Взгляд исподлобья: Что говорит о человеке взгляд исподлобья (см.)?

ВЗГЛЯД / Когда дети недостаточно несчастны :: Автор Наталья Холмогорова

В классной комнате у нас – как, должно быть, и у многих моих ровесников – хранился набор разноцветных тоненьких книжек с общим заглавием «Пионеры-герои». Не знаю, как другим, но мне случалось проводить за этими книжками целые перемены.

Какой-то трепет охватывает, когда понимаешь, что все это – настоящее, и за каждым детским лицом – целая жизнь

Валя Котик. Зина Портнова. Марат Казей. Лида Матвеева. И многие, многие другие. Дети, рано повзрослевшие в безжалостном мире войны. Дети, ищущие свой путь во тьме и бездорожье, отважно противостоящие жестокости и насилию взрослых.

Их истории казались живыми и близкими; о многом говорили они робкому детскому сердцу, «не знавшему войн» – и тем привлекательнее казались от того, что мы знали: это не сказка, все это было на самом деле.

Однако тоненьким детским книжкам прискорбно не хватало подробностей. Подвиги и приключения детей-героев описывались в них яркими красками, однако за кадром оставалась та обстановка, в которой они совершались – обыденная жизнь на войне и в оккупации.

Сейчас, много лет спустя, этот пробел для меня отчасти заполнен. Выставка «Брянщина в объективе войны. Детские судьбы» помогает перенестись в мир военного детства и увидеть его своими глазами. На фотографиях, сделанных немецкими солдатами и офицерами на оккупированных территориях Брянщины, оживает мир, в котором жили и действовали дети-герои.

Мы видим их ровесников, их младших братьев и сестер, их родных и соседей. Видим, как они одевались (по большей части плохо – жизнь в оккупации была тяжела и в чисто бытовом смысле), как жили, как добывали хлеб себе и родным, где и как учились – если все же продолжали учиться; в каких ситуациях могли столкнуться с оккупантами и что-то о них разузнать или как-то им навредить. Одна за другой проходят перед нами бытовые сценки.

Вот рынок – дети наравне со взрослыми таскают тяжелые мешки. Вот прачка: ей приходится целыми днями стирать на немцев, чтобы прокормить своих маленьких сыновей.

Вот похороны деревенской женщины, подорвавшейся на мине: вместе со взрослыми плачут у гроба босоногие дети.

Чехословакия. Прага. Советский воин-освободитель с ребенком на руках. 1945 (фото: ТАСС)

Вот ребята играют отстрелянными гильзами: опасная игра – но далеко не единственная опасность, подстерегающая ребенка на войне. А вот трагическая сцена: схвачены гестапо подростки, помогавшие партизанам – и мы догадываемся, какая участь их ждет…

И лица, лица, детские и взрослые. Веселые, задумчивые, хмурые. Забавные мордашки малышей, для которых все вокруг игра, и взгляды исподлобья у детей постарше. Умное и смелое лицо русского мальчика, угнанного на работы в Германию: «Его участь, к сожалению, неизвестна», – сообщает комментарий.

И тут же – улыбчивая физиономия мальчишки – этнического немца: у него, как видно, в оккупации проблем не было, а при отступлении гитлеровской армии вся его семья уехала вместе с немцами в Германию… и как-то сложилась дальше его судьба?

Какой-то трепет охватывает, когда понимаешь, что все это – настоящее, и за каждым детским лицом – целая жизнь. Некоторые из этих детей живы по сей день и делятся с историками и краеведами своими воспоминаниями. А остальные? Многие ли пережили войну? И что было с ними дальше?..

К сожалению, выставка «Детские судьбы» в Брянске продлилась недолго. Причиной тому стал шум, поднятый организацией «Суть времени», и усердие не по разуму местных чиновников.

В детских фотографиях любители истории обнаружили крамолу. Возмутило их, что на фото нет трупов, пыток и прочих ужасов, а идет обычная будничная жизнь; а главное, дети на фотографиях не забиты, не замучены, а на вид вполне бодры, и некоторые даже улыбаются.

«На лицах детей в оккупированной Брянщине – улыбки!» – возмутился представитель «Сути времени». Что же, выходит, в оккупации жилось не так уж плохо? Да это же оправдание фашизма! Караул, диверсия!.. Полетели жалобы по инстанциям, и местные власти, испугавшись, прикрыли выставку от греха подальше.

Впрочем, нет худа без добра: из скромного зала областной библиотеки архивные фотографии переместились в интернет, а благодаря скандалу о них узнали и посмотрели тысячи людей со всех уголков страны.

Трагикомическая история с запретом детских улыбок стоит, казалось бы, в длинном ряду последних «запретительных» скандалов. Та же взбудораженная провластная «общественность», ищущая, на что бы еще вознегодовать и в чем бы усмотреть диверсию, тот же чиновничий страх «как бы чего ни вышло». Но в гонении на улыбки есть один важный оттенок, на который хотелось бы обратить внимание.

Как ни странно, защитники советской идеологии здесь сливаются в экстазе с ненавистными им истерическими антисоветчиками.

«Совкоборцы» тоже любят изображать наше прошлое (только в их случае это вся советская эпоха целиком) в виде какого-то Мордора, ада на земле, где не оставалось места для нормального человеческого бытия, где обитали только мучители и мученики, палачи и рабы.

И страшно корежит и крючит их от мысли, что и в СССР, и даже (о ужас!) при Сталине русские, в большинстве своем, оставались людьми. Что улыбались и смеялись, влюблялись, рожали и растили детей, что в жизни их – пусть и незаслуженно тяжелой – было место не только для ужасов и мучений, но и для радости, и гордости, и любви, и вообще для всей палитры жизненных красок.

По совкоборческим понятиям это «оправдывает злодеяния большевиков». Если не всех замучили, то какие к ним могут быть претензии?

По-видимому, так же мыслят и соратники «Сути времени». Пришли немцы – и аллес капут: жизнь кончилась, начался кромешный ад, страдания и муки в режиме 24/7. Взрослые русские (те, что не ушли в партизаны) были раздавлены и низведены до животного состояния, а дети превратились в одичалых зверенышей. В это надо верить.

А сказать или показать, что это было не так, что даже в этих тяжелейших и неестественных условиях жизнь продолжалась – значит «оправдать фашизм». Отсюда и странное, даже дикое на взгляд нормального человека негодование оттого, что русские дети на фотографиях недостаточно несчастны.

В обеих этих картинах мира, на первый взгляд, противоположных, есть важнейшая общая черта: в них отсутствуют русские как субъект.

Русские люди – их лица, их самоощущение, их судьбы – не имеют никакого самостоятельного значения и ценности: они воспринимаются лишь как иллюстрация к тем или иным идеологическим конструктам.

Человеческое лицо, жизнерадостное или хмурое, пригодно лишь к одному: демонстрировать, что в такую-то эпоху при таких-то обстоятельствах простым людям жилось хорошо или плохо. Улыбается – значит, ему хорошо; а раз в оккупации, и вдруг хорошо – значит, «оправдание фашизма».

Интересно, что сказали бы ревнители идеологической чистоты вот об этой фотографии?

Гражданская война в Югославии. Жительница Сараево идет по осажденному, измученному бомбежками городу. Идет пешком на работу – нарядная, как на бал. Не кланяется взрывам, не прячется по подворотням. Эта женщина недавно потеряла мать, ей и ее семье знакомы все тяготы полуголодной жизни под обстрелом: но она идет с гордо поднятой головой, и на лице ее – улыбка.

Это знаменитое фото никто не пытался запрещать или прятать на том основании, что оно, мол, «смягчает» или «оправдывает» ужасы осады Сараево. Напротив: широко распространенное западными информационными агентствами, оно сыграло свою пропагандистскую роль в югославском конфликте.

А затем приобрело и гораздо более широкое значение, став символом мужества и гордости мирных людей на войне. Символом того, как и в нечеловеческих обстоятельствах мы находим в себе силы оставаться людьми.

В бесконечных спорах и разговорах о новейшей российской истории остро не хватает этой сердцевины. В идеологических построениях всех цветов и направлений напрочь отсутствуют русские – не как объект, а как субъект. Не безликие безгласные «жертвы», пригодные лишь на то, чтобы поминать их всуе с трибун и спекулировать ими в политических играх – живые люди с именами, лицами и неповторимыми судьбами.

Не только щепки в водовороте истории, но и ее творцы. Те, кто не просто «выживал» среди горестей и бед, но и продолжал жить. И этот неугасимый огонь жизни, без которого бессмысленна любая идеология – передал нам, своим потомкам.

Немцы-захватчики, с простодушным любопытством туристов фотографировавшие «русских дикарей», давно лежат в земле. А русские дети, что улыбаются нам с этих старых фотографий – быть может, живы и сейчас. А если и нет, то живы их дети и внуки, и правнуки так же щербато улыбаются солнышку и весеннему небу. Они не просто выжили на войне – они сохранили себя. Для нас.

И еще мне вспоминается рассказ, услышанный в Донецке: о том, что даже в самые страшные, голодные, убийственные дни войны ни на день не прекращал работу городской кукольный театр. Артисты устраивали для малышей бесплатные представления в школах, парках, даже просто во дворах.

Потому что самое страшное на войне – не голод и холод, даже не кровь и смерть; самое страшное – когда исчезает радость из глаз детей. Пока дети продолжают играть и улыбаться жизни – еще не все потеряно.

607 голосов 112 голосов


Фольклор без правил — Коммерсантъ

  • «Евровидение»

По итогам первого полуфинала конкурса «Евровидение-2021» Манижа с песней «Russian Woman» получила право выступить на итоговом концерте песенного состязания 22 мая. О том, как так вышло, рассказывает Борис Барабанов.

Фото: Piroschka Van de Wouw, Reuters

Фото: Piroschka Van de Wouw, Reuters

Стоит сразу отметить, что номер, представленный Россией, очень сильно выделялся на общем фоне. На первом полуфинале были несколько по-настоящему мощных голосов, из которых лучшие принадлежали израильтянке Эден Алене и представительнице Мальты Дестини Чукуньере. Были и образцы высококачественного сонграйтинга, например, номера Бельгии и Ирландии. И практически все они вышли в финал. А большая часть номеров выглядела неинтересным и предсказуемым следованием стандартам. Это был фон, на котором спорный и сложный для анализа номер России выглядел настоящим прорывом.

Сделав ставку на нестандартность и в теме, и в образе, и в аранжировке, Манижа прорвалась в финал, посрамив скептиков.

Интересно, что в финале, как и на первом этапе конкурса, Россия будет конкурировать с Украиной. Обе страны представили номера, густо замешанные на фольклоре. Обе страны использовали в тексте родной язык, Россия — наряду с английским, Украина — на сто процентов. Наконец, как в подаче Манижи, так и у вокалистки украинской группы Go A Екатерины Павленко остро ощущалась здоровая агрессия.

С точки зрения вокала Манижа сработала хуже, чем на национальном отборе, но включила на максимум внутренний протестный ресурс. Кажется, ксенофобские баталии вокруг номера Манижи только прибавили ей куража и сил. Было что и кому доказывать.

На кого злилась Екатерина Павленко, кому был адресован этот суровый взгляд исподлобья, сложно предположить. В любом случае украинка решила дать выход эмоциям и выйти за рамки условностей.

Несмотря на то что большинство участников «Евровидения-2021» придерживаются традиционной куплетно-припевной формы, Россия прошла в следующий тур с песней, в которой главный мелодический крючок фактически звучит один раз. А Украина обошлась вовсе без хитового припева, выехала на чистом фольклорном драйве.

Но это мало что говорит о конкурсе в целом.

Потому что в финал пробились и типичный шлягер в стиле Леди Гаги в исполнении представительницы Кипра, и традиционный интеллигентный поп от бельгийцев Hooverphonic. Последний факт стал еще одним сюрпризом полуфинала. Редко бывает, чтобы артисты из категории коммерческих звезд с биографией (а Hooverphonic из таких) показывали на конкурсе хорошие результаты.

Предсказания букмекеров в основном пока оправдываются — проход в финал по итогам первого вечера они прочили в числе первых Мальте, Кипру, Литве и Украине. Так и вышло. Только с Россией не угадали, поставив ее на обидное 11-е место в списке фаворитов, опубликованном накануне старта конкурса. Все же нельзя сбрасывать со счетов тот факт, что русскоязычная аудитория — едва ли не самая серьезная опора Европейского вещательного союза. Чтобы не пройти в финал, России нужно очень сильно постараться. Такое бывало. Но в этот раз старались недостаточно.

Под бровями теперь вещь

По данным Pinterest, во Франции девушки все о под бровями — они же плавающие брови. Итак, WTF — это под/плавающая бровь? Думайте об этом как о современном способе ношения вкладыша, как Твигги в 60-х.

Getty

Визажист Александр Джеймс объясняет это лучше всего: «Мы живем в эпоху Instagram, которая перенасыщена макияжем и идеями, но область под бровями – это свежая, неизученная область», – сказал он. А люди как раз сейчас экспериментируют с внешним видом. «Я думаю, что это такой уникальный вид, особенно потому, что ваши брови — это черта, которая придает лицу наибольшую выразительность и характер, поэтому, когда вы обыгрываете их или играете с цветом рядом с ними, вы создаете особый, индивидуальный образ».

Мало того, что нижние брови появились на подиуме — на Джиджи Хадид на показе Giambatista Valli осенью 2016 года — эта тенденция стала более популярной, в результате чего люди сделали акцент под бровями, чтобы подчеркнуть свои арки, или проследили свои складки с помощью лайнеров все разных форм и цветов.

Getty

Посмотреть полную публикацию в Instagram

Ruben Chamorro

Посмотреть полную публикацию в Instagram

[instagram ]https://www. instagram.com/p/BFzccOKSMmy/?taken-by=carlycardellino&hl=en[/ инстаграм]

Итак, как его надеть и снять? Выберите любой цвет или текстуру, которую вы хотите, возьмите трафареты для бровей в местном магазине косметики, а затем используйте их в качестве ориентира, чтобы заполнить форму брови под вашими настоящими бровями, или нарисуйте ее от руки, обведя ее под бровью.

Джеймс рекомендует сочетать смелый образ с идеальной кожей, тушью и прозрачным бальзамом, если вы хотите, чтобы ваши глаза были в центре внимания. Но если вы хотите сбалансировать свои драматичные брови, выберите яркий цвет губ. В любом случае, цель состоит в том, чтобы весело провести время с вашим макияжем, выглядя при этом шикарно, как француженки.

Получайте нескучные новости моды и красоты прямо в своей ленте. Подпишитесь на Facebook. com/CosmoBeauty.

Следите за новостями Карли в Twitter и Instagram.

Карли Карделлино

Карли Карделлино была директором по красоте в Cosmopolitan. Если вы следите за ее Instagram, то вы знаете, что однажды она попробует практически любую бьюти-тренд или процедуру (фото ее фиолетовых волос в IG, чтобы доказать это). Но ее любимая часть в красоте — находить самые эффективные продукты, а затем делиться этой информацией с другими, потому что кто хочет тратить деньги на вещи, которые не работают? Никто, вот кто. Ее последнее открытие: серная мазь Де Ла Круз, которая изменит вашу игру по удалению пятен! Надеюсь, благодаря рассказам о красоте, которые она пишет, и опыту, которым она делится, вы сможете точно понять, почему она занимается этим бизнесом.

ВЯЖИТЕ БРОВИ/БРОВИ определение | Кембриджский словарь английского языка

Переводы Knit your brow/brows

на китайский (традиционный)

皺眉, 眉頭緊鎖…

Подробнее

на китайском (упрощенном)

皱眉, 眉头紧锁…

Увидеть больше

Нужен переводчик?

Получите быстрый бесплатный перевод!

 

Обзор

рыцарский

странствующие рыцари

знание

вязать

нахмурить брови/брови идиома

вязаный

вязальщица

Вязание

спица

Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам

  • {{randomImageQuizHook. copyright1}}
  • {{randomImageQuizHook.copyright2}}

Авторы изображений

Пройди тест сейчас

Слово дня

Скандинавия

Великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˌskæn.dɪneɪ.vi.ə/

НАС

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˌskæn.dəˈneɪ.vi.ə/

регион Северной Европы, включающий Данию, Норвегию и Швецию

Об этом

Блог

На последнем издыхании (Описание состояния объектов, часть 1)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *