в частности, российскому читателю, лишь в прошлом году, когда последний роман писательницы «Щегол» получил Пулитцеровскую премию. Донну Тартт называли вундеркиндом по праву. Девочка, рожденная в дельте Миссисипи, окончившая отделение классической филологии в университете, уже тогда поразила преподавателей, предрекших ей большое будущее. С первых абзацев краткого жизнеописания мальчика из Калифорнии, мгновенно с ним сближаешься.

Книга Донны Тартт «Тайная история» стала дебютным произведением ныне популярной американской писательницы, книги которой переведены на более чем 25 языков мира. Роман очень быстро стал бестселлером и продержался в рейтингах Нью-Йорк Таймс более 13 недели. Права на экранизацию романа выкупила знаменитая компания Warner Bros и несмотря на то, что по сей день книга не экранизирована, она имеет все шансы стать очередным киношедевром. Сюжет книги «Тайная история» кратко. В книге Донны Тартт «Тайная история» читать можно о событиях, развернувшихся в период с 1982 по 1986 год в колледже Вермонта. Рас

«Тайная история» Донна Тартт — пост пикабушника IllusionOfNorm. Комментариев — 12, сохранений — 14. Присоединяйтесь к обсуждению или опубликуйте свой пост! Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не как особую касту ее хранителей.

«Тайная история» — это тот самый редкий сплав невероятной чувственности и умеренной интеллектуальности. Философских споров и трогательных признаний. — Yvision.kz. Я прочитал первую книгу Донны Тартт сердцем, а вторую – головой. И как бы я ни пытался сдерживать себя, в «Щегле» я постоянно думал над образами, а «Тайную историю» пропускал через сердце. Тогда ещё 29 летняя девушка – вундеркинд в 1993 году подарила миру одну из самых удивительных текстов XX века – «Тайную историю».

Тут можно читать бесплатно Тайная история — Тартт Донна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Всё просто — «Тайная история» Донны Тартт. Опыт использования: один раз. Всем привет! Это мой отзыв о четвертой прочитанной книге из серии «Реальные истории». Для начала кратко сюжет : «Девочка Кэсси была единственным нелюбимым ребенком у своей матери. Сестры и брат всегда получали похвалу, а Кэсси — только обвинения. Проект «Феникс», Франк Тилье.

Книга «Тайная история» Донна Тартт. Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Содержание. Тайная история — Донна Тартт , роман Перевод: Д. Бородкин, Н. Ленцман. стр. 7-702. Дополнительная информация об издании. Напишите рецензию! Текст вашей рецензии Донна Тартт Тайная история Донна Тартт 978-5-17-087295-4. bumer2389. bumer2389 написала в рецензиях.

«Тайная история» Донны Тартт – это увлекательный психологический триллер, который удерживает в напряжении читателя на протяжении всей книги, не отпуская до последней страницы. Описание книги «Тайная история». Блестящая американская писательница Донна Тартт, лауреат Пулитцеровской премии 2014 года, покорила читателей и слушателей в 1992 году первым же своим романом «Тайная история». Книга сразу стала бестселлером. Она переведена на двадцать четыре языка и продолжает расходиться многомиллионными тиражами во всем мире.

Автор: Донна Тартт Название: Тайная история Издательство: Иностранка Год: 2009 ISBN: 978-5-389-00471-9 Страниц: 576 Тираж: 5000 экз. Формат: 60×90/16 (145х215 мм) Перевод книги: Денис Бородкин, Наталья Ленцман Язык: Русский. Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не

«Тайная история» — это такая достоевщина в стиле Умберто Эко, которая при всём при этом безумно напоминает роман «Волхв» Джона Фаулза, только будто его много много раз ксерокопировали на плохом чёрно-белом МФУ, поэтому на бумаге остались лишь общие черты, по которым смотрящий может что-либо распознать. Здесь действительно очень много слов, большинство из которых можно совершенно без какой-либо потери в содержании романа убрать. Причём, если вы подумали, что Тартт использует нечто вроде подробных набоковских описаний, то разочарую: да, она довольно подробно описывает погоду или то, как Ричард блюёт, но от этого всё изображённое абсолютно не становится интересней или правдоподобней.

История действительно получилась тайной, до самого конца недосказанной, хотя, вроде бы, всё расставлено до последней до точки и по полочкам — о каждом из действующих лиц сюжета, но Главное действующее… Спустя почти полтора месяца я закончил читать роман Донны Тартт «Тайная история» . История действительно получилась тайной, до самого конца недосказанной, хотя, вроде бы, всё расставлено до последней до точки и по полочкам — о каждом из действующих лиц сюжета, но Главное действующее лицо этой книги, по-моему, это сам читатель, которому решать и судить

Донна Тартт — Тайная история — описание и краткое содержание, автор Донна Тартт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibraBook.info. Донна Тартт. Триллер. 135 стр. 1166. Похожие книги на Донна Тартт — Тайная история. Книги похожие на Донна Тартт — Тайная история читать онлайн бесплатно полные версии. Краткое описание. Сидни Шелдон — Интриганка. Героиня романа `Интриганка` привыкла добиваться всего: любви, богатства

Про психологический триллер “Тайная история” Донны Тарт узнала из одного ролика на YouTube. Толком не поняла, про что эта книга, но прочесть захотелось. И хоть я не люблю подобный жанр, стало интересно, а вдруг понравится? А то совсем уж в лирику ударилась. История рассказывается от лица молодого человека по имени Ричард. Блестящая американская писательница Донна Тартт, лауреат Пулитцеровской премии 2014 года, покорила читателей в 1992 году первым же своим романом «Тайная история». Книга сразу стала бестселлером. Она переведена на двадцать четыре языка и продолжает расходиться многомиллионными тиражами во всем мире… еще.

Донна Тартт. Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не как особую касту ее хранителей. Их дружба не выдерживает, однако, натиска современного мира. В веселой и сплоченной компании происходит убийство.

Романы Донны Тартт лишь внешне похожи на детективы. Они наполнены аллюзиями и реверансами литературным классикам, размышлениями о философии и красоте. СТАТЬЯТайная история Донны Тартт. «В горах начал таять снег, а Банни не было в живых уже несколько недель, когда мы осознали всю тяжесть своего положения…» — так открывается дебютный роман одной из самых загадочных современных американских писательниц. «Тайную историю» нельзя назвать детективом в полной мере, хотя бы потому, что козыри – имена убийц и сама кульминация – выкладываются читателю уже с первых строк. Хронологический принцип в романе нарушен в угоду кольцевой композиции.

Вторая по счёту книга Донны Тартт, и после, я могу сказать тоже самое, что и писал, когда прочитал. Для меня вообще удивительно, как профессионалы (вот Д. Тартт для меня все таки профи) умудряются заполнять пустые места между основными сюжетными линиями в истории. И Тартт заполнила в этой книге эти пустоты также умело как и в «Щегле». Чувствую, что в остальных вещах у неё всё также. Поэтому если бы она была в разы короче, то основную идею читатели бы не потеряли. Кинг писал, что после того, как сделает черновой вариант новой книги, то потом как минимум 10% убирает, всегда. Интересно, Тартт тоже так делает? Автор крута тем, что она основательно подходит к истории, которую хочет подать читател

— Скажите, вы действительно считаете, что психологию можно назвать наукой? — спросил он с озабоченным видом. — Безусловно. А что же это еще? — Но ведь еще Платон говорил, что социальное положение, условия быта и тому подобное оказывают на личность необратимое воздействие. Мне кажется, что психология — это лишь еще одно слово для обозначения того, что древние называли судьбой. — Психология, конечно же, ужасное слово. — О да, действительно ужасное, — поддержал он меня, при этом на лице у него читалось, что, просто коснувшись этой темы, я опустился до безвкусицы. — Возможно, в каком-то смысле рас

Донна Тартт — Тайная история — описание и краткое содержание, автор Донна Тартт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Topreading.ru. Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не как особую касту ее хранителей.

Аудиокнига «Тайная история» автора Донна Тартт. Действие романа разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не как особую касту ее хранителей. Донна Тартт «Тайная история» — описание и краткое содержание, исполнитель: Вячеслав Герасимов, слушайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Audiokniga.com.ua. Донна Тартт «Тайная история» слушать онлайн бесплатно.

Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не как особую касту ее хранителей. (Если предельно кратко: такое чувство, что Донна Тартт взяла и преобразовала картины Рене Магритта в текст. По крайней мере, ассоциации с его картинами под конец не покидали меня, особенно с одной, самой известной.

★★☆☆☆ «Щегол»: фильм, который может понравиться только поклонникам книги Донны Тартт

  • Елизавета Подшивалова
  • Би-би-си

Автор фото, TIFF

Фильм «Щегол» — экранизация одноименного романа Донны Тартт, получившего Пулитцеровскую премию, вышел на российские экраны в четверг — на день раньше, чем в США. Русская служба Би-би-си рассказывает, почему на фильм не имеет смысла идти тем, кто не читал книгу.

13-летний Тео Декер теряет мать — она погибла при взрыве в нью-йоркском Метрополитен-музее — и несколько лет скитается по родным и знакомым, успев пожить в семье богатого друга, на окраине Лас-Вегаса в окружении наркотиков и алкоголя, а также в старинной антикварной лавке.

После взрыва он забирает из музея один из немногих сохранившихся шедевров художника Карла Фабрициуса — картину «Щегол». Он и хочет вернуть картину, но не в силах с ней расстаться, и вся его жизнь начинает строиться вокруг этого полотна.

В России у книги Донны Тартт успела образоваться вполне солидная группа фанатов — не в последнюю очередь благодаря отличному переводу и самой переводчице, популярному книжному блогеру Анастасии Завозовой.

Поэтому за новостями об экранизации и каждом решении команды по кастингу поклонники следили с не меньшим интересом, чем за выходом фильмов о Гарри Поттере.

Автор фото, TIFF

Кастинг действительно не подкачал, но, к сожалению, это едва ли не единственное, за что можно похвалить фильм. Неожиданно хороши Люк Уилсон и Сара Полсон, играющие отца и мачеху Тео, Николь Кидман прекрасно подходит на роль богатой ценительницы антиквариата, отлично получились оба Бориса — роль друга Тео в разных возрастах исполняют Айнарин Барнард и Финн Вулфард.

А вот что касается главного героя, он куда лучше смотрелся на газетных страницах в новостях о кастинге. Юный Тео (Оакс Фигли) — вполне в соответствии с сюжетом книги — почти все время молчит и с трудом выдавливает из себя слова, когда это уж совсем необходимо.

Однако если в книге это с лихвой компенсировалось внутренним монологом, в фильме все время молчащий герой, практически без мимики, едва ли может вызвать сочувствие — скорее, недоумение. Что касается взрослого Тео, с ним зритель и вовсе почти не успевает познакомиться — в это время фильм уже на всех парах несется к развязке.

Про «Щегла» уже много раз говорили, что он понравится поклонникам книги, поскольку точно следует тексту и не претендует на большее, заранее оставляя роману место на пьедестале. Более того, без книги фильм далеко не всегда понятен и местами откровенно скучен — зрителю все время придется вспоминать, а как там было в книге.

Но честно говоря, трудно представить и то, что кому-то из фанатов понравится наблюдать, как из их любимой книги выкачали воздух, отчистили ее от любого подобия «атмосферности» и вдобавок отдали сценаристам на довольно хаотичное обстругание.

Именно за «Щегла» Донну Тартт чаще всего обвиняли в затянутости. В итоге фильм стал печальным способом продемонстрировать, что даже душные давящие главы о жизни Тео в пустынном раскаленном Вегасе, где, казалось бы, ничего помимо бесконечных наркотических брожений не происходит, не менее важны, чем плотные, немного сказочные части о жизни с Тоби в антикварной лавке.

После смерти матери герой словно бы живет в космическом вакууме — «будто у шахтерского поселения на Юпитере», — и только потом постепенно ему удается снова обрести почву под ногами. В фильме же эти «ненужные» части тщательно, по-школьному воспроизведены, но из-за сокращений вообще теряют всякий смысл.

Авторы правильно складывают все части мозаики, но забывают добавить щепотку волшебного порошка, и картинка так и не оживает. Так происходит и, например, с Пиппой — да, Эшли Каммингс покрасили в рыжий цвет, чтобы она подошла под описание героини, но она настолько земная, что зрителям вряд ли удастся понять, почему ее образ так преследует Тео.

Вообще кажется, что режиссер фильма не углядел это самое волшебство в книге и поэтому пытается, но никак не может передать очарование романа. Слишком «реалистичной» становится не только Пиппа, но и само полотно Фабрициуса — его показывают все время как бы мельком, и немного зажатый Оакс Фигли не в силах изобразить силу воздействия картины на Тео.

Образ матери, все менее реальный и преследующий героя, тоже появляется в фильме лишь один раз (и этот же момент включают в трейлер). Забавным выглядит и решение режиссера убрать горб у Велти, опекуна Пиппы, погибшего на глазах у главного героя. Как будто даже эта мелкая черта мешала кондовому реализму создателей.

В целом можно перечислить много вариантов, о чем книга «Щегол» — о влиянии искусства на жизнь; о взрослении и потере, дыру от которой невозможно закрыть ничем и никогда; о том, как случайности — будто мазки на картине — рисуют нашу жизнь; о дружбе и любви, которые формируют нас. О чем же этот фильм? Он о романе Донны Тартт. Трогательное и старательное признание в любви к «Щеглу» на открытке из супермаркета.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Донна Тартт поговорила с режиссером и больше не вмешивалась в создание фильма

До «Щегла». Донна Тартт и её возмутительно большой «Маленький друг»

А также несколько абсолютно любых книг российского писателя Владислава Крапивина. Если после всего этого вас не начало тошнить от честных, смелых и чутких детей и подростков, пустоголовых и неискренних взрослых, ароматов всякой полыни и прочей травы, разбитых коленок и неловких подростковых любовей, то можно читать «Маленького друга».

Во всех этих книжках, если не считать Крапивина, есть нечто общее. Для начала хотя бы то, что они все американские. К Крапивину мы вернёмся позже, а пока разберёмся с остальными. Во всех в них одинаковые дети — они постоянно влипают в какие-то истории, мир взрослых кажется им лицемерным, и они отчаянно не хотят сами взрослеть. Когда появляется какая-то угроза, они замечают её куда раньше взрослых и начинают бороться, потому что взрослые толстокожие и ни во что не верят, а дети чисты и наивны и ещё способны увидеть то, что недоступно огрубевшим взрослым. Это типичный «американский ребёнок», до появления которого дети в литературе, как правило, были монстрами.

В Старом свете в Викторианскую эпоху детьми в основном занимались гувернантки и преподаватели, поэтому между мирами детей и родителей был очень большой разрыв — родители их не понимали и побаивались. Для них они были почти пришельцами, поэтому в книгах того времени дети ведут себя непредсказуемо и часто похожи на маленьких чудовищ, вспомнить хотя бы «Грозовой перевал». На фотографиях детей одевали, как маленьких взрослых, и какой-то специальной «детской» инфраструктуры почти не существовало. Когда готическая традиция достигла Америки, дети в книгах поначалу были такими же — например, Перл в «Алой букве» Готорна часто ведет себя так, словно в неё вселились бесы. Но именно в США зародилась культура «реального» ребёнка: появились яркие игрушки и специальная детская одежда. За неимением денег на гувернанток родители начали сами воспитывать своих детей и перестали их бояться. Постепенно ребёнок стал просто ребёнком, писатели заметили, что дети намного честнее и добрее взрослых, и теперь их уже превозносят как борцов с лицемерием и потребительством.

В этом плане Донна Тартт не придумывает совершенно ничего нового. Её героиня — почти Глазастик из «Убить пересмешника»: она играет только с мальчиками, у неё буйный нрав, и она отказывается становиться настоящей леди, а ещё защищает чернокожую прислугу, как и все дети из романов про американский юг.
Те критики, которые написали рецензии, не прочитав «Маленького друга», в один голос говорят, что это — детектив, где главная героиня по имени Гарриет расследует смерть своего старшего брата. Но никакого расследования тут нет. После почти детективной завязки дети начинают слоняться туда-сюда без дела и выполнять несвойственные детям акробатические трюки: они залезают на огромные вышки, скидывают с моста змею так, чтобы она попала в проезжающую снизу машину (и попадают!), дерутся с огромными взрослыми наркоманами и побеждают их.

В книге английского писателя Марка Хэддона «Загадочное ночное убийство собаки» мальчик, который нашёл на лужайке соседскую собаку с торчащими из бока садовыми вилами, берётся найти преступника. И он действительно проводит расследование, разговаривает с людьми по соседству, записывает в тетрадку свои достижения и в итоге узнаёт не только, кто убил собаку, но и куда делась его мать, про которую ему говорили, что она умерла. И при этом мальчик страдает аутизмом. В «Маленьком друге» абсолютно здоровые дети достигают куда меньших результатов, и это немного разочаровывает. Гарриет во время своего «расследования», конечно, тоже ходит с блокнотом, но, кажется, она ни разу в него ничего не записывает.

Теперь что касается Владислава Крапивина. Нарочно или нет, но он в точности перенял американскую манеру писать о детях. Все его герои — мечтательные юноши, которые хотят быть рыцарями или моряками. Иногда встречаются и девочки, но все они не достигли возраста полового созревания и, как и Гарриет у Донны Тартт, дружат с мальчиками и ведут себя, как они. А вот к более взрослым героиням у Крапивина отношение очень странное: девочки-подростки в его книгах — прыщавые и нескладные создания, которые постоянно глупо хихикают и страдают из-за того, что у них начались месячные (серьёзно!). Единственные девочки-подростки, которых писатель уважает, — это те, которые упорно не замечают своего взросления и дают подзатыльники друзьям-пацанам, когда те намекают им, что они стали выглядеть как-то по-другому. Если вы девочка-подросток и нечаянно читаете Крапивина, у вас тут же появляется отвращение к самой себе.

Так вот, удивительно, но Донна Тартт оказывается такой же женоненавистницей, как Крапивин. Её героине Гарриет двенадцать лет, и, попав в христианский детский лагерь, она впервые близко сталкивается с ровесницами. И её тут же начинает коробить, потому что те обсуждают какие-то мерзкие выделения, у них отовсюду растут волосы и они все как одна идиотки, влюблённые во всех мальчиков разом. Половое созревание выглядит омерзительно, и становится стыдно, что ты позволила ему тебя настичь. Конечно, в американской литературе ребёнок, взрослея, традиционно теряет былую чистоту, вступает в мир взрослых и становится таким же, как они. Например, героиня «Шума и ярости» Фолкнера утрачивает связь со своим умственно-отсталым и почти святым братом и становится обычной несчастной шлюхой. Но в нынешний век феминизма и толерантности видеть такое отвращение к женской природе всё-таки немного странно.

Может показаться, что в книге «Маленький друг» Донны Тартт плохо абсолютно всё. Из этой истории могла бы получиться отличная социальная драма: родственники, убитые горем из-за смерти одного ребенка, не обращают внимания на других, и те начинают бесконтрольно творить страшные вещи. Лучший друг героини — её ровесник — оказывается избалованным мальчишкой, который сам не понимает, что он делает, и считает, что он пуп земли и ему всё позволено, а став звездой школы, забывает про вчерашнюю подругу и начинает над ней смеяться. Но читатель уже обманут детективной завязкой и ждёт, когда же будет расследование, он может просто проглядеть эту драму.

В общем, читать книгу вовсе не обязательно, вы всё это уже видели. Но, если всё-таки уже начали, то лучше дочитать до конца — там сюрприз. Буквально на последних страницах происходит что-то странное: автор как будто тянет за какую-то невидимую верёвку, и плоская картинка становится объёмной. Совы оказываются не тем, чем они кажутся, Донна Тартт всех разыграла и в конце как будто вдруг говорит: «Вот вы лохи», и становится понятно, что неудавшийся детектив — это не её ошибка, а отличный авторский ход. Всё, что мы до этого прочитали, вдруг обретает смысл. Придуманная правда не может быть настоящей, взросление неотвратимо и приходит с тяжёлым подростковым кризисом, а то, что кажется правильным и справедливым, имеет двойное дно. Опираться можно только на факты, а не на эфемерную справедливость. Только вот чтобы это понять, нужно продержаться до конца, а это — настоящее испытание.

Краткое описание Щегла | GradeSaver

Щегол — это история Теодора «Тео» Декера. Роман — это история совершеннолетия и воспоминание о его жизни после смерти матери.

Роман вырывается из его жизни в 22 года в день смерти его матери десятью годами ранее. В то утро они спешат в его школу из своей крошечной квартиры на Манхэттене, чтобы поговорить с его директором. Тео отстранен, и его мать недовольна. Они вызывают такси, но его мать начинает укачивать, и они решают пойти в школу пешком.По дороге начинается дождь, и они бегут в Метрополитен-музей, чтобы увидеть выставку, посвященную Золотому веку голландской живописи. Мать Тео показывает ему Щегол , картину Карела Фабрициуса, которую она любит, но его больше интересует девушка, которую он видит через галерею. Его мать решает спуститься вниз, чтобы они могли прийти на встречу вовремя, но Тео просит остаться, чтобы он мог продолжать смотреть на девушку.

Галерею взрывают, и Тео окружают осколки и несколько трупов.Он бегает по галерее, чтобы найти свою мать, но натыкается на мужчину, который гулял с девушкой. Мужчина дает ему кольцо и говорит, чтобы он отправился в Хобарт и Блэквелл, а также настаивает, чтобы Тео уехал с Щегол. Тео хватает картину и бежит домой, чтобы встретиться со своей матерью. Она никогда не возвращается, и он узнает, что его мать умерла и ему нужно найти новый дом.

После того, как его отец бросил свою семью, а его дедушка и бабушка пренебрегли им, Тео забирает Барбур, семья из богатого общества, потому что он дружит с Энди Барбуром.Он счастлив с Барбурами, хотя он все еще в шоке из-за смерти своей матери и проводит большую часть своего времени, пытаясь отвлечься.

Вернувшись в школу, он понимает, что несколько учеников не знают, как обращаться с ним после смерти матери. Он теряет большинство своих друзей, а Том Кейбл, его бывший друг, из-за которого он был отстранен, полностью игнорирует его.

Тео отправляется в антикварный магазин Hobart & Blackwell, чтобы вернуть кольцо, и встречает девушку, которую он видел в галерее, Пиппу.Он узнает, что найденный им умирающий — ее дядя Уэлти, и знакомится с деловым партнером Велти, Хоби. Он часто ходит в магазин, пока Пиппа со своей тетей не переезжает в Техас.

Отец Тео неожиданно возвращается и забирает его в Лас-Вегас, чтобы жить с ним и его девушкой Ксандрой. Тео прячет картину в своей новой комнате и начинает новую жизнь в Вегасе. Он встречает Бориса, отец которого тоже злоупотребляет алкоголем, а мать тоже умерла. Они становятся близкими друзьями и проводят большую часть времени вместе.

Отец Тео настаивает на том, чтобы Тео снял деньги со сберегательного счета колледжа, открытого для него его матерью, но адвокат Тео отказывается. Нааман Сильвер, бандит, которому отец Тео задолжал деньги, несколько раз навещает их дом, угрожая причинить боль своему отцу. Нарушив трезвость, Ларри пытается уехать и спастись от долгов, но попадает в автомобильную аварию со смертельным исходом.

Тео знает, что его могут отправить в дом престарелых, поэтому он возвращается в Нью-Йорк. Борис умоляет его не идти, но Тео уходит и устраивается на раннюю программу колледжа и новую жизнь с Хоби.

Восемь лет спустя Тео становится партнером антикварного магазина и прячет картину в контейнере для хранения. Тео воссоединяется с Барбуром после стычки с Платтом и узнает, что Энди Барбур и мистер Барбур погибли в результате крушения на море. Он начинает посещать Барбур и в конце концов делает предложение Китси, сестре Энди, хотя он все еще любит Пиппу. Он продает поддельный антиквариат, чтобы заплатить за магазин, и после неудачной продажи его шантажирует Люциус Рив, который просит его продать Щегла. Он становится зависимым от рецептурных лекарств и продолжает их употреблять после нескольких попыток бросить курить.

Пытаясь подобрать наркотики, он сталкивается с Борисом. Борис рассказывает, что украл картину и использовал ее в качестве залога в сделках с наркотиками. Одна из таких сделок с наркотиками приводит к убийству домработницы, после чего картина пропадает. Борис настаивает, что найдет картину, и Тео соглашается помочь. Он встречает Хорста, арт-дилера, у которого есть информация о местонахождении картины, и планирует ограбление с Борисом.

Убегая от встречи с Борисом, Тео сталкивается с Китси и Томом Кейбл и понимает, что Китси заводит роман. Тео говорит ей об этом, и она настаивает, чтобы они продолжили свою помолвку. Люциус продолжает присылать письма о картине, и Тео начинает паниковать. На помолвке Хоби говорит ему, что Люциус Рив был Люциусом Рэйсом, и что Велти отправил его в тюрьму за кражу и перепродажу антиквариата уязвимых пожилых людей. Борис настаивает, чтобы они немедленно полетели в Амстердам, чтобы забрать картину, и Тео в спешке покидает свою помолвку.Перед тем, как отправиться в аэропорт, он оставляет Пиппе чрезвычайно дорогое ожерелье и письмо, в котором раскрывается его любовь к ней.

В Амстердаме они успешно забирают картину, но их преследует Мартин — близкий друг Хорста, которого послали убить их. В последовавшей перестрелке Тео убивает Мартина, а Бориса застреливают. Они разлучены, и Тео в одиночестве проводит несколько лихорадочных дней в Амстердаме. В конце концов, Борис возвращается, сообщив властям о ворах. Он помогает властям найти Щегол и несколько других картин и делит награду с Тео, который возвращается в Нью-Йорк.

Тео раскрывает все Хоби, который настаивает, чтобы он выкупил все проданные им поддельные антиквариаты. Тео отправляется в годичное путешествие, чтобы купить все проданные им поддельные антиквариаты. Пиппа возвращает ожерелье, но говорит ему, что любит его, хотя они не могут быть вместе, потому что их похожие переживания могут только сбить друг друга. Тео размышляет о своей жизни и понимает, что даже если жизнь болезненна, она того стоит ради моментов красоты и радости и вечного искусства, которое эти моменты создают.

Краткое содержание книги «Щегол», Донна Тартт

Хотите лучше, чем когда-либо, изучить идеи «Щегла»? Прочтите здесь краткое изложение книги Донны Тартт «Щегол» №1 в мире.

Прочтите краткую 1-страничную сводку или просмотрите видео-сводки, подготовленные нашей командой экспертов. Примечание: это руководство по книге не связано и не одобрено издателем или автором, и мы всегда рекомендуем вам приобрести и прочитать всю книгу.

Мы поискали в Интернете самые лучшие видео о Щегле, от высококачественных резюме до интервью или комментариев Донны Тартт.

Общая информация

Книга Донны Тартт «Щегол» стала национальным бестселлером и выиграла Пулитцеровскую премию в 2014 году. Она рассказывает о жизни Тео Декера с юношеского возраста до его двадцати с небольшим лет. История начинается, когда он прячется в гостиничном номере, будучи взрослым, и возвращается в детство, прежде чем вернуться во взрослую жизнь.

Тео живет со своей матерью Одри в Нью-Йорке. Отец Тео, Ларри, недавно оставил семью и переехал в Лас-Вегас.Однажды в Метрополитен-музее (MOMA) Тео и Одри едут на встречу по поводу плохого поведения Тео в школе. На выставке картин голландских мастеров Одри показывает Тео картину Карела Фабрициуса под названием «Щегол». Позже в тот же день, снова посещая МОМА со своей мамой и ища ее после того, как она уходит от него на минуту или две, в другой части музея, где проходит еще одна выставка, он видит Пиппу, которая разговаривает с Велти, которая дает ему инструкции. о заботе о Щегле, который оказывается картиной, рядом с которой они стоят, когда внезапно раздается взрыв, убивающий и Одри, и Уэлти, но не раньше, чем Велти приказывает Тео взять Щегла вместе с некоторыми другими вещами, такими как кольцо, принадлежащее кому-то названный Hobart & Blackwell, который поможет им узнать, что произошло позже по дороге, когда все уляжется.

Тео берет картину и возвращается домой. Социальные работники сообщают ему о смерти Одри, и он переезжает в богатую семью на Парк-авеню, чей сын является его другом. Он прячет картину в течение нескольких месяцев. Он едет в Хобарт и Блэквелл, где знакомится с партнером Велти Хоби. Он также навещает Пиппу, которая получила повреждение мозга в результате взрыва бомбы в их магазине. Тео продолжает ходить в школу и учится реставрировать антикварную мебель с помощью Хоби.

Отец Тео, Ларри, приезжает из Лас-Вегаса со своей девушкой Ксандрой.Они берут Тео, чтобы жить с ними, и часто злоупотребляют наркотиками. Тео становится близким другом подростка по имени Борис, который водит его по Нью-Йорку, и они проводят все свое время вместе, смотря фильмы, воруя вещи и распивая алкоголь. Однажды под действием наркотиков Тео показывает Борису украденную им из музея картину под названием «Щегол», которая стоит миллионы долларов, но когда он просыпается утром, ее заменяет учебник в сложной упаковке. Он не замечает этого до тех пор, пока спустя годы, наконец, не будет допрошен об этом в полиции.

Ларри погибает в автокатастрофе, и Тео возвращается в Нью-Йорк самостоятельно, чтобы избежать социальных служб. Он берет собаку Ксандры, Поппера, и то, что он считает Щеглом. Он появляется в Хобарте и Блэквелле с предметами, и Хоби соглашается принять его.

К тому времени, когда ему чуть за двадцать, Тео с помощью Хоби захватил Хобарт и Блэквелл. Тео пришлось прибегнуть к незаконным действиям, таким как продажа поддельных изделий как подлинных предметов, чтобы выплатить свой долг. Один из его клиентов угрожал разоблачить его за эту практику, а также сообщил, что он знает о краже Щегла.

Борис появляется в Нью-Йорке и сообщает, что украл Щегла. Он использовал картину в качестве залога в своих незаконных сделках, которые сделали его богатым. Борис хочет компенсировать это Тео, вернув картину из Амстердама, где ее украл один из его коллег. Они вынашивают план вернуть картину, но киллеры забирают ее во время перестрелки, в которой Борис убивает одного человека, а Тео убивает другого.

Роман возвращается к Тео, прячущемуся в своем гостиничном номере после стрельбы.Он не знает, что делать, поэтому неделю ждет, пока Борис найдет его и даст деньги в награду за возвращение Щегла. Тео возвращается в Нью-Йорк и рассказывает Хоби обо всем, что произошло в музее. В следующем году они покупают все свои поддельные изделия обратно у покупателей, которые не подозревали, что это подделка.

Щегол Донны Тарт Краткое содержание сюжета

Тео Декер — 13-летний мальчик, живущий со своей матерью Одри в Нью-Йорке. Попав в неприятности со своим безрассудным другом Томом Кейблом, Тео отстранили от школы.Прежде чем они с Одри пойдут на встречу по поводу его отстранения, они ненадолго нырнут в Метрополитен, где проходит выставка о Золотом веке Голландии. Здесь Тео очаровывает молодая рыжеволосая девушка. Одри обращает внимание на картину Карела Фабрициуса «Щегол», которая, по ее словам, является «первой картиной, которую я действительно любил». Они ненадолго расходятся, договариваясь еще раз встретиться в сувенирной лавке музея.

Внезапно раздается огромный взрыв, который вырубает Тео. Когда он просыпается, он находит старика (Велти), который жестом показывает Тео, чтобы тот взял Щегла, а также дает ему свое кольцо.Велти говорит Тео «позвонить в зеленый колокол» в месте под названием «Хобарт и Блэквелл». Неся картину и кольцо, Тео удается выбраться из музея на улицу, заполненную людьми и службами быстрого реагирования.

Тео возвращается в квартиру к себе и Одри, надеясь найти ее там. Он ждет ее там, но в конце концов двое социальных работников сообщают ему, что она мертва. Поскольку отец Тео, Ларри, алкоголик, который недавно бросил Тео и Одри, исчез, чтобы начать «новую жизнь», социальные работники приводят Тео в квартиру его друга Энди Барбура, чья богатая семья будет присматривать за ним, пока будет обеспечена постоянная опека.Пока Тео пытается вернуться к нормальной жизни в школе, социальные работники связываются с его бабушкой и дедушкой по отцовской линии в Мэриленде; однако становится ясно, что они не хотят брать Тео.

Тео ищет Хобарта и Блэквелла и обнаруживает, что это антикварный магазин в Вест-Виллидж. Пройдя туда и позвонив в зеленый колокольчик, его встречает человек, который представился как Хоби. Тео рассказывает Хоби о встрече с Велти, который погиб в результате нападения. Рыжая девушка, которую увидел Тео, была племянницей Велти Пиппа.Она выжила, но тяжело ранена; Тео идет в спальню, чтобы увидеть ее, и ненадолго берет ее за руку. Он разочарован, узнав, что она скоро переедет в Техас, чтобы жить со своей тетей Маргарет.

Вскоре Тео начинает регулярно навещать Хоби и помогать в его антикварной мастерской. Он думает рассказать Хоби о Щегле, но слишком беспокоится о неприятностях. Неожиданно отец Тео Ларри и его девушка Ксандра прибывают в Нью-Йорк и объявляют, что забирают Тео, чтобы жить с ними в Лас-Вегасе.Они забирают Тео обратно в квартиру его и Одри, чтобы упаковать чемодан, и Тео тайно забирает Щегла и оставляет его внизу у швейцаров. Несколько дней спустя он возвращается и забирает сумку с картиной, чтобы взять с собой в Вегас.

В Вегасе дом, в котором живут Ларри и Ксандра, почти не обставлен и окружен пустыми домами на окраине новой застройки. В своей новой школе Тео знакомится с мальчиком по имени Борис, украинцем и поляком, который живет во всем мире.Отец Бориса, г-н Павликовский, тоже алкоголик, и его мать тоже умерла. Два мальчика вскоре стали неразлучны. Ни Борис, ни Тео не получают много денег от своих отцов, поэтому они прибегают к воровству продуктов и уходу из ресторанов, не заплатив. После обеда они пьют, часто до рвоты или потери сознания. В канун Рождества Ларри берет Ксандру, Тео и Бориса на шикарный ужин на Стрипе и дает мальчикам по 500 долларов каждому в подарок.

Проходит год, и Тео исполняется 15 лет.Вскоре после этого Борис начинает встречаться с девушкой постарше, которую он называет Котку, которая не нравится Тео. Все больше увлеченный этими отношениями, Борис начинает меньше тусоваться с Тео. Ларри, тем временем, продолжает быть необычно добрым и щедрым с Тео, и говорит Тео, что открывает для него сберегательный счет. Он спрашивает номер социального страхования Тео, чтобы открыть счет. Вскоре после этого в дом Тео приходит человек по имени мистер Сильвер, утверждая, что Ларри должен ему деньги, и отправляет предупреждение.Обеспокоенный тем, что присутствие мистера Сильвера может означать, что Щегол больше не находится в безопасности в его доме, Тео берет его в школу и оставляет в своем шкафчике на несколько недель, прежде чем принести домой.

Ларри говорит Тео, что он открывает ресторан и что ему нужно занять часть денег, которые Одри отложила для Тео, чтобы оплатить начальные затраты. Он просит Тео позвонить адвокату Одри, Брейсгедлу, и сказать ему, что ему нужно 65 000 долларов на оплату обучения в частной школе. Однако Брейсгедл говорит, что Тео не может снимать деньги со счета, и что деньги нужно будет платить непосредственно школе.Когда Тео говорит ему это, Ларри испускает ужасающий крик.

Борис и Тео вместе принимают кислоту, и Тео испытывает безмерное чувство мира, любви и счастья. Мистер Сильвер возвращается в дом Тео, на этот раз в сопровождении нескольких мужчин, один из которых носит бейсбольную биту. Он говорит, что Ларри должен ему 50 000 долларов и должен заплатить. Через несколько часов после ухода мистера Сильвера Ксандра приходит домой и сообщает Тео, что Ларри мертв. Он был слепым пьяным и ехал по шоссе, уезжая из Лас-Вегаса, когда он врезался в прицеп-трактор и мгновенно погиб.Друзья Ксандры приходят позаботиться о ней; она пьет и принимает лекарства, пока не потеряет сознание. Пока Ксандра без сознания, Борис и Тео просматривают ее вещи и обнаруживают тайник с рецептурными таблетками и большим количеством кокаина. Они забирают их себе вместе с деньгами из ее кошелька.

Тео говорит, что ему нужно немедленно ехать в Нью-Йорк, прежде чем Служба защиты детей найдет его, и просит Бориса поехать с ним. Борис не хочет уходить, говоря, что ему нужно больше времени.В конце концов Тео уходит, забирая с собой собаку Ксандры Поппер. Узнав, что собакам запрещено ездить по Амтрак, Тео садится в первый из нескольких автобусов, которые доставят его в Нью-Йорк, пряча Поппера, когда он обнаруживает, что животные также не допускаются в автобус. Добравшись до Нью-Йорка, Тео сталкивается с мистером Барбуром, который отталкивает его и кричит: «Больше никаких подачек!»

Тео идет в дом Хоби и находит там Хоби и Пиппу. Хоби говорит, что Тео может остаться, хотя он заставляет Тео позвонить Ксандре, которая ругает его за кражу у нее и предупреждает, что он стал преступником.Пиппа на каникулах из школы-интерната в Швейцарии, и вскоре она уезжает из Нью-Йорка. Тео подает заявление на поступление в колледж, надеясь, что это позволит ему остаться жить в Нью-Йорке с Хоби. Брейсгедл устанавливает стипендию на жизнь, и после того, как Тео поступит в программу раннего поступления в колледж, было решено, что он останется с Хоби. Обеспокоенный тем, что Хоби найдет Щегла, Тео арендует небольшое хранилище и хранит там картину, спрятанную в сумке для кемпинга, чтобы никто не узнал, что это такое.

Проходит восемь лет. Став взрослым, Тео идет по Мэдисон-авеню, когда сталкивается с Платтом Барбуром, старшим братом своего старого друга Энди. Растрепанный, Платт говорит Тео, что Энди и мистер Барбур недавно погибли в результате крушения на море. Г-н Барбур много лет страдал от биполярного расстройства и в день своей смерти у него случился маниакальный приступ. Платт ведет Тео к миссис Барбур, которая кажется слабой и очень грустной, но рада его видеть. Когда Тео уходит, Платт сетует, что его младшая сестра Китси встречается со старым преступником-другом Тео Томом Кейблом.

Тем временем Тео стал новым деловым партнером Хоби и руководит схемой, по которой он продает плохой или поддельный антиквариат как подлинный. Если клиент понимает, что антиквариат ненастоящий, Тео предлагает выкупить его обратно, и если клиент соглашается, то Тео может продать его по еще более высокой цене как подлинный, основываясь на том факте, что теперь он официально является частью антиквариата. коллекция важного человека. Благодаря этой схеме магазин приносил огромную прибыль, но теперь один из клиентов, Люциус Рив, отказался от предложения Тео выкупить плохой антиквариат и не оставил этот вопрос в покое.

Тео также пристрастился к рецептурным опиатам. Он безумно влюблен в Пиппу, которая живет в Лондоне и встречается с англичанином по имени Эверетт. Тео ужинает в ресторане Barbours и замечает, что Китси наблюдает за ним во время еды. Тео снова встречает Рива, и Рив говорит ему, что знает, что Тео украл Щегла. Тео напуган, но затем Рив показывает ему статью, в которой говорится, что картина используется преступниками в Майами в качестве залога, и что неудачный рейд означает, что картина вернулась в подполье.Ошеломленный, Тео (честно) говорит Риву, что он не имеет к этому никакого отношения и не знает, в чем дело. Тео признается в своей схеме продажи плохого антиквариата Хоби, но преуменьшает ее масштабы. Хоби в ужасе, а Тео охватывает чувство вины и сожаления.

Проходит время. Почти Рождество. Тео и Китси, которые сейчас помолвлены, обедают и обсуждают (тщательно продуманные) планы своей свадьбы. Тео счастлив от стабильности и радости, которые приносят его отношения с Китси, но ошеломлен размером и расходами на свадьбу.На улице Ист-Виллидж Тео встречает Бориса в сопровождении женщины по имени Мириам. Борис и Тео идут в польский бар и часами размышляют о тех годах, когда они не виделись. Напившись, Тео ведет Бориса в дом Хоби, чтобы Борис снова мог увидеть Поппера.

Водитель Бориса Гюри отвез Бориса и Тео в клуб в Квинсе, где они продолжают пить и принимать кокаин. В конце ночи, когда они сидят в круглосуточном баре, Борис упоминает, что украл Щегла у Тео, когда они еще учились в средней школе в Лас-Вегасе.Тео ошеломлен и напуган, а Борис извиняется, хотя удивлен тем, что Тео еще не знал об этом. Борис говорит, что, хотя картина и не досталась ему, он вернет ее Тео.

Тео идет в квартиру Китси и видит, что она целует Тома на улице. Позже, когда Тео противостоит Китси, она характеризует свою помолвку с Тео как договоренность, которая принесет пользу им и всем вокруг. Удивленный отсутствием гнева, Тео остается на ночь в ее квартире.Пиппа прибывает к Хоби после того, как ее самолет неожиданно меняется, и Тео берет ее с собой на ужин и в кино. У них напряженный разговор, и Тео переполняет счастье.

На помолвке Тео зловещий человек по имени Хэвисток Ирвинг показывает, что он знает о схеме, которую использует Тео, и готов разоблачить его. Позже Хоби говорит Тео, что Ирвинг и Рив — партнеры, которые воруют у богатых пожилых людей, и раньше они носили разные имена.В конце вечеринки Борис говорит Тео, что они уезжают на несколько дней. В машине он говорит Тео принести свой паспорт и сколько денег он может собрать, объясняя, что они едут в Амстердам, чтобы получить Золотую рыбку. Тео берет 16000 долларов из кассы.

В Амстердаме Борис объясняет, что они собираются сделать вид, что Тео покупает картину, но отдадут продавцам лишь часть денег. Когда они приходят в пустое кафе, где должна состояться сделка, продавцы действуют осторожно, так как один из их людей не появился.Сделка все равно состоится, но Борис и его команда пользуются большим количеством людей, чтобы забрать картину, не заплатив вообще. Хотя Борис и его люди побеждают, Тео беспокоится о мальчике, которого он видел на кухне кафе.

В гараже мужчины разделились, оставив Бориса и Тео взять одну машину, а все остальные — другую. Когда Борис и Тео собираются сесть в машину, они сталкиваются с двумя мужчинами, Мартином и Фрицем, которые требуют, чтобы Борис отдал картину.Хотя Борис так и поступает, начинается перестрелка, и Мартин и Фритс оба погибают. Борис забирает Тео в свой отель и приказывает подождать его там. Он говорит Тео не звонить ему, а просто подождать, и дает ему небольшую сумку чистого героина, чтобы он взял, если он захочет.

Тео принимает героин и чувствует себя прекрасно, но когда он опускается, он чувствует себя ужасно больным. Проходят дни; Тео не позволяет себе выходить из комнаты и заказывает обслуживание номеров только рано утром.Он пытается планировать выезд из Амстердама, но понимает, что его паспорт находится в перчаточном ящике машины Гюри. На Рождество, когда Тео готовится превратиться в полицию, возвращается Борис и заказывает праздничный завтрак. Тео в ужасном, разъяренном состоянии, но Борис объясняет, что все получилось. Ему удалось отследить Щегла до квартиры во Франкфурте, где, как оказалось, хранилось много других бесценных украденных шедевров. Борис организовал анонимную наводку в полицию и теперь делит огромную сумму вознаграждения между собой, своей командой и Тео.Понятно, что это одно из самых значительных возвращений украденного искусства в истории.

Тео летит обратно в Нью-Йорк и находит Хоби в ярости. Он рассказывает Хоби правду о схеме плохого антиквариата, Щегле, и о своем пребывании в Амстердаме. Затем он проводит год в путешествиях, выкупая на вырученные деньги все плохое антиквариат. Он считает благородным посвятить свою жизнь красивым объектам, которые дают человеку вкус бессмертия и соединяют его с сообществом людей, любящих искусство и красоту, с разных времен.

Щегол Донна Тартт Краткое описание сюжета

Исторический и современный контекст книги: Щегол

Когда Тартт писала свою третью книгу, Щегол , она, вероятно, была вдохновлена ​​духом сохранения искусства и культуры, о чем свидетельствует широко распространенное явление строительства музеев в современном мире. Два других романа, опубликованных Тарттом, Тайная история (1992) и Маленький друг (2002), заложили основу для Щегол .Однако « Щегол » отличается от других романов Тартта своими центральными темами: важность сохранения искусства; и хрупкость искусства. В интервью BBC News Тартт призналась, что написала Щегол после того, как узнала об уничтожении бесценных статуй Будды экстремистами Талибана в Афганистане (BBC Culture, 2014). Уничтожение артефактов — обычное дело во время вооруженного конфликта и во время террористических атак.Например, в 2015 году были замечены мусульманские экстремисты, разрушающие святыни семнадцатого века в Томбукту, Мали. В романе Тартта Метрополитен-музей в Нью-Йорке потерял свою старую картину в суматохе, возникшей после взрыва музея. Хотя мать рассказчика и многие другие погибли в катастрофе, рассказчик выживает и завладевает картиной.

Картина, которую украл Тео, изображала маленькую птицу Щегла и была создана в 1654 году Карелом Фабрициусом.Очаровательная картина находится на деревянном фоне и изображает птицу, сидящую на кормушке. Внизу отчетливо видна подпись художника серым цветом, сопровождаемая надписью года создания картины, 1654 года. С точки зрения искусствоведов, информация, сопровождающая картину, делает ее бесценной. Фабрициус был известным художником Золотого века Голландии, обучавшимся в студии Рембрандта в самом сердце Амстердама (Иуда, 2017). Фабрициус переехал в Делфт, где он позже скончался в трагически молодом возрасте 32 лет в результате взрыва в магазине пороха, расположенном рядом с его домом.Историки искусства считают, что большая часть работ Фабрициуса была уничтожена взрывом, потому что с ним связаны только десятки его картин в современных музеях (Judah, 2017). Тартт, выросшая на Гренаде, штат Миссисипи, была книжным ребенком, и во время чтения она наткнулась на Фабрициуса и его произведения искусства. Тартта также беспокоила хрупкость искусства перед лицом растущих угроз терроризма. Она решила написать свой отмеченный наградами роман Щегол , чтобы подчеркнуть тяжелое положение шедевров исторического искусства и важность их сохранения.

Донна Тартт, полное имя Донна Луиза Тартт, родилась 23 декабря 1963 года в районе Гринвуд штата Миссисипи. Впервые она попробовала писать в 1968 году, когда сочинила стихотворение. Тартт училась в Университете Миссисипи с 1981 по 1982 год, а затем переехала в Беннингтон (Вермонт), где получила степень магистра искусств (Independent.IE, 2018). В Вермонте Тартт подружился с другими писателями, включая Брета Истона и Джонатана Эллиса. Оттуда она начала писать свой первый роман, The Secret History , книгу, действие которой происходит в вымышленном колледже Беннингтона, повествование которого вращается вокруг убийства, а подробности раскрываются на начальных этапах романа.В литературе этот метод именуется «тайной обратного убийства ». Десять лет спустя Тартт публикует The Little Friend , повествование которого вращается вокруг 12-летней девочки, жаждущей мести за убийство своего брата.

Щегол , о котором идет речь в этом руководстве, получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы в 2014 году за существенные дополнения к литературе о травмах. Жюри оценило роман «Щегол » как очень интересный роман, который трогает «сердце». (Иуда, 2017).

Картина, вдохновившая Тартта на написание Щегол , является одним из самых знаменитых произведений искусства и постоянно находится в коллекциях Маурицхейса в Гааге. В романе Тартта рассказывается о 13-летнем мальчике, который убивает картину в хаосе, который последовал за вымышленной террористической атакой на Метрополитен-музей в Нью-Йорке. Тартт пишет этот роман, чтобы поместить редкую голландскую птицу семнадцатого века в контекст искусства, потому что она знала, что это побудит сообщества принять культуру сохранения (Independent.IE, 2018). Щеглы были древними домашними животными, которые были известны своей способностью выполнять исключительные обязанности и ловкие трюки. Например, их можно обучить открывать кормушки и набирать воду с помощью небольших ведер на цепи. Щеглы также были известны своими красивыми песнями, особенно теми, которые пели самцы. Голландские художники семнадцатого века, в том числе Фабрициус и Геррит Доу (1613–1675), задокументировали этих птиц на своих картинах (Judah, 2017). Более трех столетий спустя Тартт использовала свой роман, чтобы напомнить миру о необходимости защиты и сохранения произведений искусства.

В «Щегол » Тартт подчеркивает важность картин, делая их центральным объектом неразберихи, соперничества и соперничества. Например, несмотря на опасность неминуемой смерти, пожилой мужчина на последнем вздохе советует Тео украсть картину (Tartt, 2013). Точно так же Тео делает все возможное, чтобы сохранить информацию о картине в секрете. Когда Тео был партнером в антикварном бизнесе, он выясняет, что шантажист, мистер Рив, подозревает, что Тео мог владеть Щегол .Борис, который является доверенным лицом Тео, обнаруживает картину и обналичивает ее. Тот факт, что Борис и Тео были вознаграждены за возвращение картины в музей, свидетельствует о том, что это действительно ценная вещь.

Щегол Донны Тартт — обзор | Донна Тартт

Опасно писать столь убедительные вступления, как у Донны Тартт. В The Secret History одностраничный пролог рассказывает об убийстве и рассказчике, который помог его совершить. Маленький друг начинается со смерти ребенка, который на странице 15 обнаруживается висевшим на веревке на ветке дерева, и его рыжие волосы «единственное, что в нем больше всего того, что было правильного цвета».А теперь, в The Goldfinch , у Тартта есть 50-страничное начало, состоящее из двух частей. В первой части рассказчик, Тео Декер, сидит в отеле в Амстердаме и смотрит газеты, написанные на голландском языке, которого он не понимает; он ищет свое имя в статьях, иллюстрированных фотографиями полицейских машин и пленками с места преступления. Прежде чем что-либо из этого объясняется, история переносится на 14 лет назад, в день смерти матери Тео, когда он был на пороге подросткового возраста. Ее смерть происходит в Метрополитен-музее в Нью-Йорке в результате взрыва бомбы — мать и сын находятся в разных комнатах, когда происходит взрыв бомбы, и описания Тео, приходящего в сознание в обломках, и пытающегося найти выход из Разрушенный музей перед тем, как вернуться домой в надежде найти там свою мать, написаны удивительно захватывающей прозой.Здесь, конечно же, и возникает опасность: если в конце той части набора, к которому следует категорически применить слово «кульминационный», у вас все еще останется 700 страниц, разве вы не настраиваете своих читателей? за разочарование?

Удивительно, но ответ отрицательный. Роман переключает передачу и, на какое-то время, в первую очередь связан с тем, чтобы показать нам, аффективно, дислокацию в жизни Тео — дислокацию как эмоциональную, так и физическую. Его мать мертва, отец давно отсутствует, он обнаруживает, что живет с Барбурами, семьей школьного друга; Все понимают, что это краткосрочный вариант, и холодный призрак неизвестных и нелюбящих бабушек и дедушек, которые в конечном итоге станут опекунами Тео, какое-то время витает над романом, пока его отец не появляется снова со своей девушкой Ксандрой и уводит Тео в жить с ним в Лас-Вегасе.В этой истории о мальчике без матери, чья жизнь связана с драматическими изменениями и населена множеством персонажей, многие из привязанностей и намерений которых нелегко понять, будет больше поворотов и поворотов. Если и есть какой-то роман, который вызывает эта часть истории, то это Большие надежды — есть даже персонаж по имени Пиппа, возможно, игривое слияние Пипа и Эстеллы. Пиппа, в возрасте около Тео, тоже была в музее, когда взорвалась бомба, и это единственный человек, который, как считает Тео, может понять его сердце.

Но у романа есть вторая часть, на этот раз с отголосками Преступление и наказание . Молодой Тео Декер входит в музей со своей матерью; он уходит с картиной. Картина — та, которая действительно существует в мире — это «Щегол » Карела Фабрициуса, ученика Рембрандта, который умер в возрасте 32 лет, когда взорвался пороховой завод рядом с его мастерской. Почти все его работы были уничтожены; Щегол считается лучшей из сохранившихся картин.«Все, что нам удается спасти от истории, — это чудо», — говорит ему мать Тео за несколько минут до смерти — идея, которая глубоко укоренилась в жилах романа. Подобрать картину из обломков и выйти с ней из музея — это не совсем кража, особенно если кража связана с сознательным решением украсть. Тео действует в состоянии душевного расстройства по указанию умирающего, который говорит ему взять картину. Так получилось, что этот мужчина является опекуном Пиппы — на данный момент она для Тео не более чем привлекательная девушка, слишком мимолетно мимолетная, хотя позже их жизни будут сталкиваться и разделяться, неоднократно.

Но как только Тео читает в газете, что картина, как полагают, была уничтожена во время взрыва, он предпочитает не говорить о том, что она у него есть — и с этого момента он виновен. С годами растет и привязанность Тео к картине (вещь прекрасная, но также физическая связь с одним из последних разговоров, которые он имел с матерью), и его вина за то, что он продолжал владеть таким бесценным произведением искусства. . То же самое и с его страхом оказаться в тюрьме за кражу объекта.Неудивительно, что в романе, который начинается с лент с места преступления и взрывающихся музеев, история Тео и картины — это история о предательстве, подозрениях, двурушничестве и перестрелках. Раймонд Чандлер присутствует здесь не меньше, чем Диккенс и Достоевский. Сказать больше о событиях романа — значит лишить читателя огромной радости быть увлеченным сюжетом. Если кто-то потерял любовь к повествованию, The Goldfinch непременно должен вернуть его.

Роман, конечно же, не состоит только из боевиков и интриг. Некоторые из самых запоминающихся моментов происходят в тишине. Возьмем, к примеру, первый опыт Тео в небе над пустыней Лас-Вегаса после жизни, проведенной среди светового загрязнения Нью-Йорка. До сих пор он знал созвездия только как «детские узоры, которые заставили меня заснуть от светящихся в темноте звезд планетария на потолке моей спальни в Нью-Йорке. маскировка сброшена — они словно пролетели через крышу в небо, чтобы принять свои истинные, небесные дома.»Это великолепный прозаический текст, но помещенный в роман о мальчике, который потерял свой настоящий дом — где бы ни находилась его мать — он также становится пронзительным. Тартт, возможно, уже продемонстрировал свой великий дар для сюжет в ее дебюте, но эмоциональный регистр Щегол отличается по порядку от любой из ее предыдущих работ.

Однако было бы неправильно думать, что все эмоции сосредоточены вокруг потери. Роман — это воспоминание о детской дружбе Тео и Бориса, украинского аутсайдера, которого он встречает в свой первый школьный день в Лас-Вегасе.Борис — незабываемое творение — вороватый, пьющий, употребляющий наркотики подросток, который освещает каждую страницу, на которой он находится, даже когда он уводит Тео в мир излишеств. Их отношения так хорошо работают на странице отчасти потому, что они были прообразом дружбы Тео из Нью-Йорка с мальчиком по имени Том Кейбл — дружба с «диким, маниакальным качеством, что-то беспорядочное, беспокойное и немного опасное в этом. «. Тартт представляет Тео не как человека, оторванного от собственного персонажа из-за смерти его матери, но, что более убедительно, как мальчика, чьи недостатки стали более глубоко запечатленными в нем в результате потери.С другой стороны, не совсем правильно думать о дружбе Тео с Борисом как о недостатке — любовь между мальчиками одновременно проста и сложна, как лучшая дружба. И когда Борис снова входит в жизнь Тео в зрелом возрасте, невозможно не надеяться, что он здесь как друг, даже если опасается обратного.

Сюжет, характер и прекрасная проза могут увести вас далеко, но такой хороший роман заставляет пойти еще дальше. Последние несколько страниц романа выявляют все серьезные, большие и сложные идеи, лежащие на поверхности, и раскрывают их.Не для Тартта такие умные риффы, которые находятся на полпути между стендап-комедиями и колонками в редакциях, которые слишком часто встречаются в современной художественной литературе. Вместо этого, когда сюжет подходит к концу, она ведет нас к месту, находящемуся сразу за ним — месту смысла или, как она называет это, «краю радуги… где существует все искусство и вся магия. И… вся любовь . »

Самая последняя книга Камилы Шэмси — Burnt Shadows (Bloomsbury)

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: начало более

  • Роман
  • По: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • По Каролина Девушка на 10-12-19

Обзор фильма и краткое содержание фильма Щегол (2019)

Название книги и фильма относится к картине, которая была выставлена ​​в Метрополитен-музее современного искусства в тот день, когда жизнь Тео Декера изменилась навсегда.Тео (Оукс Фегли) был там со своей матерью, когда произошел теракт, убив ее и других и оставив развалины. Тео проснулся и взял картину, то, что сохранялось веками, передавалось из поколения в поколение, но теперь похоже, что оно могло затеряться в спирали горя, в которую Тео собирается войти в следующие два десятилетия своей жизни.

Перед тем, как взять картину, Тео вручает кольцо умирающий и приказывает отнести его своему партнеру Хоби (Джеффри Райт).Когда его мать умерла, а отец — Миа, молодой Тео становится частью двух миров — семьи высшего класса, которая принимает его во главе с матриархом, которого играет Николь Кидман, и антикварного магазина, которым управляет Хоби. Конечно, оба они невероятно формируют, и одна из самых сильных тем этого повествования — это то, что Пол Остер называет «музыкой случая» — идея о том, что случайные события, даже трагедии, превращают нас в людей, которыми мы иначе не были бы.

Если все это звучит как глубокий философский материал, большая часть его находится в книге Тартта, но невероятно разочаровывающий сценарий Питера Страугана уменьшает почти все детали персонажей из книги, которая насыщена этим.На более чем 800 страницах, рассказанных от первого лица, Тартт имеет возможность вовлечь читателей в развитие Теодора Декера способами, которые они просто никогда не знали, как воспроизвести на пленке. Он — черная дыра в центре этого фильма, тот, кто просто реагирует на то, что его окружает, и хотя Фегли тверд, как детская версия, бедный Ансель Эльгорт полностью теряет свой путь, как старая версия. Хотя плохой диалог и невероятно неловкое исполнение некоторых действий в финальном акте нельзя винить на хм.В целом, в большинстве спектаклей не хватает — Кидман теряется до досадной степени — за возможным исключением Райта, одного из немногих актеров, которые, кажется, больше играют характер, чем сюжет.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *