Воспитание фран: Французское воспитание, или Mon doudou — 5 Республика

Содержание

Французское воспитание, или Mon doudou — 5 Республика

Два воспоминания остались у меня от начала жизни во Франции и связаны они с  детьми. Бреду по берегу не замерзшей зимой, тусклой речки Баиз. Настроение, как говорят французы, comme si, comme ça (ни то, ни се). Немного ниже, невидимые с тропинки, играют и шумят дети. Вдруг над кустами появляется черная курчавая голова. «Бонжур, мадам!» – с ослепительной улыбкой человека, довольного своей маленькой, но такой энергичной жизнью. Следом повыскакивали и другие детские макушки и радостно застрочили вразнобой: «Бонжур! Бонжур, мадам!» И ведь они меня не видели, а только услышали, но не поленились, поднялись, чтобы поздороваться. Можно, конечно, сколько угодно говорить, что они это не от души, а потому что comme il faut, так принято… И нет в этих пожеланиях никакой теплоты и искренности… Очень парадоксальный аргумент русских людей, исповедующих принцип: «Умри, но не давай улыбки без любви!» Но я иду и, как дурочка, улыбаюсь, и вроде уже и луч солнца сверкнул сквозь тучи. Просто от того, что с тобой поздоровались.

Второе впечатление – иного рода. У наших друзей четырехлетний малыш. Уже несколько раз вижу его зимой бегающим с огромной зеленой соплей, свисающей из носа. Наконец, решаюсь сказать его маме: « Ты знаешь, такие сопли могут быть признаком гайморита. Может, к врачу?» «Да нет, что ты! Пройдет!» – легкомысленно отмахивается мама. Проходит месяца через три, к лету.

Для меня эти ситуации демонстрируют принципы французского воспитания детей. Единство и борьбу противоположностей, так сказать. Французское воспитание – соединение двух противоречивых, с точки зрения российских мам, принципов: строгости воспитания социального и довольно беспечного и непринужденного отношения к самому факту рождения и наличия ребенка. Французский ребенок не греческая амфора пятого века до нашей эры, над которой трясутся мама, папа, бабушка и дедушка. Это просто новый член семьи.

Рождение детей для француженки совсем не повод менять образ жизни. Приехав во Францию с головой, забитой штампами о «демографическом закате Европы», я рассчитывала увидеть во французских семьях по одному ребенку. Как бы не так! Три ребенка – и это не предел. При этом на нянь сбрасывать ребенка тоже не принято. Как так? – спросите вы.

А ребенка просто всегда и везде берут с собой. Он – двухмесячный – лежит в коляске, около столика в ресторане, где поздно вечером при свечах романтически ужинают родители. Он и постарше всегда сопровождает родителей на обедах-ужинах в ресторане – а где еще закрепить воспитание хороших манер за столом? Во всех французских ресторанах для детей есть специальное «детское меню», которое по ценнику выходит в два раза дешевле взрослого. Обычно в нем простые блюда, которые любят дети: спагетти, бургеры, стейки из рубленого мяса (они же – почти наши котлеты). Он и в рюкзачке-слинге, трехмесячный путешествует вместе с мамой по горным тропам Корсики или по побережью Коста-Рики (да-да, сама видела). Если приходят гости, то дети – совсем не повод закончить вечер рано или же уложить их спать. За стол их сажают вместе со всеми, пусть даже стрелки часов к моменту прихода гостей добрались до девяти часов вечера.

А этот замечательный «Ритуал поцелуя на ночь»! Мама и папа перед сном обязательно должны поцеловать своих фофоль и пичун. Даже если собрались гости и суарэ еще в разгаре, танцы и пыль столбом, – все равно приходят дети, подходят по очереди к маме и папе и целуют их.

Сестра моей знакомой француженки, топ-менеджер парижского банка, усыновила троих детей – братьев и сестер – в России. И возвращаясь с ними из Сибири, решила посмотреть Санкт-Петербург (действительно, почему бы не сделать два дела сразу, если уж ты в России? Не топтать же сапоги два раза?). Так и заехала по дороге в Париж в российскую северную столицу с тремя только что усыновленными дитятями 7-и, 4-х и 2-х лет! Без какого-либо знания русского языка. Мужественная женщина!

Французский ребенок, по сути, живет и выживает по общим законам природного мира. Никаких тепличных условий ему не создают. Еще до рождения. Никакого сохранения беременности, когда мамочки месяцами лежат под наблюдением в больнице, во Франции не существует. Выжил в утробе матери – хорошо. Не выжил – се ля ви.

Но самое интересное в том, что у французов с их одной из лучших в Европе социальной защитой декретный оплачиваемый отпуск длится только 4 месяца! Если ты рожаешь третьего ребенка, то можешь рассчитывать уже на 26 недель, то есть на немногим больше шести месяцев. В советское трудное время наши родители тоже отдавали нас в ясли двухмесячными…

Если вы думаете, что это предмет возмущения француженок и последствие их борьбы за свои права, то глубоко ошибаетесь. Это нормально: французская женщина не хочет жертвовать своей работой и наполненной социальной жизнью. Кстати, четырьмя месяцами декрета можно распорядиться самостоятельно. Обычно француженка берет два месяца до рождения ребенка и два – после. С трех месяцев младенцев ждут крэши – французские ясли. Француженки полагают их прекрасным инструментом социализации детей.

В крэшах не всем хватает места, поэтому француженки выпутываются сами, как могут. Государство им в этом не мешает. Например, создаются родительские крэши, когда родители регистрируют ассоциацию, куда нанимают и профессионалов, в том числе. Такая ассоциация может получать дополнительную социальную помощь от государства. Можно просто разделить заботы по присмотру за ребенком с другой мамочкой, это называется garde partagée: мамы составляют расписание, когда одна работает, другая сидит с детьми.

А я лично знала молодую мамашу, которая три раза в неделю возила двухмесячную дочь за 150 км из Тулузы в Тарб (300 км туда и обратно!), так как в Тарбе она преподавала экономику, а жила в Тулузе. В Тарбе жили ее родители, которым она оставляла дочку на часы своего преподавания.

Бабушки и дедушки – это отдельная тема. Французская бабушка придерживается нейтралитета. Во всем. Не дает советов в воспитании. Не забирает ребенка, если «его не с кем оставить». «Не с кем оставить» – такой фразы для французской мамы не существует. Поначалу я не понимала, ну как невозможно оставить ребенка у бабушки с дедушкой всего на неделю каникул мамы, которая хочет поехать отдохнуть, тем более что бабушка и дедушка на пенсии и живут в большом замке, где места хватит на целый пионерский лагерь!

Французская бабушка существует для того, чтобы устраивать воскресные обеды. В воскресенье вся большая семья – дети со своими семьями и своими детьми часто собираются у родителей. Вот здесь бабушки неназойливо участвуют в воспитании: прививают свои внукам хорошие манеры старой Франции за столом и в общении. Надо сказать, вот такая семейственность очень даже работает! Тут вопрос в регулярности.

Регулярность события – это уже ритуал, которому следуют. А ритуалы – цемент французской семейственности. Ритуал присылать бабушкам и дедушкам фотографии внуков: вот эта – в момент рождения, а та – в 6 месяцев, следующая – «наш дуду» в один год! На Рождество можно прислать настенный календарь: каждый месяц – разные фотографии любимых внуков. Французская бабушка, кажется, именно таким образом предпочитает видеть, как растут ее внуки.

Бонжур, мадам, бонжур, месье – кодовая фраза, которая отличит современного французского ребенка от любого другого. Да, надо говорить бонжур всем тетям и дядям, французские мамы совсем не разделяют принципы свободной непосредственной социализации. Французская мать, если сын или дочь забывают «волшебное слово», может и указать, одернуть – дрессирует, в общем. Одно «но»: никогда это не происходит не только с криком – если вы закричите на ребенка, это вызовет натуральный шок в публичном месте – а даже без повышения голоса!

— О, ma puce (ма пюс,моя блошка) (тут обязательно уменьшительно-ласкательное слово –C.M.), ты забыла поцеловать tante Клодин, – выпевает французская мама.
И «Ма пюс» тут же горячо начинает лобызать тетю, которую видит первый раз в жизни.

Если вы думаете, что детей во Франции мало любят, то это совсем не так. При всей загруженности работой, строгости ритуалов, умении находить время для эпикурейских посиделок с друзьями, французская мама преображается в общении с детьми. Никогда она не будет проецировать раздражение и свое плохое настроение на ребенке. Столько ласковых слов, с которыми обращаются к детям, мне кажется, нет ни в одном из языков. Ма пюс – моя блошка, ма пуль, ма пулеттмой цыленок, ма кокотмоя курочка, мон шатонмой котенок, мон  трэзормое сокровище, а также фофоль (fofolle), шупетт (choupette), лулу (loulou) – каких только уменьшительно-ласкательных слов не сочиняют французы, когда речь идет о ребенке!

Дуду, Doudou – наиболее часто употребляемое уменьшительно-ласкательное обращение и к ребенку, и к любимой женщине, оно происходит от названия любимой плюшевой игрушки ребенка. Каждый французский ребенок имеет свой объект-фетиш, с которым не расстается никогда. Засыпает, прижав его к себе, гуляет, держа в руках, ездит с ним на каникулы с родителями. Иногда доходит и до того, что приносит в школу. И пусть этот дуду становится мятым, заношенным, у него стираются глазки и оторвано ухо – ни за что наш дуду не променяет своего дуду на нового красивого друга.

Неудивительно, что комедия «Doudou» (Мягкая игрушка) с Кадом Мерадом в роли отца, положившего несколько дней на поиски потерянного в аэропорту плюшевого медвежонка сына, могла появиться только во Франции.

Французские психологи пишут целые диссертации о феномене детского дуду. Не советуют навязывать ребенку другую игрушку: ему нравится трогать и дышать запахом только своего дуду и это дает ребенку чувство защищенности и безопасности, читаю я в одном психологическом исследовании.

А уж сколько копий сломано по вопросу, в каком возрасте ребенка надо отучать от дуду! В два года, – утверждает категорично один известный педиатр. Нет, это слишком жестоко, говорят другие, можно в пять-шесть. Но вот если ваш ребенок и в 8(!) лет слишком привязан к своему дуду и не может без него заснуть, то стоит обратиться к детскому психиатру. Просто диву даешься накалу страстей вокруг такого маленького дуду.

Французские женщины в основном принимают ребенка мужа из предыдущей семьи как своего. Это даже вопрос чести для француженки – чтобы ребенок мужа полюбил ее, как свою мать. Обычно дети разведенных супругов проводят половину времени у отца и половину времени у матери, бывшей жены. Новые жены включают их в свою жизнь наравне с собственными чадами: одинаковое распределение прав, одинаковый круг обязанностей и, главное, одинаковое количество ласки и уменьшительно-ласкательных слов как в сторону своего, так и в сторону мужниного ребенка. Француженки справедливо полагают, что дети ни в чем не виноваты и их просто надо любить. Независимо от того, кто у них мамы и папы.

Недавно моя подруга Анник с таким осуждением (что совсем нехарактерно для француза – выражать осуждение) говорила об одной нашей знакомой, которая, по-русски говоря, увела мужа из семьи. Бывшие супруги разделили пребывание двух детей на недели: одну неделю дети живут у одного бывшего супруга, а другую неделю – у другого. Но когда к мужчине приходят жить его дети, новая жена с ними мила, однако складывает их одежду для стирки отдельно и не особо готовит, говоря: «Это его дети, пусть он ими занимается!»
– И после этого она еще спрашивает, почему они ее не любят! – возмущается Анник.

Да, это действительно, проступок, осуждаемый общественным мнением во Франции. Пусть даже любовь к чужим детям в тебе так и не проснулась, но принято быть заботливой и ласковой по отношению к ним. Внутренняя дисциплина.

И… воспитание и труд все перетрут! Сесиль усыновила русского ребенка. Она рассказывает, какое важное значение всегда уделяла французской прививке вежливости и этикета своему сыну. Зато теперь, прибегая к ней на занятия по живописи, Роман – а лицо его, не поверите, абсолютно русское, круглое и курносое – со всего маху распахивает дверь, кричит заливисто с порога всем ее сокурсницам: «Бонжур, медам!!! Comment allez-vous ? (Как ваши дела?) – и все дамы тают…

 

 

← Следите за нами в соцсетях

8 французских правил воспитания, которые стоит взять на заметку / AdMe

Каждый родитель иногда задумывался над тем, есть ли какой-нибудь универсальный набор инструкций, который бы точно помог сделать детей послушными. Автор бестселлера «Французские дети не плюются едой», американка Памела Друкерман после переезда в Париж открыла для себя необычную систему воспитания. И она ей так понравилась, что Памела решила на своем примере показать, как со многими нелегкими задачами родительства можно справиться, применяя французские методы.

ADME решил узнать, какие же способы применяют уроженки Франции и насколько они просты в использовании.

8. Научите ребенка терпению

Французы воспринимают терпение как некую мышцу, которую можно и нужно тренировать, причем с самого раннего возраста. Если вы заняты, то не нужно подбегать к малышу по первому же его зову. Спокойно объясните ему, что вы сейчас доделаете то, чем вы заняты, и подойдете посмотреть, что же он там нарисовал.

Тем самым вы поможете ребенку осознать, что он не центр мира и надо считаться с потребностями других людей. Он научится развлекать себя сам во время ожидания и справляться со своим разочарованием. Это не только разовьет его фантазию, но и подготовит ко взрослой жизни.

7. К независимости можно приучать с ранних лет

Если ребенок привыкнет, что вы всегда рядом и всегда можете помочь, то научиться самостоятельности ему будет трудно. Можно приучить его к независимости, оставляя у бабушки, отправляя его в лагерь или пользуясь услугами няни.Таким образом ваше чадо сможет научиться быть внимательным к другим людям, замечать их потребности и понимать, что такое сопереживание.

Конечно же, каждый ребенок уникален, далеко не все дети смогут легко отвыкнуть от постоянной опеки своей мамы. Но чем раньше вы предоставите ему возможность понять, как важно научиться уважать окружающих и уметь принимать решения самостоятельно, тем лучше для него.

6. Замените наказание обучением

Многие из нас привыкли считать наказание хорошим стимулом к правильному поведению ребенка. Но для него будет лучше, если с раннего возраста вы будете объяснять, учить и рассказывать о последствиях его поступков. Давать ему возможность самому получить опыт, пусть даже и негативный. Это тяжело, требует много терпения и нервов, но таким образом ваш ребенок сможет лучше понимать окружающий мир, людей и причинно-следственные связи.

5. Объясняйте, почему вы что-то запрещаете

Не будет лишним с раннего возраста установить определенный свод правил, которые не следует нарушать: как вести себя за столом, как относиться к другим людям, осознать, что совать пальцы в розетку — не лучшая идея. Но каждый свой запрет необходимо доходчиво объяснить, а не просто «потому что я так сказала».

Естественно, ребенок может захотеть нарушить ваше правило, но тогда он столкнется с последствиями, о которых вы предупреждали. Таким образом, он сможет понять, что ответственность за свои решения несет сам. И конечно же, тут всегда может сработать аксиома о том, что запретный плод сладок. Поэтому четкое понимание, почему вот так делать нельзя, полезнее и лучше, чем когда ребенок не знает, в чем причина запрета, и считает, что родитель не разрешает что-то просто так. И это может натолкнуть его попробовать осу на вкус, например, ведь это же вовсе не опасно, по мнению малыша.

4. Основа семьи — супружеская пара

© depositphotos

Никогда не забывайте: в основе семьи — супружеская пара. Всегда находите время, чтобы побыть с мужем вдвоем. Приучите ребенка с детства, что у мамы с папой есть свое личное пространство, в которое вторгаться без разрешения нельзя. Помните, что ваши отношения с мужем очень важны и закрывать глаза на любые проблемы между вами не стоит.

Одна француженка как-то сказала мне: «Спальня моих родителей была священным местом в доме. Нужен был очень весомый повод, чтобы зайти туда. Между родителями всегда существовала некая связь, которая нам, детям, казалась великой тайной».

3. Обучите самостоятельности и поддерживайте инициативность

Чем раньше вы приучите свое чадо к самостоятельности, тем лучше. Просите его помочь вам с уборкой, полить цветы или покормить кошку. Контролируйте процесс, но больше направляйте, а не ругайте или нервничайте, что ребенок может порезаться или залить ковер водой. Если ребенок сам изъявил желание помыть посуду, позволяйте.

Если вы будете его инициативность пресекать на корню, то в итоге ребенок решит, что он либо ничего не умеет, либо родители могут спокойно справиться и без него. Это может привести к неумению быть самостоятельным или к лени и безответственности. Такая практика поможет воспитать в маленьком человеке также понимание того, что и ему нужно вносить некоторый вклад в развитие семьи.

2. А вечер — время взрослых

У французских родителей есть такая вещь, как обязательный медовый уик-энд раз в месяц. А время после 20:00 — время взрослых. Дети идут в свои комнаты. Они могут не ложиться спать так рано, а тихонько играть. Но главное, что французские дети знают: родителям нужно побыть вдвоем, им не следует мешать.

Французы убеждены, что залог счастливой семьи — счастливые и любящие родители. Проведение выходных вместе без детей и других забот очень важно для благополучия всей семьи. Таким образом, родители отдыхают и проводят время вместе, укрепляя и поддерживая свои отношения. А дети учатся самостоятельности и ответственности.

1. Не забывайте, что решения принимаете именно вы

Это самое сложное правило французского воспитания — принять, что вы ответственны за все, что делает ваш ребенок. Необходимо давать детям много свободы там, где это возможно, учитывая их мнения и прислушиваясь к их желаниям. Но решения принимаете только вы — помните об этом.

Это нелегко — постоянно бороться за свое решение и еще уметь доходчиво объяснять его. Научитесь в ключевые моменты строго и уверенно говорить «нет». Научитесь спокойно, но твердо говорить детям, что вы сейчас будете делать. Вы сразу поймете, когда у вас получится, и сами ощутите себя капитаном вашего семейного корабля.

Какие из этих советов вы считаете действенными? Поделитесь вашим опытом. Как вы справляетесь с нелегкой задачей быть родителем?

Понимание французской системы образования

Французская система образования состоит из трех ступеней: начальное образование, среднее образование и высшее образование.

Большинство французских начальных и средних школ, а также большое количество университетов являются государственными учреждениями с высокоцентрализованным управлением. Учебные программы в начальных и средних школах стандартизированы для всех школ для данного класса.

 

Название:

Начальное образование

Содержание:

Формальное школьное образование во Франции начинается уже в возрасте трех лет, когда многие дети посещают детский сад ( maternelle ). Дневной уход ( pre-maternelle ) доступен с двухлетнего возраста.

Хотя pre-maternelle и maternelle не являются обязательными, все дети должны быть зачислены в школу к шести годам.

Начальная школа состоит из пяти лет обучения примерно с шести до одиннадцати лет (аналогично начальной школе в США).

Аккордное название: 

Среднее образование

Аккордное содержание: 

После начальной школы учащиеся переходят на средний уровень, который делится на два этапа.

Первая ступень, collège , состоит из четырех лет обучения для учащихся в возрасте от одиннадцати до пятнадцати лет (по аналогии со средней школой США). Студенты получают brvet des collèges после его завершения.

После колледжа  студентов посещают лицей  (средняя школа) для последних трех лет среднего образования. Затем учащиеся сдают экзамен, чтобы получить квалификацию бакалавра ( bac ). Бакалавриат эквивалентен аттестату средней школы США, но отличается тем, что требует подготовительного обучения.

Название:

Высшее образование

Содержание:

После окончания лицея учащиеся выбирают получение профессионального или академического диплома.

Профессиональные дипломы:

DUT ( diplôme universitaire de technologie ) и BTS ( brevet de technicien superieur ) — это двухгодичные технологические степени. Курсы BTS предлагаются старшими школами, тогда как DUT присуждаются университетами. За DUT или BTS может следовать один дополнительный квалификационный год обучения, ведущий к получению профессиональной лицензии .

Дипломы об образовании:

Во Франции есть три типа высших учебных заведений: университетов , G randes écoles и специализированных школ .

Университеты  – это государственные учреждения, предлагающие академические, технические и профессиональные степени любому студенту, получившему степень бакалавра

по программе или ее зарубежный эквивалент. Учеба в университете позволяет получить ученые степени во многих областях. Степени присуждаются на трех разных уровнях достижений, называемых циклами , в рамках, называемых лицензиями 9.0016 , мастер , доктор  (LMD), который описан в следующем разделе.

Grandes écoles  являются избранными государственными и частными учебными заведениями. Они похожи на университеты, но обычно предлагают более специализированный трехлетний курс обучения по таким предметам, как бизнес, государственное управление или инженерия. Учащиеся допускаются к G randes écoles на основании их результатов на конкурсном экзамене. Перед сдачей этого экзамена учащиеся должны получить

baccalauréat,  и часто проходят двухгодичный подготовительный курс ( cours préparatoires  или  prépas ). Студенты заканчивают G rande école со степенью магистра ( master ).

Специализированные школы — это государственные или частные учреждения, которые готовят учащихся к профессиональной карьере в определенных областях, таких как искусство, архитектура, социальная работа или туризм. Они предлагают лицензию и степень магистра .

Название:

LMD Framework

Содержание:

пиковый мир.

После лицензии студенты могут пройти двухлетний курс обучения магистра , эквивалентный степени магистра. мастер может быть профессиональной степенью ( мастер профессионал ), например. право, бизнес или инженерия, или это может быть исследовательская степень (

master recherche ), ведущая к докторской работе.

Студенты, имеющие степень магистра исследований , могут пройти дополнительные три года обучения, чтобы получить степень доктора (эквивалент докторской степени). Докторантура обязательна для врачей, получивших государственный диплом в области медицины ( diplôme d’Etat de docteur en médecine ).

Источник: CampusFrance

Структура LMD является результатом Болонского процесса по гармонизации университетских квалификаций в Европе.

Хотя предыдущей системы больше не существует, вы можете слышать, как люди ссылаются на свои степени, используя старую терминологию. До реформы первые два года того, что сейчас называется лицензией , назывались DEUG (

diplôme d’études universitaires générales ). Третий год сегодняшней лицензии был назван 9-м годом.0015 лицензия
и четвертый год как maîtrise . Сегодняшняя программа master recherche была годовой степенью, называемой DEA ( diplôme d’études approfondies ), а master Professionalnel  a DESS ( diplôme d’études spécialisées ).

Вы также можете услышать, как учащиеся обращаются к своим академическим документам с точки зрения того, сколько лет обучения они закончили после  бакалавриата . Например, степень магистра — это «бак плюс цинк» 9.0016  (Бак+5).

Название:

Эквивалентность дипломов и степеней

Содержание:

Не существует стандартного или официального эквивалента между французскими и американскими степенями. Следующая информация предоставляется в качестве руководства:

Американский аттестат средней школы иногда дает право учащемуся поступить в высшее учебное заведение во Франции. Учреждение будет оценивать свою эквивалентность в каждом конкретном случае.

Американец ассоциированная степень  часто дает студенту право поступать в течение первого или второго года обучения во французском учебном заведении. Учреждение будет оценивать свою эквивалентность в каждом конкретном случае.

Американская степень бакалавра может быть оценена как эквивалент лицензии . Некоторые учреждения считают это эквивалентным двух- или трехлетнему обучению для получения лицензии DUT , BTS или . Это, в свою очередь, может дать студенту право подать заявку на получение степени магистра во французском учебном заведении. Учреждение будет оценивать свою эквивалентность в каждом конкретном случае.

Американская степень магистра

дает студенту право начать вторую программу магистратуры в Европе или программу докторантуры. Учреждение будет оценивать свою эквивалентность в каждом конкретном случае.

Американская докторская степень (PhD) считается эквивалентной французской докторской степени . Степень дает исследователю право начать постдокторскую программу или преподавать во французских высших учебных заведениях.

 

Министерство образования и Министерство высшего образования и исследований несут ответственность за определение статуса эквивалентности иностранных абитуриентов государственным учреждениям. Чтобы получить attestation de niveau d’études , вы можете связаться с ENIC-NARIC, если вы живете за пределами Франции, или вы можете связаться с вашим местным ректором по номеру , если вы живете во Франции. Найдите своего ректора по номеру , затем посетите его веб-сайт, чтобы найти

DARIC ( Délégation académique aux Relations internationales et à la Coopération . Эквивалентность американских степеней также может быть определена Франко-американской комиссией Фулбрайта за небольшую плату (+ 33 1 44 14 53 60, ouziel@fulbright-france. org). Чтобы получить документ, вы должны предоставить копию своего диплома вместе с выписками и полным описанием всех ваших курсов и оценок, которые вы получили. эти документы должны быть переведены на французский язык сертифицированным переводчиком. Когда вы подаете заявление во французское учреждение, вы должны включить это свидетельство  как часть вашего досье.

Французская система образования: руководство для родителей-эмигрантов

Переезжаете во Францию ​​с детьми? Узнайте, как ориентироваться во французской системе образования, и изучите предлагаемую образовательную поддержку с помощью этого руководства.

Если вы являетесь родителем-иностранцем, живущим во Франции, вам нужно будет найти лучшую школу для вашего ребенка, будь то государственная, частная или международная. Однако понимание местной системы школьного образования в стране может оказаться непростой задачей, особенно если вы сталкиваетесь с языковым барьером. К счастью, это полезное руководство поможет вам пройти через все уровни французской системы образования, от дошкольного до университетского. Попутно мы также расскажем о финансовой помощи и поддержке, доступных родителям-эмигрантам.

В справочнике рассматриваются следующие темы:

  • Образование во Франции
  • Дошкольное образование во Франции
  • Система начального образования во Франции
    • Государственные начальные школы во Франции
    • Частные начальные школы во Франции
  • Средняя школа система во Франции
    • Государственные средние школы во Франции
    • Частные средние школы во Франции
    • Международный бакалавриат (IB) во Франции
  • Окончание учебы во Франции
  • Финансовая помощь и стипендии во Франции
  • Образовательная поддержка иностранных студентов
    • Изучение французского языка во Франции
  • Поддержка детей с особыми образовательными потребностями (SEN) 902 62
  • Специальные ресурсы для детей с особыми образовательные потребности (SEN)
  • Смена школы во Франции
  • Участие родителей в школьном обучении
  • Обучение на дому во Франции
  • Полезные ресурсы
  • Образование во Франции

    Во Франции образование является обязательным для детей в возрасте от 3 до 16 лет и состоит из четырех циклов:

    • Дошкольное образование ( écoles maternelles
      ) – от 3 до 6 лет
    • Начальная школа ( école élémentaire ) – от 6 до 11 лет
    • Средняя школа ( колледж ) – от 11 до 15 лет
    • Средняя школа ( лицей ) – от 15 до 18 лет

    Как и в других странах, родители могут по своему выбору отправлять своего ребенка в частную или государственную школу в рамках каждого цикла. Естественно, между ними есть несколько различий. Например, детям в государственных школах, возможно, придется менять здания, классы и учителей на каждом этапе обучения. Частные школы, с другой стороны, как правило, преподают несколько или даже все циклы в одних и тех же помещениях и при одном и том же управлении.

    Государственные французские школы ( écoles publiques ) также являются бесплатными, с совместным обучением и светскими. И наоборот, частные школы могут быть однополыми или иметь религиозную принадлежность, хотя это составляет меньшинство частных школ Франции. Они почти всегда платные, хотя масштабы сильно различаются. В то время как некоторые государственные школы также предлагают двуязычные программы, двуязычное образование в основном доступно в частных школах.

    В государственных школах классы могут быть большими. Например, в первые годы обучения в школе один учитель и помощник учителя (иногда) обычно присматривают за классом из 25 детей. Точно так же в средней школе один учитель на 30 или более учеников является стандартным.

    При этом французские государственные школы, как правило, предлагают высокий уровень образования, и в результате только меньшинство детей (около 20%) посещает частные школы.

    Тем не менее, какой бы путь ни выбрал ваш ребенок, его академические интересы и оценки будут влиять на то, какие направления специализации он выберет в своем среднем образовании. А после окончания средней школы они могут продолжить обучение в высших учебных заведениях, пройти стажировку или выйти на местный рынок труда.

    Advertisement

    Дошкольное образование во Франции

    Французские дошкольные учреждения ( écoles maternelles ) предоставляют обязательное образование для детей в возрасте от трех до шести лет и помогают подготовить их к начальной школе. Занятия развивают у детей навыки чтения, письма и счета, а иногда включают изучение иностранного языка. Дошкольные учреждения также являются отличным способом изучения французского языка для детей из других стран.

    Реклама

    Система начальной школы во Франции

    Во Франции дети посещают начальную школу ( école élémentaire) в возрасте от шести до 11 лет и должны пройти пятилетнее обучение:

    • CP ( Cours préparatoire ) – в возрасте от шести до семи лет
    • CE1 ( Cours élémentaire 1 ) – от семи до восьми лет
    • CE2 ( Cours élémentaire 2 ) – от восьми до девяти лет
    • CM1 ( Cours moyen 1 ) – от 9 до 10 лет
    • CM2 ( Cours moyen 2 ) – от 10 до 11 лет

    Государственные начальные школы во Франции

    Во французских начальных школах есть районы охвата, что означает, что ваш ребенок будет направлен в школу, расположенную рядом с вашим домом. Вы можете заявить о своих предпочтениях, однако у вас должна быть веская причина, чтобы ваш ребенок посещал школу, которая находится за пределами вашего района обслуживания. Кроме того, для этого вам потребуется получить разрешение от местной мэрии ( mairie ) и школьной инспекции ( rectorat ). Тем не менее, в Париже дети, не говорящие по-французски, могут получить место в школе — за пределами их района обслуживания, — которая предлагает поддержку языковой интеграции.

    Государственные начальные школы во Франции являются бесплатными, светскими и с совместным обучением, и родители должны платить только за обеды, послешкольный уход и экскурсии. У студентов обычно есть уроки грамотности, счета, географии, истории и иностранного языка, чаще всего английского.

    Как и в большинстве европейских стран, учебный год во Франции длится с сентября по июнь/июль с пятью основными каникулами в течение года. Ваш ребенок должен записаться в школу к июню до начала учебного года в сентябре.

    Узнайте больше о французских начальных школах

    Примечательно, что начальные школы имеют определенную степень автономии, когда речь заходит о том, как они организуют свою неделю. По сути, они преподают 24 часа в неделю, обычно с понедельника по пятницу, а в среду — полдня. Тем не менее, меньшинство начальных школ (на французском языке) решили заменить утро среды на утро субботы или сделать каждую среду выходным.

    Частные начальные школы во Франции

    Родители, решившие отдать своего ребенка в частное образование, могут сделать это из соображений религиозных ценностей школы, помещений для проживания или предполагаемой плохой репутации местных государственных школ.

    Большинство частных школ имеют контракт ( sous contrat ) с французским правительством. Это означает, что государство платит зарплату учителям, школа следует национальной учебной программе, а плата за обучение достаточно низкая. Тем не менее, некоторые частные школы ( écoles privées ) являются полностью независимыми ( без контракта ). Сюда входят некоторые религиозные школы и международные школы, которые могут взимать значительно более высокую плату.

    Подробнее о международных школах во Франции

    Многие частные начальные школы во Франции также предлагают альтернативную философию обучения, в том числе методические школы, которые следуют учебным программам Монтессори и Штайнера-Вальдорфа. Более того, частные школы, такие как écoles éco-citoyennes , которые сосредоточены на изучении окружающей среды, и écoles démocratiques , которые ведутся учениками без установленной учебной программы, имеют еще более альтернативный подход к обучению.

    Система среднего образования во Франции

    Министерство образования отвечает за государственные школы Франции. По закону все дети должны ходить в школу, пока им не исполнится 16 лет. В возрасте от 11 до 15 лет учащиеся во Франции посещают среднюю школу (9).0015 колледж ). Подавляющее большинство учащихся остаются в школе после этого, продолжая свое образование до 18 лет. Последние три года среднего образования учащиеся проводят в средней школе (лицее) . Есть три типа лицеев. Студенты с более академическим складом ума посещают общий лицей или лицей technologique , а учащиеся профессионального лицея получают более профессиональное образование. Наш путеводитель по средним школам во Франции подробно объясняет колледж и лицей (с их различными потоками).

    Государственные средние школы во Франции

    Государственные школы во Франции бесплатные, светские и с совместным обучением. Они следуют национальной учебной программе, установленной Министерством образования. Как правило, в этих школах используются более традиционные методы обучения. Другими словами, французская система образования не поощряет творческое или нестандартное мышление.

    Lycée Joffre, Montpellier – общеобразовательная и техническая государственная средняя школа

    Кроме того, система не адаптируется к конкретным стилям обучения разных детей: один размер подходит всем. Стиль обучения фокусируется на изучении правил и их применении, зубрежке и повторении. Государственные школы подчеркивают авторитет учителя и устанавливают высокие академические стандарты.

    Узнайте больше о среднем образовании во Франции

    Как правило, государственные школы поощряют занятия спортом и творчеством, но не включают их в учебную программу, поэтому их в основном организуют общественные или частные ассоциации.

    Частные средние школы во Франции

    Около 22% учащихся средних школ во Франции посещают частные школы. Как правило, эти школы пользуются спросом, так как преподавание находится на высоком уровне. Кроме того, они могут предлагать двуязычные или международные учебные программы, специальное религиозное образование или нетрадиционный образовательный подход. Государство субсидирует большинство частных школ, что делает их плату более доступной для родителей.

    Ищите международные школы во Франции в нашем каталоге

    Однако стоимость некоторых частных учебных заведений, таких как международные школы, может быть значительно выше (20 000 евро в год и выше), но они также предлагают финансовую помощь и стипендии, о которых мы поговорим позже. .

    Примечательно, что если вы хотите, чтобы ваш ребенок учился на вашем родном языке, то лучшим вариантом для вас, скорее всего, будут международные школы в конкретной стране. А во Франции вы можете выбирать между английскими школами (которые преподают по американской или британской программе) или шведскими, японскими и русскими школами. Тем не менее, большинство из них расположены в Париже и его окрестностях.

    Международный бакалавриат (IB) во Франции

     Международный бакалавриат (IB) – это международно признанная образовательная программа. Программы IB преподаются более чем в 5400 школах в 159 странах. Всего во Франции насчитывается 23 школы IB, которые предлагают либо двуязычное, либо исключительно англоязычное образование для детей в возрасте от 3 до 19 лет. квалификация для поступления в университет. Таким образом, это привлекательный вариант для иностранных родителей, которые хотят предоставить своим детям наилучшую возможность обучаться за границей после окончания средней школы.

    Advertisement

    Окончание школы во Франции

    По окончании средней школы ( лицей ) учащиеся должны сдать экзамены бакалавриата , которые оценивают все их предметные области. Каждый предмет оценивается по шкале от нуля до 20, и для сдачи им нужна оценка 10.

    От 75% до 80% учащихся в настоящее время заканчивают среднюю школу с дипломом бакалавра или , и большинство из них продолжают обучение во французском университете. Тем не менее, только 44% студентов, поступивших в университет, получают степень.

    Узнайте больше о французских университетах

    Французские государственные университеты открыты для всех. Единственное требование состоит в том, что учащийся должен иметь диплом бакалавра (сокращенно bac ) или эквивалентный иностранный диплом средней школы. Однако поступление в элитные высшие учебные заведения ( grandes écoles ) во Франции является высококонкурентным. Студенты должны сдавать устные и письменные экзамены, и допускаются только студенты с самым высоким рейтингом. Кроме того, большинство из этих учащихся закончили два-три года подготовительных классов после окончания средней школы.

    Реклама

    Финансовая помощь и стипендии во Франции

    Государственные субсидии доступны для семей с низким доходом, начиная с начальной школы (6 лет) и старше. Примечательно, что программа пособия на возвращение в школу — Allocation de Rentrée Scolaire (ARS) — может помочь с расходами на школьные принадлежности, школьное питание и проезд до школы.

    В зависимости от дохода родителей, ваш ребенок также может иметь право на получение стипендии в зависимости от потребностей ( bourse ). Вы можете проверить, имеет ли ваша семья право на помощь, на веб-сайте Aide Sociale (социальное обеспечение). Кроме того, учащиеся boursier с высокими достижениями могут получить гранты за заслуги. Также стоит отметить, что отдельные школы могут предлагать академические стипендии или стипендии на основе талантов.

    Национальные заявки на получение биржевой стипендии различаются в зависимости от того, подаете ли вы заявление в государственную или частную школу, колледж или лицей . Если ваш ребенок посещает государственную школу, вы можете выполнить все административные процедуры на портале образовательных услуг — Службы Scolarité. И наоборот, для частных школ вам следует обратиться непосредственно в школьный секретариат или административный отдел, чтобы заполнить необходимые формы в начале учебного года.

    Образовательная поддержка для иностранных студентов

    Предположим, вы впервые записываете своего ребенка во французскую государственную школу. В этом случае вам следует обратиться в местный CASNAV (центр обучения нефранкоязычных детей – по-французски). Затем с вашим ребенком встретятся специализированные учителя, чтобы оценить его уровень владения французским, потенциально английским языком и уровень образования. На основании оценки они могут быть помещены в класс с детьми чуть младше или проходить интенсивное обучение французскому языку.

    Эти образовательные единицы известны как Unité pédagogique pour élèves allophones arrivants (UPE2A) и преподаются параллельно со стандартными классами с другими французскими детьми. Учителя будут оценивать успеваемость вашего ребенка в течение года, чтобы помочь ему интегрироваться в стандартную учебную программу в течение этого периода времени.

    Узнайте больше о школах французского языка во Франции

    Иностранные учащиеся, испытывающие трудности в обучении в средней школе, получат наставничество и индивидуальную поддержку ( персональное сопровождение) . У них могут быть добавлены дополнительные часы к их расписанию, чтобы улучшить свои методы работы или знание языка. Это наставничество также может помочь им выбрать поток baccalauréat и рассмотреть варианты получения высшего образования. К счастью, Министерство образования предлагает ресурсы на 12 языках, чтобы помочь семьям, не говорящим по-французски, интегрироваться во французскую систему образования.

    Изучение французского языка во Франции

    Вы также можете рассмотреть возможность организации дополнительных частных занятий для вашего ребенка во внеурочное время. Несколько институтов предлагают поддержку французского языка для детей, не говорящих на франкоязычных языках; например, в Париже. Занятия начинаются от 60 евро в неделю, включая минимум четыре часа занятий. Также было бы неплохо изучить различные школы французского языка, расположенные по всей Франции.

    Поддержка детей с особыми образовательными потребностями (SEN)

    Французские государственные школы принимают детей с любыми интеллектуальными и физическими способностями в возрасте от трех лет. Местная служба, Maison départementale des Personnes Handicapées (MDPH), может разработать индивидуальный план обучения для вашего ребенка; это известно как Персональный проект (PPS).

    В зависимости от характера инвалидности ребенка, он может обучаться либо на дому, либо в местной школе в рамках образовательной инклюзивной единицы ( Unité localisée pour l’inclusion scolaire — ULIS) или в специализированном образовательном подразделении под названием Établissement régional d’enseignementadapté ( EREA).

    Начиная с колледжа   и далее в школах также могут предоставляться небольшие классы с более индивидуальной помощью для детей с ограниченными возможностями. Они известны как Segpa ( Sections d’enseignement général et Professional Adapte ). Для госпитализированных детей часто доступна личная образовательная поддержка на месте.

    Специальные ресурсы для детей с особыми образовательными потребностями (SEN)

    Финансовая помощь – в частности, Пособие на обучение детей-инвалидов (AEEH) – также доступна для родителей. Кроме того, на веб-сайте Service Public и на веб-сайте Onisep: французской организации, которая предоставляет информацию и рекомендации по учебе, для родителей и учащихся доступно множество информации. Кроме того, родители могут позвонить в Aide Handicap École 9.Телефон доверия 0016, чтобы узнать больше о поддержке детей с ограниченными возможностями обучения.

    Смена школы во Франции

    Ваш ребенок может сменить школу во время французского учебного года. Для этого вы должны сначала связаться с новой школой и убедиться, что для вашего ребенка есть место. Как только новая школа примет вашего ребенка, вы можете сообщить об этом решении действующему директору школы. Вы получите документ, известный как certificat de radiation (свидетельство об аннулировании), который позволит вам завершить новую регистрацию.

    Однако, если ваш ребенок переходит из полностью независимой ( hors contract ) частной школы в государственную, ему, скорее всего, придется сдать экзамен для проверки своего академического уровня. Для этого вам необходимо обратиться в районную администрацию школы.

    Участие родителей в школьном обучении

    Во французских школах каждый класс обычно избирает одного представителя родителей, который присутствует на собраниях школьного совета. Родителей также часто приглашают сопровождать школьные экскурсии, и их могут приглашать рассказать о своей работе или поделиться своими навыками с классом.

    Школы также могут вовлекать родителей в школьную жизнь и поощрять диалог, предоставляя онлайн-портал для родителей под названием Espace . Кроме того, родители могут вступать в ассоциации, самые крупные из которых образуют национальные федерации родителей. Дополнительную информацию об этом можно найти на веб-сайтах Министерства образования и Eduscol.

    Домашнее обучение во Франции

    До недавнего времени домашнее обучение было законным во Франции, и родители должны были просто ежегодно заявлять об этом властям. Однако с 2022–2023 учебного года новый закон строго ограничивает домашнее обучение в стране. В результате родители, желающие обучать своих детей на дому, должны будут получить предварительное разрешение.

    Власти принимают только одну из четырех причин для домашнего обучения:

    • Состояние здоровья ребенка или инвалидность
    • Интенсивные занятия ребенка спортом или творчеством
    • Кочующий характер семьи
    • Ситуация, специфичная для ребенка, которая оправдывает этот образовательный трек

    Тем не менее, Les enfants d’abord , французская национальная организация семей, обучающихся на дому, борется с этим новым законом.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *