Суггестивный это: Você está bloqueado temporariamente

Содержание

ФГБНУ НЦПЗ. ‹‹Медицинская психология››

Форма обратной связи

Вопрос по работе сайтаВопрос специалистуВопрос в администацию клиники

Адрес email

Имя

Текст сообщения

Если одним из главных источников ошибок в установлении фактов являются заведомо ложные показания или бессознательно искаженные воспоминания пациента, то другим таким источником может стать техника опроса, применяемая врачом. Но и этот источник заблуждений мы можем в основном устранить. По степени суггестивности постановки вопроса следует различать четыре типа вопросов, которые приблизительно звучат так:

1. Пожалуйста, расскажите, что вас сюда привело.

2. Испытываете вы какие-нибудь боли или нет?

3. Испытываете ли вы какие-нибудь боли?

4. Не правда ли, вы испытываете боли?

Тип 1 мы называем лишенным суггестивного оттенка, тип 2 — альтернативной постановкой вопроса, тип 3 — пассивным суггестивным вопросом и тип 4 — активным суггестивным вопросом.

Первая постановка вопроса имеет то большое преимущество, что создает совершенно свободное от какой бы то ни было предвзятости Душевное состояние у рассказчика, но она имеет тот недостаток, что исследования такого типа занимают много времени, потому что пациенты при неограниченной возможности говорить перескакивают с пятого на десятое, упоминают о важном наряду со многим неважным, а иногда вообще не говорят о важном. Альтернативный вопрос типа 2 имеет то большое преимущество, что он сразу строго ограничивает тему, экономит, таким образом, время и позволяет нам навести пациента на важные для нас в диагностическом отношении отдельные вопросы. Мы избегаем грубой суггестивности при условии одинаковой тонировки обеих частей вопроса. Усиленная тонировка первой части вопроса могла бы внушить пациенту мысль, что мы в действительности предполагаем у него сильные боли и что он должен отвечать нам в этом смысле. Еще благоприятнее бывает многочленная постановка вопроса, например: «Являются ваши боли глухими, жгучими или режущими?» Некоторый суггестивный момент все же заключен в каждом альтернативном вопросе, так как мы с его помощью направляем внимание в известную, определенную точку.
Умный симулянт при предложенном ему альтернативном вопросе легко может сделать предположение, что боли имеют значение для картины той болезни, о которой идет речь, и ответит утвердительно. Кроме того, альтернативный вопрос по сравнению с типом 1 имеет тот недостаток, что не дает пациенту разговориться, не позволяет ему спонтанно вступить в разговор и своей диктаторской постановкой постоянно нарушает нить его мысли. Тип 3 имеет два больших недостатка: он содержит в себе яркий суггестивный момент и момент потворства лени опрашиваемого. Последний, если он не очень умен или находится еще в детском возрасте, под влиянием пассивного суггестивного вопроса может подумать, что боли входят в картину болезни, о которой идет речь, и что он должен из любезности ответить что-нибудь в этом смысле, даже если он совершенно не испытывает никаких болей или его боли несущественны. Кроме того, из-за лени или из нежелания напряженно думать пациент легко склоняется к простому ответу «да», а на вопрос: «У вас ничего не болит?» — к ответу «нет»; или же, если он несколько раз отвечал «да», он, идя все по тому же следу, опять скажет «да».
Альтернативный вопрос, особенно когда он задан выразительно, каждый раз снова заставляет пациента сосредоточиться.

Все это нельзя считать второстепенным, когда мы, что случается чаще всего, имеем дело с духовно неразвитыми людьми, а особенно с детьми, при их большой внушаемости и стеснительности. Тип 4 активного суггестивного вопроса в большей степени обладает психологическими особенностями типа 3, так как при этой очень навязчивой позитивной постановке вопроса требуется известное противодействие со стороны опрашиваемого, чтобы не ответить простым «да».

Различными типами вопросов мы пользуемся практически следующим образом. Тип 1 особенно применим тогда, когда мы имеем перед собой ярко и образно описывающих пациентов и когда нам важен подробный, свободный от всякого влияния, объективно составленный протокол; кроме того, он вообще дает нам начальную ориентировку. Как только мы переходим к подробностям, мы для краткости продолжаем ставить по мере надобности альтернативные вопросы, чтобы, в зависимости от имеющегося в нашем распоряжении времени, предоставить пациенту возможность свободно высказаться. Пассивным суггестивным вопросом (тип 3) мы принципиально не пользуемся, потому что он связан только с недостатками и не имеет преимуществ. Активным суггестивным вопросом мы никогда не пользуемся необдуманно и употребляем его сознательно для вполне определенных показаний, а именно для раскрытия неправильных данных, причем пациенту внушают, что у него боли в месте, противоположном тому, где он их действительно испытывает, например, при псевдоишиасе. «Неправда ли, вам больно, когда я так сильно сгибаю ногу?» Затем: «Не правда ли, боль исчезает, когда я ее приподнимаю в спокойно вытянутом состоянии?» Если у пациента действительно сильные боли, они проявляются и вопреки суггестивным вопросам, легкие же следы боли, правда, могут быть подавлены внушением.

Мы подчеркиваем, что каждый врач должен в совершенстве уяснить необходимую для хорошего анамнеза технику вопросов. Правильное ее применение должно стать для него второй натурой. Кто умеет безупречно установить анамнез, тот имеет в нем основание для суждения, зачастую далеко превосходящее по объективной ценности сомнительные данные исследования.

Плохая техника опроса так же дурна, как и непродуманная техника исследования, как всякий вид диагностической и терапевтической стряпни.

Теперь еще несколько слов о записи анамнеза. Мы записываем по возможности дословно, сохраняя оригинальные выражения пациента (чем ближе к диалекту, тем лучше). Специальных терминов в анамнезе, поскольку это позволяет время, нужно избегать. Если я, например, запишу: «Пациент жалуется на колющие боли и атактическое повреждение походки», то впоследствии я смогу лишь заключить, что я поставил тогда диагноз Tabes. Если же я запишу в нескольких словах характерные высказывания пациента о его болезни, то при последующих сомнениях останется возможность переоценки всех подлежащих рассмотрению диагностических предположений, а для посторонних и для присутственных мест как основание для суждения получится солидный объективный протокол.

Мы сможем записать слова пациента непосредственно в его присутствии или по памяти сразу же после сеанса. Первый способ предпочтительнее из-за его достоверности и верности оригиналу. Протокол при этом очень выигрывает в наглядности и жизненной свежести. В отдельных случаях записывание воспринимается пациентом как помеха и даже может побудить его скрыть важные факты. Чувствительные и недоверчивые пациенты, как только узнают о записи, пугаются нескромности по отношению к третьему лицу и присутственным местам. Во всяком случае они начинают обдумывать свои слова больше, чем нам бы этого хотелось. Как только мы заметим боязливые взгляды, мы должны сейчас же отложить перо в сторону.

Языковые средства реализации суггестивного потенциала рекламного текста

Библиографическое описание:

Инжечик, А. А. Языковые средства реализации суггестивного потенциала рекламного текста / А. А. Инжечик, С. Ю. Полуйкова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 9 (89). — С. 1487-1489. — URL: https://moluch.ru/archive/89/17701/ (дата обращения: 05.10.2022).

В статье описывается один из основных способов активного речевого воздействия на адресата — внушение, а также характерные особенности языковых суггестивных средств в рекламном дискурсе и их функции в тексте. Предпринята попытка выделить суггестивные средства на композиционно-содержательном и на лингвистическом уровнях. Статья адресована широкой читательской аудитории, в частности научным сотрудникам, преподавателям, молодым ученым, журналистам, практикующимся психологам и профессионалам по речевому имиджу.

Ключевые слова: речевое воздействие; суггестивность

 

В современном мире проблема рекламы все больше привлекает к себе внимание специалистов различных областей знания, таких как журналистика, филология, культурология, экономика, история, психология, социология и др., что указывает на многогранность и многоаспектность этого явления.

Актуальность исследования обусловлена интересом к проблеме изучения восприятия рекламы, способов повышения ее эффективности и отбор самых оптимальных средств воздействия в условиях обострения конкуренции на рынке потребительских товаров.

Целью данного исследования является выявление языковых средств реализации суггестивного потенциала в рекламном дискурсе.

Определены следующие задачи исследования:

—        на основе анализа работ отечественных и зарубежных лингвистов, определить сущность понятия „речевое воздействие“ и „суггестивность“;

—        выявить и классифицировать суггестивные средства речевого воздействия рекламных текстов.

Для достижения цели использовались методы теоретического анализа литературы и дискурсивный анализ.

Реклама регулирует и меняет модели социального поведения, оказывая при этом эффективное воздействие на получателя информации. В этой связи особое значение приобретают вопросы речевого воздействия.

Речевое воздействие — это воздействие на человека при помощи речи и сопровождающих речь невербальных средств для достижения поставленной говорящим цели [2, с. 51].

Одним из основных способов активного воздействия на адресата является внушение (суггестивность).

Внушение (суггестивность), являющееся объектом изучения отечественных и зарубежных исследователей (М. П. Ахиджакова, В.  М. Бехтерев, Дж. Гриндер, М. Р. Желтухина, В. Н. Мясищев, Б. Ф. Поршнев, В. А. Часов, И. Ю. Черепанова и др.) и понимается как процесс воздействия на психику адресата, на его чувства, волю, разум, связанный со снижением сознательности, аналитичности и критичности при восприятии внушаемой информации [1, с. 21].

Внушение обращено к бессознательной сфере человеческой психики и осуществляется с помощью эмоций. Таким образом, информация воспринимается реципиентом без анализа, понимания и переосмысления.

Суггестивное внушение активно и успешно применяется в СМИ, педагогике, религии, медицине, спорте, военном деле, рекламе и т. д.

Основной целью суггестивного воздействия в рекламе является не только привлечение внимания покупателей, но и побуждение их воспользоваться услугами или приобрести рекламируемый продукт.

Суггестивное воздействие в рекламном дискурсе является объектом исследования (Б. А. Грушина, Б. Ф. Поршнева, Ф. Прель, И. А. Шашкова, Е. В. Шелестюк и др.).

Так, Ф. Прель выделяет три уровни суггестивно-лингвистического анализа: содержательный, композиционный и микроуровень (семантические, грамматические, фонологические и стилистические средства) [3, с. 140]. В данной работе представим средства содержательно-композиционного уровня и уровня лингвистических средств.

Материалом для проведения исследования стали рекламные тексты в объеме более 200, в том числе креализованные, на немецком языке и представленные в печатной и электронной форме. Анализ фактического материала позволил выделить средства суггестивного воздействия всех уровней, которые будут проиллюстрированы в работе отдельными примерами.

1.                  На содержательно-композиционном уровне суггестор включает в свои тексты: элементы повествования „реальной“ истории:

„Bevor ich Ihnen die Lösung auf ihr Hautproblem zeige, möchte ich Ihnen kurz meine Geschichte erzählen, wie ich jahrelang unter Pickeln und Akne gelitten habe und wie ich mich schließlich für *IMMER* davon befreit habe. Mein Name ist Anna Mauch. Angefangen hat alles als ich 16 war. Teilweise hatte ich so viele Pickel, dass mich die anderen Jugendlichen mit “Pickelgesicht”, “Streuselkuchen” oder mit anderen Beleidigungen gehänselt und erniedrigt haben. Ich fühlte mich unattraktiv und litt ständig unter der Angst, in den Spiegel zu schauen und mich dadurch deprimiert zu fühlen. Ich hatte keinen Spaß an Partys oder Unternehmungen mit Gleichaltrigen.

Wenn jemand mit mir gesprochen hat, dachte ich er schaut die ganze Zeit nur auf meine Problemhaut. Niemand konnte sich meine Verzweiflung und Situation hinein versetzen. Ich dachte mir nur: “Warum muss gerade ich darunter leiden?” Es war die Schlimmste Zeit meines Lebens. Menschen, die noch nie Akne und schlimme Pickel hatten, verstehen nicht ganz, wie schmerzhaft diese Situation ist — sowohl physisch als auch emotional. Oh Mann!“ (реклама книга, посвященной проблемной коже) [4].

В данном примере, автор повествует „реальную“ историю своей жизни. С 16 лет она страдала тяжёлой угревой сыпью на лице, ее постоянно дразнили сверстники, и это было самым ужасным отрезком времени ее жизни. Откровенный, доверительный тон автора, самого пережившего проблему, вводит читателя в необходимое эмоциональное состояние и подводит его к решению воспользоваться предлагаемой в рекламном тексте услугой.

2.      Уровень лингвистических средств. К средствам данного уровня можно отнести прием игры с референтными индексами, изменение модуса, эмоциональную и экспрессивную лексику, прием метафоризации, и др.

„Ich sprach mit Haut-Experten, interviewte Hautärzte und Dermatologen, sprach mit Heilpraktiker und anderen Betroffenen [4].

В приведенном примере используется прием-игра с референтными индексами (конкретными существительными, которые специфически именуют что-либо в опыте клиента). Автор заменяет конкретные имена людей на „люди, которых коснулась эта проблема“.

„Gleich zeige ich wie auch Sie ihre Pickel, Mitesser, Unreinheiten und Akne loswerden und endlich eine schöne, reine und makellose Haut erlangen, die Sie verdienen“ (рекламакниги, посвященнойпроблемнойкоже) [4].

Эмоционально-окрашенные прилагательные schön, reinundmakellosне только называют понятия, но и отражают отношение говорящего к называемому явлению, обеспечивают значительный потенциал эстетического и эмоционального суггестивного воздействия.

На грамматическом уровне используются ассертивы и негативы, грамматические категории залога и наклонения, повторение слов и высказываний и др.

„Spielen Sie nicht mit dem Leben von Menschen. Lebensmittelspekulation: eingefährlichesSpiel [5]. Суггестор призывает не играть с жизнями людей, так как спекуляция продуктами питания — опасная игра. Использование негатива в данном слогане формирует отрицательное отношение к сказанному.

„Fühlen Sie sich zu Hause wie ein König. Mit den neuen Farbrezepte Wandfarben. Starke Farbtöne, starke Namen und starke Deckkraft in bester Alpina-Qualität“ [6]. В данном примере суггестор склоняет потенциального покупателя приобрести мебель Alpina, с которой он будет чувствовать себя дома как король. Чтобы привлечь внимание, вызвать интерес, усилить воздействующий эффект и возбудит желание купить мебель Alpina, суггестор многократно повторяет прилагательное stark, которое внедряется в сознание людей и способно поменять мысли, чувства и поведение суггеренда.

На синтаксическом уровне используются средства когезии, антитеза, софизм, эллипс, хиазм, силлогизм, инверсия, коммуникативный тип предложения, параллельная конструкция и др.

„Andere kaufen, Du verdienst viel Geld!“ [5].

Автор использует антитезу для усиления смысла рекламного текста и оказываемого эффекта на потенциальных покупателей, при этом информация не искажается.

BesondereFormen. BesondereMaterialien [5].

Применение анафоры в данном рекламном тексте, то есть повторение в начале каждого предложения слова „besondere“, нацелено на повышение эффективности и убедительности рекламных доводов.

На фонетическом уровне используется рифма, ассонанс, аллитерация, ритм, аноматопия, креолизация и др.

 „Ich weiß gar nicht,

ob Sie’s wussten:

Pulmoll ist bewährt bei

Heiserkeit und Husten“ [7]

Подача рекламного сообщения в стихотворной форме привлекает всеобщее внимание, фиксирует в сознании реципиента определенный образ бренда, легко запоминается, надолго остается „на языке“.

Проведенный нами анализ некоторых рекламных текстов позволяет сделать вывод об использовании суггестивных лингвистических средств для психологического воздействия на сознание потребителей. Для целей успешной реализации внушения могут применяться различные приемы и средства (прием игра с референтными индексами, эмоциональная и экспрессивная лексика, прием метафоризации и др.), создающие коммуникативную привлекательность и эффективность рекламных текстов и осуществляющие воздействие на эмоциональное состояние аудитории.

 

Литература:

 

1.       Желтухина, М. Р. Масс-медиальная коммуникация: языковое сознание — воздействие — суггестивность / М. Р. Желтухина // Язык, сознание, коммуникация. — М.: МАКС Пресс, 2003. — Вып. 24. — С. 21

2.      Стернин, И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. С. 51

3.      Prel, F. D. Suggestive Techniken des Tropismus: Variationen über eine Thema bei Nathalie … Verlag: Tectum Verlag, 2003. — S. 140

4.      Nie wieder Pieckel [Электронный ресурс]: URL: http://nie-wieder-pickel.de/ (дата обращения 29.03.2015)

5.      Schöner Wohnen 1.2012

6.      Brot für die Welt [Электронный ресурс]: URL: www.brot-fuer-die-welt.de (дата обращения 29.03.2015)

7.      Flussaufwärts \ Upstream: [Электронный ресурс]: URL: http://timkeil.blogspot.ru/2006/09/was-sich-reimt-ist-gut.html (дата обращения 29.03.2015)

Основные термины (генерируются автоматически): речевое воздействие, средство, рекламный дискурс, рекламный текст, суггестивное воздействие, IMMER, содержательно-композиционный уровень, текст, уровень, экспрессивная лексика.

Говорим и пишем правильно — ЖЖ

?
 

Суггестивный 5 мар, 2004 @ 15:15

Что означает это слово? И есть ли от него глагол «суггестировать»? И что он может обозначать? (задание прислали дизайнеру, где это словечко употребляется — вот он и мается, бедолага, что же значит «данный цвет суггестирует…»)

From:cheshire_pig
Date:Март, 5, 2004 03:58 (UTC)
(Link)

суггестивный — suggestive.

suggestive прил.
1) вызывающий мысли suggestive book — книга, заставляющая думать.
2) намекающий на что-л. непристойное; неприличный Syn: earthy, racy, risque, scatological, off-colour, rabelaisian Ant: bland, decorous, genteel, innocent.
3) относящийся к внушению, гипнозу suggestive therapy — лечение гипнозом, лечение внушением.

From:manona
Date:Март, 5, 2004 04:55 (UTC)
(Link)

Спасибо.

From:demitsuri
Date:Март, 5, 2004 04:02 (UTC)
(Link)

Вероятно, это от английского слова suggest — предлагать, внушать, наводить на мысль.

А вообще — языки бы поотрывать тем, кто вводит в и без того богатый русский язык все эти суггестировать и пролонгировать.

From:anirinka
Date:Март, 5, 2004 04:04 (UTC)
(Link)

аминь!
и ногами их, ногами!

From:mad_escape
Date:Март, 5, 2004 04:05 (UTC)
(Link)

внушабельный, внушающий определенную эмоцию, идею

From:dimaniko
Date:Март, 5, 2004 04:11 (UTC)
(Link)

Ответьте заказчику, что этот цвет суппозивно аттарктирует, а мисдирективная составляющая эксепционально игнорабельна.

From:tandberg
Date:Март, 5, 2004 04:26 (UTC)

(Link)

Ой,а где такими словами материться учат? Я тоже так хочу уметь.

From:dimaniko
Date:Март, 5, 2004 04:39 (UTC)
(Link)

Ой, упаси Вас Перун таких слов разговаривать.

From:ave_exotica
Date:Март, 5, 2004 04:27 (UTC)
(Link)

что говорит о том, что заказчику, в сущности, и ответить-то нечего. . а умными себя почувствовать — это да, это обязательно ))))

From:dimaniko
Date:Март, 5, 2004 04:37 (UTC)
(Link)

Действительно, такому заказчику ничего другого ответить не получается — его на место ставить надо. Иначе он не один месяц будет мозги парить словами, выдранными из своего узкопрофессионального жаргона. И да, будет чувствовать себя очень умным.

From:manona
Date:Март, 5, 2004 04:57 (UTC)
(Link)

Это мысль 🙂

From:berlinka
Date:Март, 5, 2004 04:31 (UTC)
(Link)

Глагол — суггерировать.

Top of PageРазработано LiveJournal.com

Предполагаемое определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Когда использовать
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень сложности слова.

[suhg-jes-tiv, suh- ]

/ səgˈdʒɛs tɪv, sə- /

Сохранить это слово!

См. синонимы для: наводящий / наводящий на размышления / наводящий на размышления на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


прилагательное

предполагающее; ссылаясь на другие мысли, людей и т. д.: Его рекомендация наводила на размышления его босса.

богатый предложениями или идеями: наводящий на размышления критический очерк.

вызывающий воспоминания; представлены частично, а не подробно.

, который предполагает или подразумевает что-то неприличное или непристойное; рискованный; наводящие замечания.

ВИКТОРИНА

Сыграем ли мы в «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ?

Следует ли вам пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

Вопрос 1 из 6

Какая форма используется для указания обязательства или обязанности кого-либо?

Происхождение наводящего

Впервые записано в 1625–1635 гг.; предложить + -ive

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ наводящий

суггестивно-ли, наречиесуггестивность, существительноененаводящий, прилагательноененаводящий, наречие

не ·наводящий·наводящий·свойство, существительное·наводящий·наводящий, прилагательноене·наводящий·наводящий, прилагательноене·наводящий·наводящий·ли, наречие·внушающий·наводящий·свойство, существительное

Слова рядом наводящие

Сугер, внушение, внушаемость, внушаемость, внушение, наводящий, внушение, сугх, суги, Сухарто, Суй

Dictionary. com Unabridged На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022

КОГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ

Как еще можно сказать 

наводящий на размышления ?

То, что наводит на размышления относится к другим мыслям или людям. Вы знаете, когда использовать наводящий на его синонимы выразительный , значимый и значимый ? Узнайте на Thesaurus.com.

Слова, относящиеся к наводящим на размышления

вызывающие воспоминания, выразительные, интригующие, благоухающие, напоминающие, символические, эротические, непристойные, непристойные, бесцветные, провокационные, пикантные, грубые, соблазнительные, сексуальные, показательные, беременные, напоминающие, показательные, симптоматические

Как использовать наводящие на размышления в предложении

  • Ссылки на Приземление Игбо, в лучшем случае вопиющие или наводящие на размышления, уходят еще дальше.

    Курортный город обещает отдых и релаксацию. Вода знает правду.|Ннека М. Окона|26 августа 2021 г.|Vox

  • приложение.

    Странные (и удивительные) субкультуры TikTok|Шон Каллиган|23 июня 2021 г.|Ози

  • Теория следует хорошо зарекомендовавшему себя стилю Карлсона, который задает чрезвычайно наводящие на размышления вопросы с небольшим количеством доказательств, которые легко оспариваются, а затем рассматривая ответы, которые ему нравятся, как факты, чтобы построить повествование, которое он предпочитает.

    Безосновательная, необоснованная теория Такера Карлсона, обвиняющая ФБР в организации бунта в Капитолии 6 января|Аарон Блейк|16 июня 2021|Washington Post

  • Все эти вещи работают вместе, и я думаю, что все эти вещи работают вместе наводит на мысль о том, кто считается одноразовым в Соединенных Штатах.

    От СПИДа до COVID-19: медицинская система Америки давно полагалась на филиппинских медсестер в борьбе на передовой|Паулина Качеро|30 мая 2021 г.|Time

  • Судя по всему, это стало переломным моментом для ряда его сотрудников, выдвинувших обвинения в токсичности и жестоком обращении, а также в неуместных прикосновениях или непристойных выражениях.

    Если Эндрю Куомо не является «членом политического клуба», то Микки Маус не является частью Disney|Philip Bump|12 марта 2021 г.|Washington Post

  • Сексуальные домогательства — это широкий термин, который может охватывать все: вызывающие взгляды, приказы одеться сексуальнее для работы, изнасиловать.

    Официантка — одна из худших работ для сексуальных домогательств|Брэнди Задрозный|8 октября 2014|DAILY BEAST

  • Судя по всему, хореография сексуального характера и агрессивный тверк рассматривались как угроза латиноамериканской нации.

    Майли Сайрус идет на войну против правительства Доминиканской Республики|Асавин Суебсенг|3 сентября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Траектории этих чисел наводят на размышления и коррелируют с другими известными нам фактами.

    Что движет эволюцией Америки?|Карл В. Гиберсон|22 июня 2014|DAILY BEAST

  • Это могут быть наводящие или наводящие вопросы, но они должны быть вопросами.

    Перекрестный допрос Писториуса мог стать основанием для неправильного судебного разбирательства в суде США|Джеймс Д. Зирин|5 мая 2014 г.|DAILY BEAST

  • ее растущая фан-база подталкивала ее к большему.

    Лучшие лонгриды недели за 12 октября 2013 г. | Дэвид Сешнс | 12 октября 2013 г. | DAILY BEAST

  • Мокрота с прожилками крови свидетельствует о туберкулезе и чаще встречается на ранних стадиях, чем на более поздних.

    Руководство по клинической диагностике|Джеймс Кэмпбелл Тодд

  • Костюмы были чрезвычайно гротескными и напоминали скорее Новый, чем Старый Свет.

    Табак; Его история, разновидности, культура, производство и торговля|E. Р. Биллингс.

  • В конце концов, внешний вид Гарнаша едва ли напоминал ту роль Персея, которая была ему навязана.

    Лето Св. Мартина|Рафаэль Сабатини

  • Доктор Уилсон говорит, что в статистических отчетах Шотландии многие из них наводят на мысль о периоде до Роли.

    Табак; Его история, разновидности, культура, производство и торговля|E. Р. Биллингс.

  • Но это, безусловно, наводит на размышления и интересно, и я немедленно начну расследование в этом направлении.

    Асбест|Роберт Х. Джонс

Определения Британского словаря для наводящего на размышления

наводящий на размышления

/ (səˈdʒɛstɪv) /


прилагательное

(постположительный после of of) намекающий (на что-то)эта картина наводит на мысль о жарком летнем дне или способный предложить идею, план и т. д.

Производные формы наводящего на размышления

наводящий на размышления, наречие, существительное

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Предполагаемые синонимы: 52 синонимы и антонимы для наводящего на размышления

См. Определение Наводящие на Dictionary.com

  • прил. означающий
  • прил. грязный, вульгарный

6 Redolent

  • Reminescent
  • Symbolic
  • Эпокационная
  • , давая inkling
  • . Показательный
  • Беременная
  • . Напоминание
  • .
  • непристойный
  • непристойный
  • провокационный
  • пикантный
  • грубый
  • соблазнительный
  • sexy
  • bawdy
  • blue
  • broad
  • immodest
  • improper
  • indelicate
  • prurient
  • ribald
  • risqué
  • shady
  • tempting
  • titillating
  • unseemly
  • wicked
  • antonyms для наводящих на размышления

    САМОЕ ВАЖНОЕ

    • чистое
    • бессмысленное
    • моральное
    • простое
    • Clean
    • Приличный
    • Dull
    • Скромный
    • Моральный
    • NICE
    • PURE
    • 9004
    • SILY
    • . Группа Лиф.

      ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ наводящий

      Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

      Символы: 0/140

      КОГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ

      Как еще можно сказать  наводит на размышления ?

      Прилагательное наводящий на размышления подразумевает косвенную или скрытую передачу значения, иногда умственно стимулирующую, иногда граничащую с неприличием или непристойностью: наводящая на размышления история или замечание . Выразительный предполагает передачу или возможность передать мысль, намерение, эмоцию и т. д. в эффективной или яркой манере: выразительный жест. Значимый и Значимый подразумевают лежащую в основе и невыраженную мысль, существование которой ясно показано, хотя о ее точной природе остается только догадываться. Значимое подразумевает тайное и интимное взаимопонимание между вовлеченными лицами: Между ними обменялись многозначительными взглядами. Значимое предлагает передать важное или скрытое значение: Услышав это заявление, он многозначительно взглянул на офицеров.  

      ВИКТОРИНА

      Готовились ли вы к этой викторине «Синоним дня»?

      НАЧНИТЕ ВИКТОРИНУ

      Как использовать наводящие на размышления в предложении

      Ссылки на Приземление Игбо, в лучшем случае вопиющие или наводящие на размышления, уходят еще дальше.

      ГОРОД ДЛЯ ОТДЫХА ОБЕЩАЕТ ОТДЫХ И РАССЛАБЛЕНИЕ. THE WATER KNOWS THE TRUTH.NNEKA M. OKONAAUGUST 26, 2021VOX

      Даже при наличии запрета на наготу пользователи TikTok могут наводить на размышления — и нельзя отрицать популярность видео-ловушек для жажды в приложении.

      СТРАННАЯ (И ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ) СУБКУЛЬТУРА ТИКТОКА СЕАН КАЛЛИГАН 23 ИЮНЯ 2021OZY

      Теория следует хорошо зарекомендовавшему себя стилю Карлсона, который задает крайне наводящие на размышления вопросы с небольшим количеством доказательств — и которые легко оспариваются — а затем рассматривает ответы, которые ему нравятся, как факты построить повествование, которое он предпочитает.

      ДИКАЯ, БЕЗОБОСНОВАННАЯ ТЕОРИЯ ТАКЕРА КАРЛСОНА, ОБВИНЯЮЩАЯ ФБР В ОРГАНИЗАЦИИ ЯНВАРЯ. 6 CAPITOL RIOTAARON BLAKEJUNE 16, 2021WASHINGTON POST

      Все эти вещи работают вместе, и я думаю, что все эти вещи наводят на мысль о том, кого в Соединенных Штатах считают одноразовым.

      ОТ СПИДА ДО COVID-19, МЕДИЦИНСКАЯ СИСТЕМА АМЕРИКИ ИМЕЕТ ДОЛГИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ РАБОТЫ НА ФИЛИППИНСКИХ МЕДСЕСТРАХ ДЛЯ БОРЬБЫ НА ПЕРЕДВИЖНОЙ ЛИНИИ. обвинения в токсичности и жестоком обращении, а также неуместные прикосновения или непристойные выражения.

      ЕСЛИ ЭНДРЮ КУОМО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ «ЧАСТЬЮ ПОЛИТИЧЕСКОГО КЛУБА», ТО МИККИ МАУС НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ DISNEYPHILIP BUMPM12 МАРТА 2021WASHINGTON POST

      В ходе окончательного голосования участников группы спросили, разумно ли рассматривать единственное положительное исследование вместе с предположительными результатами исследования на ранней стадии в качестве доказательства эффективности адуканумаба для лечения болезни Альцгеймера.

      САМОЕ ПЕРСПЕКТИВНОЕ ЛЕКАРСТВО ОТ АЛЦГЕЙМЕРА ЗА МНОГОЛЕТНИЕ ПОЛУЧИЛО КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ КОМИТЕТ FDA 10 НОЯБРЯ 2020 ВРЕМЯ

      Тем не менее, хотя все эти открытия наводят на размышления, ученые не назвали бы их окончательными.

      «ПРОМЫВКА МОЗГА». НОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПОКАЗЫВАЕТ, КАК СОН МОЖЕТ ПРЕДОТВРАТИТЬ БОЛЕЗНЬ АЛЬЦГЕЙМЕРА ПАРКАВГУСТ 6, ВРЕМЯ 2020

      Мокрота с прожилками крови убедительно свидетельствует о туберкулезе и чаще встречается на ранних стадиях, чем на поздних.

      РУКОВОДСТВО ПО КЛИНИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКЕ ДЖЕЙМС КЭМПБЕЛЛ ТОДД

      Костюмы были чрезвычайно гротескными и напоминали скорее Новый, чем Старый Свет.

      ТАБАК; ЕЕ ИСТОРИЯ, СОРТА, КУЛЬТУРА, ПРОИЗВОДСТВО И ТОРГОВЛЯ. Р. БИЛЛИНГС.

      В конце концов, внешний вид Гарнаша едва ли напоминал роль Персея, которая была ему навязана.

      СТ. MARTIN’S SUMMERRAFAEL SABATINI

      WORDS RELATED TO SUGGESTIVE

      • blue
      • cheap
      • coarse
      • erotic
      • gross
      • indecent
      • indecorous
      • indelicate
      • lascivious
      • lecherous
      • lewd
      • libidinous
      • licentious
      • lustful
      • obscene
      • off-color
      • prurient
      • ribald
      • risqué
      • rude
      • salacious
      • suggestive
      • bawdy
      • dirty
      • indecent
      • lewd
      • naughty
      • непристойный
      • непристойный
      • пикантный
      • рискованный
      • соленый
      • темный
      • непристойный
      • острый
      • suggestive
      • wicked
      • blue
      • coarse
      • dirty
      • gross
      • improper
      • indecent
      • indelicate
      • low-minded
      • off-color
      • purple
      • racy
      • risqué
      • соленый
      • грязный
      • острый
      • наводящий на размышления
      • нерафинированный
      • необузданный
      • злой
      • blue
      • coarse
      • dirty
      • gross
      • improper
      • indecent
      • indelicate
      • low-minded
      • off-color
      • purple
      • racy
      • risqué
      • salty
      • saucy
      • smutty
      • острый
      • наводящий на размышления
      • нерафинированный
      • необузданный
      • злой
      • синий
      • грубый
      • грязный
      • gross
      • improper
      • indecent
      • indelicate
      • low-minded
      • off-color
      • purple
      • racy
      • risqué
      • salty
      • saucy
      • smutty
      • spicy
      • suggestive
      • unrefined
      • необузданный
      • злой
      • трогательный
      • пылкий
      • членораздельный
      • экспрессивный
      • фаунд
      • fervent
      • fervid
      • fluent
      • forceful
      • glib
      • grandiloquent
      • graphic
      • impassioned
      • impressive
      • indicative
      • magniloquent
      • meaningful
      • moving
      • outspoken
      • passionate
      • persuasive
      • острый
      • сильный
      • сильный
      • откровенный
      • риторический
      • Служба
      • Значительный
      • Серебряный серебряный серебро
      • Плаво
      • помешивание
      • Предоставление
      • Рассказывание
      • Touching
      • Vivid
      • Vocal
      • Voluling
      • 969666 4. SERVED 9004SARE 9004SARE 9004SERED 9004SARE 9004SEREXEREXEREX 9004SEREXEREX 9004SEREXEREX 9004SARE 9004SARE 9004SEREXEREX 9004SEREXEREX 9004SARE 9004SEREXERSED 9004SARE 9004SER. Издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

        Предполагаемое сцепление с участками хромосом 13q31 и 22q12 в семьях с психотическим биполярным расстройством

        Сохранить цитату в файл

        Формат: Резюме (текст)PubMedPMIDAbstract (текст)CSV

        Добавить в коллекции

        • Создать новую коллекцию
        • Добавить в существующую коллекцию

        Назовите свою коллекцию:

        Имя должно содержать менее 100 символов

        Выберите коллекцию:

        Не удалось загрузить вашу коллекцию из-за ошибки
        Повторите попытку

        Добавить в мою библиографию

        • Моя библиография

        Не удалось загрузить делегатов из-за ошибки
        Повторите попытку

        Ваш сохраненный поиск

        Название сохраненного поиска:

        Условия поиска:

        Тестовые условия поиска

        Эл. адрес: (изменить)

        Который день? Первое воскресеньеПервый понедельникПервый вторникПервая средаПервый четвергПервая пятницаПервая субботаПервый деньПервый рабочий день

        Который день? ВоскресеньеПонедельникВторникСредаЧетвергПятницаСуббота

        Формат отчета: РезюмеРезюме (текст)АбстрактАбстракт (текст)PubMed

        Отправить максимум: 1 шт. 5 шт. 10 шт. 20 шт. 50 шт. 100 шт. 200 шт.

        Отправить, даже если нет новых результатов

        Необязательный текст в электронном письме:

        Создайте файл для внешнего программного обеспечения для управления цитированием

        Полнотекстовые ссылки

        Атыпон

        Полнотекстовые ссылки

        Сравнительное исследование

        . 2003 г., апрель; 160 (4): 680-6.

        doi: 10.1176/appi.ajp.160.4.680.

        Джеймс Б. Калий 1 , Питер П. Занди, Вирджиния Л. Уиллур, Цуо-Хунг Лан, Юцин Хуо, Димитриос Аврамопулос, Инь И Шугарт, Дин Ф. Маккиннон, Сильвия Дж. Симпсон, Фрэнсис Дж. МакМахон, Дж. Рэймонд ДеПауло-младший, Мелвин Дж. Макиннис

        принадлежность

        • 1 Отделение психиатрии и поведенческих наук, Медицинская школа Джона Хопкинса, Балтимор, США. [email protected]
        • PMID: 12668356
        • DOI: 10.1176/appi.ajp.160.4.680

        Сравнительное исследование

        Джеймс Б. Поташ и др. Am J Психиатрия. 2003 Апрель

        . 2003 г., апрель; 160 (4): 680-6.

        doi: 10.1176/appi.ajp.160.4.680.

        Авторы

        Джеймс Б. Калий 1 , Питер П. Занди, Вирджиния Л. Уиллур, Цуо-Хунг Лан, Юцин Хуо, Димитриос Аврамопулос, Инь И Шугарт, Дин Ф. Маккиннон, Сильвия Дж. Симпсон, Фрэнсис Дж. МакМахон, Дж. Рэймонд ДеПауло-младший, Мелвин Дж. Макиннис

        принадлежность

        • 1 Отделение психиатрии и поведенческих наук, Медицинская школа Джона Хопкинса, Балтимор, США. [email protected]
        • PMID: 12668356
        • DOI: 10. 1176/appi.ajp.160.4.680

        Абстрактный

        Задача: Исследования сцепления биполярного расстройства и шизофрении обнаружили перекрывающиеся данные о генах предрасположенности в четырех хромосомных областях — 10p12-14, 13q32, 18p11.2 и 22q12-13. Авторы ранее продемонстрировали семейную группировку психотических симптомов, определяемых как галлюцинации и/или бред, в некоторых родословных с биполярным расстройством. В этом исследовании они использовали стратифицированный анализ сцепления, чтобы проверить гипотезу о том, что те родословные биполярного расстройства, которые наиболее обогащены психотическими симптомами, будут демонстрировать больше доказательств связи с областями предыдущего перекрытия связи биполярного расстройства / шизофрении.

        Метод: Непараметрический анализ сцепления с использованием GENEHUNTER и ASPEX был выполнен на 65 семьях с биполярным расстройством. Семейные подгруппы определялись количеством членов семьи с психотическим расстройством настроения.

        Полученные результаты: 10 семей, в которых три или более членов имели психотическое расстройство настроения, показали предполагаемые доказательства связи с 13q31 (непараметрическая оценка сцепления = 3,56; оценка LOD = 2,52) и 22q12 (оценка непараметрической связи = 3,32; оценка LOD = 3,06). Эти результаты значительно отличались от результатов для всей исследовательской группы из 65 семей, которые показали мало или вообще не показали сцепления в двух регионах. В 10 семьях с тремя или более психотическими членами не было выявлено связи с 10p12-14 или 18p11.2. 95% доверительный интервал для 22q12 охватывал 4,3 сантиморгана (2,6 мегабаза) и соответствовал предыдущим результатам.

        Выводы: Семьи с биполярным расстройством, в которых кластер психотических симптомов, могут нести гены предрасположенности в хромосомных областях 13q31 и 22q12. Репликация должна быть предпринята в подобных семьях и, возможно, в семьях шизофрении, в которых кластеризуются симптомы настроения, потому что эти перекрывающиеся фенотипы могут наиболее тесно коррелировать с предполагаемыми генами предрасположенности. Локализация находки 22q12 особенно побуждает к дальнейшему изучению этой области.

        Похожие статьи

        • Психотические особенности, не соответствующие настроению, при биполярном расстройстве: семейная агрегация и предполагаемая связь с 2p11-q14 и 13q21-33.

          Гоуз Ф.С., Занди П.П., Мяо К., МакМахон Ф.Дж., Стил Дж., Уиллур В.Л., Маккиннон Д.Ф., Мондимор Ф.М., Швейцер Б., Нюрнбергер Д.И. младший, Райс Д.П., Шефтнер В., Кориелл В., Берреттини В.Х., Келсо М.Р., Байерли В. , Мерфи Д.Л., Гершон Э.С., Группа феноменов биполярного расстройства, Депауло Дж.Р.-младший, Макиннис М.Г., Поташ Дж.Б. Гоес Ф.С. и др. Am J Психиатрия. 2007 г., февраль; 164 (2): 236–47. doi: 10.1176/ajp.2007.164.2.236. Am J Психиатрия. 2007. PMID: 17267786

        • Семейная совокупность психотических симптомов в родословных биполярного расстройства.

          Поташ Дж. Б., Уиллур В. Л., Чиу Ю. Ф., Симпсон С. Г., Маккиннон Д. Ф., Перлсон Г. Д., Де Пауло Дж. Р. Младший, Макиннис М. Г. Поташ Дж. Б. и др. Am J Психиатрия. 2001 г., август; 158 (8): 1258-64. doi: 10.1176/appi.ajp.158.8.1258. Am J Психиатрия. 2001. PMID: 11481160

        • Исследование генома указывает на возможный локус предрасположенности к биполярному расстройству на хромосоме 22.

          Келсо Дж. Р., Спенс М. А., Лётчер Э., Фогет М., Садовник А. Д., Ремик Р. А., Флодман П., Христич Дж., Мрочковски-Паркер З. , Браун Дж. Л., Массер Д., Унгерлейдер С., Рапапорт М. Х., Уишарт В. Л., Любберт Х. Келсо Дж. Р. и др. Proc Natl Acad Sci U S A. 2001, 16 января; 98 (2): 585–90. doi: 10.1073/pnas.98.2.585. Epub 2001 9 января. Proc Natl Acad Sci U S A. 2001. PMID: 11149935 Бесплатная статья ЧВК.

        • Биполярный аффективный послеродовой психоз: значимые для всего генома доказательства сцепления с хромосомой 16.

          Джонс И., Хамшер М., Нэнгл Дж. М., Беннетт П., Грин Э., Херон Дж., Сегурадо Р., Ламберт Д., Холманс П., Корвин А., Оуэн М., Джонс Л., Гилл М., Крэддок Н. Джонс I и др. Am J Психиатрия. 2007 г., июль; 164 (7): 1099-104. doi: 10.1176/ajp.2007.164.7.1099. Am J Психиатрия. 2007. PMID: 17606662

        • Имеют ли шизофрения и аффективное расстройство общие гены предрасположенности?

          Вильденауэр Д. Б., Шваб С.Г., Майер В., Детера-Вадли С.Д. Вильденауэр Д.Б. и др. Шизофр Рез. 1999 г., 29 сентября; 39(2):107-11; обсуждение 160. doi: 10.1016/s0920-9964(99)00108-5. Шизофр Рез. 1999. PMID: 10507520 Обзор.

        Посмотреть все похожие статьи

        Цитируется

        • Полиморфизм Rs1894720 связан с риском возрастной катаракты за счет регуляции пролиферации эпителиальных клеток в хрусталике через сигнальный путь MIAT/miR-26b/BCL2L2.

          Ли Ю, Чжан В, Ке Х, Ван Ю, Дуань С, Чжу Цюй, Лю Х. Ли Ю и др. Arch Med Sci. 2020 14 января; 18 (1): 223-236. doi: 10.5114/aoms.2020.91533. Электронная коллекция 2022. Arch Med Sci. 2020. PMID: 35154542 Бесплатная статья ЧВК.

        • Клинические и структурные различия бреда при разных диагнозах: систематический обзор.

          Рутс-Мерди К., Голдсмит Д.Р., Тернер Дж.А. Рутс-Мерди К. и соавт. Фронт Integr Neurosci. 2022 24 января; 15:726321. doi: 10.3389/fnint.2021.726321. Электронная коллекция 2021. Фронт Integr Neurosci. 2022. PMID: 35140591 Бесплатная статья ЧВК.

        • Длинные некодирующие РНК мозга: многозадачные регуляторы дифференцировки и функции нейронов.

          Кейхани С., Клювер В., Форнасьеро Э.Ф. Кейхани С. и др. Молекулы. 2021 28 июня; 26 (13): 3951. doi: 10,3390/молекулы26133951. Молекулы. 2021. PMID: 34203457 Бесплатная статья ЧВК. Обзор.

        • Исследование материнских эффектов, взаимодействий между матерью и плодом и родительских эффектов (импринтинг) для генов-кандидатов, расположенных на хромосоме 18q21, у пробандов с шизофренией и их родственников первой степени.

          Lee KY, Lee BD, Park JM, Lee YM, Moon E, Jeong HJ, Kim SY, Suh H, Chung YI, Kim SC. Ли К.И. и др. Психиатрическое расследование. 2019 июнь; 16 (6): 450-458. doi: 10.30773/pi.2019.04.12. Epub 2019 25 июня. Психиатрическое расследование. 2019. PMID: 31247704 Бесплатная статья ЧВК.

        • Изменчивость одного нуклеотида и количества копий de novo у дискордантных монозиготных близнецов выявляет гены, связанные с заболеванием.

          Н. Вадгама, А. Питтман, М. Симпсон, Н. Нирмаланантхан, Р. Мюррей, Т. Йошикава, П. Де Рийк, Э. Риз, Г. Киров, Д. Хьюз, Т. Фитцджеральд, М. Кристиансен, К. Пирс, К. Сервейра, К. Чжу, Чжан С. , Ли С., Харди Дж., Насир Дж. Вадгама Н. и др. Eur J Hum Genet. 2019 июль; 27 (7): 1121-1133. doi: 10.1038/s41431-019-0376-7. Epub 2019 18 марта. Eur J Hum Genet. 2019. PMID: 30886340 Бесплатная статья ЧВК.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *