Жизненные ценности онегина: Важнейшие жизненные ценности онегина и печорина. Сопоставление образов Е

Умение различать истинные и мнимые ценности (Евгений Онегин Пушкин)

Случайная ссора — только повод для дуэли, а причина ее, причина гибели Ленского гораздо глубже.
В ссору Онегина и Ленского вступает сила, которую уже нельзя повернуть вспять, — сила «общественного мнения». Носитель этой силы ненавистен Пушкину больше, чем Пустяков, Гвоздин, даже Флянов, — те только ничтожества, угнетатели, взяточники, шуты, а теперь перед нами — убийца, палач:

Зарецкий, некогда буян,
Картежной шайки атаман,
Глава повес, трибун трактирный,
Теперь же добрый и простой
Отец семейства холостой,
Надежный друг, помещик мирный
И даже честный человек:
Так исправляется наш век!

На таких людях, как Зарецкий, стоит мир Петушковых и Фляновых; он — опора и законодатель этого мира, охранитель его законов и свершитель приговоров. В каждом слове Пушкина о Зарецком звенит ненависть, и мы не можем не разделять ее.
Но Онегин! Он-то знает жизнь, он отлично все понимает. Сам говорит себе, что он

Был должен оказать себя
Не мячиком предрассуждений,
Не пылким мальчиком, бойцом,
Но мужем с честью и с умом.

Пушкин подбирает глаголы, очень полно рисующие состояние Онегина: «обвинял себя», «был должен», «он мог бы», «он должен был обезоружить младое сердце…»Но почему все эти глаголы стоят в прошедшем времени? Ведь еще можно поехать к Ленскому, объясниться, забыть
вражду — еще не поздно… Нет, поздно! Вот мысли Онегина:

«… в это дело
Вмешался старый дуэлист;
Он зол, он сплетник, он речист…
Конечно, быть должно презренье
Ценой его забавных слов,
Но шепот, хохотня глупцов…»
Так думает Онегин. А Пушкин объясняет с болью и ненавистью :

И вот общественное мненье!
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!Пушкин не любит нагромождения восклицательных знаков. Но здесь он венчает ими подряд три строки: вся его мука, все негодование — в этих трех восклицательных знаках подряд.

Вот что руководит людьми: шепот, хохотня глупцов — от этого зависит жизнь человека! Ужасно жить в мире, который вертится на злой болтовне!
«Наедине с своей душой» Онегин все понимал. Но в том-то и беда, что умение остаться наедине со своей совестью, «на тайный суд себя призвав», и поступить так, как велит совесть,- это редкое уменье. Для него нужно мужество, которого нет у Евгения. Судьями оказываются Пустяковы и Буяновы с их низкой моралью, выступить против которой Онегин не смеет.

Удивителен в этой сцене Онегин. Вчера у него не хватило мужества отказаться от дуэли. Его мучила совесть — ведь он подчинился тем самым «строгим правилам искусства», которые так любит Зарецкий. Сегодня он бунтует против «классика и педанта», но как жалок этот бунт! Онегин нарушает всякие правила приличия, взяв в секунданты лакея. «Зарецкий губу закусил», услышав «представление» Онегина, — и Евгений вполне этим удовлетворен. На такое маленькое нарушение законов света у него хватает мужества.

И вот начинается дуэль. Пушкин страшно играет на словах «враг» и «друг». В самом деле, что они теперь, Онегин и Ленский? Уже враги или еще друзья? Они и сами этого не знают.

Враг и стоят, потупя взор.
Враги! Давно ли друг от друга
Их жажда крови отвела?
Давно ль они часы досуга,
Трапезу, мысли и дела
Делили дружно ? Ныне злобно,
Врагам наследственным подобно,
Как в страшном, непонятном сне,
Они друг другу в тишине
Готовят гибель хладнокровно…
Не засмеяться ль им, пока
Не обагрилась их рука,
Не разойтися ль полюбовно?..
Но дико светская вражда
Боится ложного стыда.
… Плащи бросают два врага.
Зарецкий тридцать два шага
Отмерил с точностью отменной,
Друзей развел но крайний след,

И каждый взял свой пистолет.
Та мысль, к которой Пушкин подводил нас всем ходом событий, теперь сформулирована коротко и точно:
Но дико светская вражда
Боится ложного стыда.

Пушкин не обвиняет Онегина, а объясняет нам его. Не умение и нежелание думать о других людях обернулось такой роковой ошибкой, что теперь Евгений казнит самого себя. И уже не может не думать о содеянном. Не может не научиться тому, чего раньше не умел: страдать, раскаиваться, мыслить… Так смерть Ленского оказывается толчком к перерождению Онегина. Но оно еще впереди. Пока Пушкин оставляет Онегина на распутье.

Характеристика Ленского в романе Евгений Онегин кратко, образ с цитатами героя Владимира для сочинения в таблице (9 класс)

Одним из ключевых персонажей романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» является Владимир Ленский — молодой дворянин, богатый помещик, друг Онегина. Восторженный поэт и идеалист, он воспринимает жизнь открыто и доверчиво, словно ребёнок. Все поступки и помыслы Владимира чисты и бескорыстны. Характеристика Ленского необходима для более полного раскрытия образа главного героя, Евгения Онегина. Душевная чистота Ленского резко контрастирует с холодностью и равнодушием Онегина, уставшего от жизни.

С помощью Ленского удаётся лучше понять внутренний мир Онегина, его жизненные ценности и моральные принципы.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткая характеристика

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Евгений Онегин.

Полное имя — Владимир Ленский.

Возраст — восемнадцать лет.

Род занятий — без определённого рода деятельности.

Семья — сирота, рано остался без родителей.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — из богатого и знатного дворянского семейства.

Воспитание — характерное для дворянских семей.

Образование — традиционное домашнее, затем — обучение в Гёттингенском университете.

Внешность — красивый юноша с чёрными кудрявыми волосами до плеч.

Характер — добрый, честный, мечтательный, эмоциональный, категоричный, наивный.

Положительные черты — романтичный, добрый, возвышенный.

Отрицательные черты — доверчивый, наивный, с ярко выраженными чертами юношеского максимализма.

Произведение — «Евгений Онегин».

Автор — Александр Сергеевич Пушкин.

Цитатная характеристика

Описание Ленского

с цитатами позволит раскрыть его образ, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношение к жизни.

Портрет

Художественный портрет Ленского основан на том, что он является дворянином, помещиком, который после долгого отсутствия вернулся в родную деревню.

«В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал:
По имени Владимир Ленской…»
Источник: Глава вторая, строфа 6

«В пяти верстах от Красногорья,
Деревни Ленского…»
Источник: Глава шестая, строфа 4

Владимир Ленский является круглым сиротой.

«И там же надписью печальной
Отца и матери, в слезах,
Почтил он прах патриархальный…»
Источник: Глава вторая, строфа 38

Портретная характеристика Ленского основана на том, что по своему призванию он является поэтом. Во время своего пребывания в Германии Ленский не на шутку увлёкся поэзией и стал писать возвышенные стихи.

«Он с лирой странствовал на свете;
Под небом Шиллера и Гёте
Их поэтическим огнём
И муз возвышенных искусства,
Счастливец, он не постыдил:
Он в песнях гордо сохранил
Всегда возвышенные чувства,
Порывы девственной мечты
И прелесть важной простоты».
Источник: Глава вторая, строфа 9

Владимир Ленский — завидный жених, особенно для провинциальных барышень. По приезде в деревню он сразу становится объектом «охоты» местных красавиц.

«Богат, хорош собою, Ленский
Везде был принят как жених;
Таков обычай деревенский;
Все дочек прочили своих
За полурусского соседа…»
Источник: Глава вторая, строфа 12

Внешность

Владимир Ленский — молодой человек, которому минуло восемнадцать лет.

«Без малого в осьмнадцать лет».

Источник: Глава вторая, строфа 10

Внешний вид Ленского располагает к себе. Это красивый брюнет с длинными кудрявыми волосами.

«Красавец, в полном цвете лет…»

Источник: Глава вторая, строфа 6

«…И кудри чёрные до плеч…»

Источник: Глава вторая, строфа 6

Черты характера и поступки

Владимир Ленский — пылкий, восторженный юноша.

«…Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь…»
Источник: Глава вторая, строфа 6

Ленский имеет чистую душу, не развращённую высшим светом.

«От хладного разврата света
Ещё увянуть не успев,
Его душа была согрета
Приветом друга, лаской дев;

Он сердцем милый был невежда,
Его лелеяла надежда,
И мира новый блеск и шум
Ещё пленяли юный ум». Источник: Глава вторая, строфа 7

Ленский — наивный, доверчивый юноша с открытой душой. Не успев познать горечь разочарований, он идеализирует дружбу, любовь.

«Он верил, что душа родная
Соединиться с ним должна,
Что, безотрадно изнывая,
Его вседневно ждёт она;
Он верил, что друзья готовы
За честь его приять оковы
И что не дрогнет их рука
Разбить сосуд клеветника;
Что есть избранные судьбами,
Людей священные друзья…»
Источник: Глава вторая, строфа 8

«Поэт высказывал себя;
Свою доверчивую совесть
Он простодушно обнажал».
Источник: Глава вторая, строфа 19

Владимир Ленский полон чувств и эмоций, он открыт всему новому в жизни.

«Негодованье, сожаленье,
Ко благу чистая любовь
И славы сладкое мученье
В нём рано волновали кровь».
Источник: Глава вторая, строфа 9

Оказавшись в провинциальной глуши, Ленский быстро заводит дружбу с Евгением Онегиным, несмотря на то, что молодые люди являются полными противоположностями друг друга.

«…Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой.
Сперва взаимной разнотой
Они друг другу были скучны;
Потом понравились; потом
Съезжались каждый день верхом>
И скоро стали неразлучны».
Источник: Глава вторая, строфа 13

Ещё в отрочестве Владимир Ленский влюбился в очаровательную Ольгу Ларину. Их родители были очень дружны и были не против, чтобы дети в будущем поженились.

«Чуть отрок, Ольгою пленённый,
Сердечных мук еще не знав,
Он был свидетель умилённый
Её младенческих забав;
В тени хранительной дубравы
Он разделял её забавы,
И детям прочили венцы
Друзья-соседы, их отцы».
Источник: Глава вторая, строфа 21

«О свадьбе Ленского давно
У них уж было решено».
Источник: Глава третья, строфа 6

«Ольгин обожатель…»

Источник: Глава третья, строфа 36

Ленский очарован Ольгой, которая за это время из нежной девочки превратилась в красивую девушку. Всё своё время он проводит рядом с возлюбленной и не может ни думать, ни говорить о чём-то другом, кроме своей любви.

«Час от часу пленённый боле
Красами Ольги молодой,
Владимир сладостной неволе
Предался полною душой.
Он вечно с ней. В её покое
Они сидят в потёмках двое;
Они в саду, рука с рукой,
Гуляют утренней порой…»
Источник: Глава четвёртая, строфа 25

«Потом разговорился вновь
Про Ольгу: такова любовь!»
Источник: Глава четвёртая, строфа 49

«Он был любим… по крайней мере
Так думал он, и был счастлив.
Стократ блажен, кто предан вере…»
Источник: Глава четвёртая, строфа 51

Владимир Ленский — робкий, трепетный возлюбленный.

«…И что ж? Любовью упоённый,
В смятенье нежного стыда,
Он только смеет иногда,
Улыбкой Ольги ободрённый,
Развитым локоном играть
Иль край одежды целовать».
Источник: Глава четвёртая, строфа 25

Любовь Ленского к Ольге была столь велика, что он, несмотря на юный возраст, собирался как можно быстрее жениться на своей возлюбленной.

«Он весел был. Чрез две недели
Назначен был счастливый срок.
И тайна брачныя постели,
И сладостной любви венок
Его восторгов ожидали».
Источник: Глава четвёртая, строфа 50

Будучи человеком горячим, эмоциональным, Ленский сильно приревновал Ольгу к Онегину, с которым она открыто кокетничала.

«…Ленский мой
Всё видел: вспыхнул, сам не свой;
В негодовании ревнивом
Поэт конца мазурки ждёт….»
Источник: Глава пятая, строфа 43

«Не в силах Ленский снесть удара;
Проказы женские кляня,
Выходит, требует коня
И скачет…»
Источник: Глава пятая, строфа 45

В пылу юношеского максимализма Ленский, не способный снести обиду, решает вызвать Онегина на дуэль.

«… Пистолетов пара,
Две пули — больше ничего –
Вдруг разрешат судьбу его»
Источник: Глава пятая, строфа 45

«Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль…»
Источник: Глава шестая, строфа 9

«Кипя враждой нетерпеливой,
Ответа дома ждёт поэт;
И вот сосед велеречивый
Привёз торжественно ответ.
Теперь ревнивцу то-то праздник!»
Источник: Глава шестая, строфа 12

Ленский — человек вспыльчивый, но отходчивый. Спустя время он убеждается в том, что Ольга по-прежнему его любит, и его желание свести счёты с обидчиком Онегиным было опрометчивым.

«Исчезла ревность и досада
Пред этой ясностию взгляда,
Пред этой нежной простотой,
Пред этой резвою душой!..
Он смотрит в сладком умиленье;
Он видит: он ещё любим;
Уж он, раскаяньем томим,
Готов просить у ней прощенье,
Трепещет, не находит слов,
Он счастлив, он почти здоров…»
Источник: Глава шестая, строфа 14

Владимир Ленский обладает природной интуицией — прощаясь с Ольгой накануне дуэли, он предчувствует что-то плохое.

«… к Ольге взоры устремив,
Шептал: не правда ль? я счастлив.
Но поздно; время ехать. Сжалось
В нём сердце, полное тоской;
Прощаясь с девой молодой,
Оно как будто разрывалось».
Источник: Глава шестая, строфа 19

Ленский, точно так же, как и Онегин, жалел о предстоящей дуэли, однако самолюбие не позволяет бывшим друзьям отказаться от поединка.

«Враги! Давно ли друг от друга
Их жажда крови отвела?..
…Не засмеяться ль им, пока
Не обагрилась их рука,
Не разойтиться ль полюбовно?..
Но дико светская вражда
Боится ложного стыда».
Источник: Глава шестая, строфа 28

Владимир Ленский погибает на дуэли от руки своего друга, Евгения Онегина.

«И Ленский, жмуря левый глаз,
Стал также целить — но как раз
Онегин выстрелил… Пробили
Часы урочные: поэт
Роняет молча пистолет…»
Источник: Глава шестая, строфа 30

«…Его уж нет. Младой певец
Нашёл безвременный конец!..»
Источник: Глава шестая, строфа 31

«Недвижим он лежал, и странен
Был томный мир его чела.
Под грудь он был навылет ранен…»
Источник: Глава шестая, строфа 32

«Убит приятельской рукой!»

Источник: Глава шестая, строфа 40

Воспитание

Владимир Ленский прекрасно образован. Помимо домашнего образования, традиционного для дворянских семейств, он постигал науки в Германии, в Гёттингенском университете.

«…По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской…
Он из Германии туманной
Привёз учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь…»
Источник: Глава вторая, строфа 6

Ленский имеет природную склонность к философии и поэзии.

«Поклонник Канта и поэт…»

Источник: Глава вторая, строфа 6

Ленский разносторонне развит и прекрасно играет на музыкальных инструментах.

«…Садился он за клавикорды
И брал на них одни аккорды…»
Источник: Глава шестая, строфа 19

Характеристика Ленского другими героями

Онегин

Онегин, пресыщенный всеми удовольствиями света, покровительственно относился к юному пылкому поэту, чья восторженность и доверчивость развлекали его.

«Он слушал Ленского с улыбкой.
Поэта пылкий разговор,
И ум, ещё в сужденьях зыбкой,
И вечно вдохновенный взор, –
Онегину всё было ново;
Он охладительное слово
В устах старался удержать
И думал: глупо мне мешать
Его минутному блаженству;
И без меня пора придёт;
Пускай покамест он живёт
Да верит мира совершенству;
Простим горячке юных лет
И юный жар и юный бред».
Источник: Глава вторая, строфа 15

«Поэт в жару своих суждений
Читал, забывшись, между тем
Отрывки северных поэм,
И снисходительный Евгений,
Хоть их не много понимал,
Прилежно юноше внимал».
Источник: Глава вторая, строфа 16

Перед дуэлью Онегин укоряет себя в том, что посмел посмеяться над любовью Ленского, его нежной возвышенной душой.

«Он обвинял себя во многом:
Во-первых, он уж был неправ,
Что над любовью робкой, нежной
Так подшутил вечор небрежно.
А во-вторых: пускай поэт
Дурачится; в осьмнадцать лет
Оно простительно…»
Источник: Глава шестая, строфа 10

Подробная характеристика Онегина.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Ленского вместе!

Биография

Владимир Ленский — 18-летний юноша, богатый и знатный дворянин, помещик. После смерти родителей он стал единственным наследником большого имения.

Получив традиционное для дворянских семейств домашнее образование, юный Владимир отправился в Германию, где продолжил обучение в Гёттингенском университете. Там он увлёкся философией и поэзией, стал писать стихи.

По возвращении в родную деревню Ленский быстро завёл дружбу со своим соседом, столичным повесой Евгением Онегиным. Несмотря на разный темперамент и отношение к жизни, молодые люди смогли найти общий язык и подружиться.

Соседями Ленского была семья Лариных, в чью младшую дочь, Ольгу, Владимир был влюблён с отрочества. По его приезде было решено как можно скорее сыграть свадьбу. Однако этим планам не суждено было сбыться.

На балу Ленский заметил, что Онегин от скуки стал флиртовать с Ольгой, а та в ответ стала кокетничать. Возмущённый двойным предательством, Ленский вызвал Онегина на дуэль. Вчерашние друзья понимали, что совершают чудовищную ошибку, но ни один из них не готов был признать свою неправоту. В итоге Ленский был убит Онегиным выстрелом в плечо.

Образ Ленского

В лице Владимира Ленского автор изобразил пылкий, восторженный характер, который совершенно чужд действительности. Это чистая, неиспорченная, страстная душа, открытая всему миру, но так и не сумевшая найти в нём место.

Во время своего пребывания в Германии Ленский не на шутку увлёкся философией и поэзией. Его восприимчивая душа смогла впитать вольнолюбивые и прогрессивные взгляды, склонность к поэзии позволила раскрывать свои чувства и переживания. Ленский витал в высших материях и был бесконечно счастлив. В родной деревне Ленский лишь с Онегиным мог дискутировать на философские вопросы бытия, обсуждать классиков.

Ещё с детства Ленский влюблён был в соседскую девочку, Ольгу Ларину. Наделив её всеми немыслимыми достоинствами, он не замечал её ветрености, легкомыслия, душевной пустоты.

Ленский идеализировал тех, кого любил, и потому безобидный флирт Онегина и Ольги он воспринял как кровную обиду. Будучи вспыльчивым, эмоциональным человеком, он вызвал на дуэль вчерашнего друга. Оба понимали, что это бессмысленный, глупый поступок, но из-за ложного самолюбия ни один из героев так и не смог сделать первый шаг к примирению. Так юный поэт погиб в самом расцвете лет.

5 фактов о Ленском

  • Прототипом Владимира Ленского литературные критики называют лицейского друга А. С. Пушкина, поэта Вильгельма Карловича Кюхельбекера, который имел славу романтического мечтателя.
  • Ленский, так же, как и Онегин, «получил» от автора свою фамилию благодаря северной реке — Лене.
  • Владимир Ленский, несмотря на юный возраст, был умным, прекрасно образованным человеком, который увлекался вольнолюбивыми идеалистическими теориями, был сторонником философии Канта.
  • Ленский в романе символизирует наивный романтизм в противовес Онегину с его зрелостью и жизненным опытом.
  • Непонимание людей, излишняя восторженность и эмоциональность Ленского приводят к трагическому столкновению с грубой реальностью. Пушкин, сочувствуя юному герою, «убивает» его: дальнейшие разочарования неизбежно сломили бы Ленского, у него не было ни единого шанса быть по-настоящему счастливым в этом циничном мире.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Вывод

Владимир Ленский — один из главных героев романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Это уникальный персонаж, который удивляет чистотой, искренностью своей души, восторженным восприятием мира, который он готов любить чистой беззаветной любовью. Отношение к нему не может быть предвзятым: он вызывает лишь самые положительные эмоции.

Роль героя заключается в том, чтобы на контрасте с ним продемонстрировать скептицизм, холодность, равнодушие Онегина. Цитатная характеристика Владимира Ленского наиболее полно дана во 2 главе произведения. Она позволит лучше подготовиться к уроку литературы, кратко составить анализ персонажа.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволяет самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Татьяна Пономарева

    10/10

Метрополитен-опера | Правда и красота

Для Деборы Уорнер, чья новая постановка открыла сезон 2013–2014 годов, главные герои « Евгений Онегин » такие же живые, как у Шекспира или Чехова. Томас Мэй

Сценарии безответной любви — обычное дело оперных композиторов, но с Евгением Онегиным Чайковский достиг чего-то большего, чем очередная вариация на слишком знакомую тему. Для Деборы Уорнер, чья новая постановка открыла сезон Метрополитена в 2013 году, опера предлагает «полный портрет человеческого состояния, рассматриваемого сквозь призму молодых, приближающихся к жизни и любви впервые».

Запечатлеть это может показаться сложной задачей, но деликатная презентация богато лирического шедевра Чайковского может стать одним из самых волнующих событий, которые публика может испытать в оперном театре. Новый « Онегин» Метрополитен-музея отличался дополнительным преимуществом: актерский состав мечты под управлением замечательного русского маэстро Валерия Гергиева. Анна Нетребко сыграла застенчивую инженю Татьяну, чье сердце разбито после того, как она призналась в любви обаятельному, но равнодушному Онегину. Польский баритон Мариуш Квечень, еще один фаворит Метрополитена, взял на себя главную роль, а тенор Петр Бечала был поэтом Ленским, злополучным другом Онегина, который вспыльчиво вызывает его на дуэль из-за бессмысленного флирта.

«Онегин» когда-то считался «экзотическим» в силу своей русскости — закончен в 1881 г., американская премьера состоялась только в 1920 г., когда Метрополитен представил произведение в итальянском переводе, — но сегодня оно признано ядром репертуарное произведение, аналог парадного величия и таинственности эпоса Мусоргского « Борис Годунов». Обе оперы теперь составляют два столпа русского репертуара, регулярно выпускаемого по всему миру.

По словам Уорнера, способность Чайковского придать своим персонажам объемность через музыку невероятна. «Это такая же большая и роскошная тема, как разговор о характере Шекспира». Суть оперы она видит в исследовании «упущенной возможности», возникшей в результате «невероятных ошибок, которые совершают эти молодые люди». Уорнер выражает глубокое сочувствие к тому, что переживают персонажи, что отражает собственное сострадание Чайковского к бедственному положению этих фигур.

Совпадение композитора и сюжета в Евгений Онегин стало казаться неизбежным. Любопытно, однако, что Чайковский сначала отказался, когда друг-певец случайно предложил сделать оперу из эпического романа в стихах, опубликованного Александром Пушкиным между 1825 и 1832 годами. Для его колебаний было по крайней мере две веские причины. Евгений Онегин Пушкина приобрел неприкосновенный статус, который можно было бы сравнить со статусом Фауста Гете в Западной Европе. Вмешиваться в такую ​​икону означало с самого начала вызвать критику.

На самом деле всегда находился контингент, готовый обвинить Чайковского в неверности духу пушкинского творчества. На чисто практическом уровне Чайковский беспокоился о том, что « Евгений Онегин» по своей сути не драматичен, по крайней мере, в смысле четкого линейного сюжета. Сущность пушкинского эпоса, в конце концов, заключается в его повествовательном стиле и тоне, а не в небрежно связанной последовательности событий, которые он рассказывает. К счастью для любителей оперы, Чайковский преодолел свои сомнения. Обычно цитируемая главная причина (и одна из них предлагается самим композитором) заключается в том, что эпизод из реальной жизни побудил его изменить свое мнение. Весной 1877 года Антонина Милюкова, одна из его бывших учениц, прислала эпистолярное признание в любви — жуткое эхо центрального эпизода первого акта оперы, последствия которого пронизывают трагическую череду недоразумений между Татьяной и Онегиным. .

Трудно сказать, подражало ли искусство жизни или наоборот. Внезапное появление умоляющих писем Антонины, возможно, привлекло внимание Чайковского к скрытому потенциалу творчества Пушкина. Или его недавние размышления о Онегине , возможно, заставили его решить , а не , повторить холодный отказ героя от уязвимой молодой женщины.

Как бы то ни было, в июле Чайковский принял поспешное решение жениться на Антонине. Современная наука ставит под сомнение стандартные морализаторские изображения композитора, «замученного» своим предпочтением собственного пола. Его неудачная попытка гетеросексуального брака — она не продлилась и трех месяцев, а Чайковский бросил свою новую невесту ранней осенью — возможно, на самом деле еще больше настроила его на ценность эмоциональной честности, что непосредственно вдохновило его на работу над Евгений Онегин. Несмотря на личный кризис из-за опрометчивой женитьбы, Чайковский фактически извлек выгоду из творческого подъема в это время, завершив партитуру к началу 1878 года. ключ к остроте оперы Онегин: «Для меня здесь важнее всего стремление к истине. Онегин стоит наравне с Чеховым. Это абсолютно та же территория. Хочется верить, что эти люди живут, дышат и чувствуют совершенно честно, правдиво».

Такая интерпретация хорошо согласуется с собственным восприятием Чайковским пути, на который он вступил с Евгением Онегиным. То, чего он изначально боялся как помехи, — кажущееся отсутствие традиционного внешнего сюжета — позволило ему сосредоточиться на новаторском подходе, для которого его музыкальная чувствительность очень хорошо подходила. «Пусть моя опера недраматична, пусть в ней мало действия, — писал Чайковский брату Модесту, приложившему руку к либретто, составленному из пушкинского текста Константином Шиловским и самим композитором, — но я влюблен в образ Татьяна. Я в восторге от пушкинских стихов и пишу для них музыку, потому что меня к ним тянет».

Ограниченность оперной условности свела на нет предыдущие попытки Чайковского на сцене, и он даже решил уничтожить партитуры своих первых двух опер. За год до того, как погрузиться в « Онегин», в 1876 году, композитор совершил паломничество в Байройт на мировую премьеру всего цикла « Кольцо » и обнаружил, что вагнеровский космос богов и героев явно не впечатляет его. «Негероические» события повести Пушкина, напротив, открыли дверь лирическому, эмоциональному реализму огромного театрального потенциала. В рамках, которые включают в себя отсылки к спектаклю большой оперы — в знаменитой танцевальной музыке, пульсирующей в сценах вечеринок, которые служат структурными опорами, — Чайковский ваяет глубоко интимную драму внутренней жизни своих персонажей. Искусность и условность иронически противопоставлены спонтанности ничем не стесненного чувства. Что характерно, самые восхитительные отрывки из партитуры — это, по сути, монологи персонажей. Даже мощное финальное противостояние Татьяны и Онегина разворачивается как череда соло: это трагическая история любви без любовных дуэтов.

Ссылка Уорнера на Антона Чехова особенно уместна. Драматург, с которым Чайковский подружился в последние годы своей жизни, выразил восхищение тем, как « Онегин» был поставлен на сцене. Драматургическая структура « Онегина» в виде цепочки эмоционально-обнаружительных виньеток стилистически близка многим чеховским пьесам, и вместо того, чтобы называть « Евгений Онегин» оперой, Чайковский назвал ее «лирическими сценами».

Таким образом, новая постановка Уорнера передвинула сеттинг на несколько ступеней, от времен Пушкина к более поздним 19 векам.го века, как современник Чехова и Чайковского. Отчасти, объясняет она, это произошло потому, что более ранние временные рамки оказались прямо посреди того, что стало ассоциироваться с «клише оперного костюма». Ее цель, с помощью восхитительно детализированной работы художника по костюмам Хлои Оболенски, состояла в том, чтобы создать впечатление «чудесной одежды, а не костюмов», чтобы «вы чувствовали, что идете прямо в эпоху». Тем временем декорации Тома Пая и освещение Джин Кальман создали «стеклянный, ледяной» вид всей пьесы. Одним из основных изменений со времени премьеры спектакля в Лондоне стала визуальная концепция трех сцен первого акта. Они произошли на большой территории, наводящей на мысль о малоиспользуемом зимнем саду «с большим количеством стекла и выгоревших на солнце жалюзи… сонная атмосфера. Это любимое место Татьяны в доме».

Часто говорят, что истинной центральной фигурой оперы является Татьяна, и Нетребко объясняет, что в эмоциональном путешествии Чайковского есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Отношения Онегина и Татьяны, по ее словам, следует изображать «не как сентиментальную историю, а как нечто гораздо более глубокое. Если вы попытаетесь изобразить это просто как историю любви, это будет глупо. Это не имеет ничего общего с Пушкиным или Чайковским. Русские иероглифы сложны по своей природе. Как девочка, она деревенская и живет в своем собственном мире. Ее никто не понимает. Даже ее мать говорит ей, когда она читает: «В реальной жизни героев нет». Татьяна видит в Онегине родственную душу, потому что ни один из них не хочет принадлежать к «настоящему миру».0009

Однако в финале Татьяна последовала примеру своей матери и приняла взрослую жизнь, выйдя замуж за доброго и предсказуемого принца Гремина. Когда она снова встречает Онегина спустя годы после того, как он был подавлен его отказом, Нетребко говорит: «Дело не в том, что она мстит ему за то, что он изначально отверг ее, а в том, что она привязана к определенному обществу. Девочкой она хотела вырваться из этого мира, но став взрослой, становится его частью; его нельзя изменить. И я думаю, что это убивает ее».

Нетребко описывает вызов обманчивой простоты Чайковского в этой партитуре. Когда десять лет назад она впервые разучивала Сцену с письмом с Гергиевым, «он сказал мне: «Есть четыре фразы с одной и той же мелодией, но петь их нужно по-разному!» В конечном итоге это звучит очень просто, но это самое сложное. часть всего. Но я люблю Сцену письма, потому что, какой бы сложной она ни была, она полна цвета и внутренних переживаний, впечатлений, переживаний». Постановка также дала ей возможность снова объединиться с необыкновенным Квеченем, который сделал Онегина своей визитной карточкой и добился большого успеха в Париже, Лондоне и Мадриде. «Мариуш — сценическое животное, — говорит Нетребко. «У него красивый темный голос и свободный диапазон. Я думаю, что он старомоден в хорошем смысле. Мне нравится выступать с ним».

Поскольку предыдущая работа Уорнер, особенно ее постановки Шекспира и Сэмюэля Беккета, вызвала споры, режиссер признает, что некоторые могут быть озадачены подходом к « Онегину» , который, по крайней мере, на первый взгляд кажется более или менее традиционный. Тем не менее, она надеется, что постановка сможет выйти за рамки обычных категорий, существующих где-то в спектре «от традиционного до ультрасовременного или провокационного». Я думаю, что с текстом Пушкина, с музыкой Чайковского мы ищем истину». И что в конечном итоге важно для Warner, «это то, что мы затрагиваем сердца зрителей».

Жанр «Роман в стихах» и «Евгений Онегин» А. С. Пушкина

Жанр «Роман в стихах» представляет собой самостоятельную современную форму стихотворного повествования, при этом основными стихотворными романами начала XIX века являются «Дон Жуан» Байрона. (1818–24), «Евгений Онегин» (1831) Александра Пушкина и «Пан Тадеуш» (1834) Адама Мицкевича. В этих произведениях используется неформальный разговорный регистр. (Грин, Роланд и др., Роман в стихах)

Ранние длинные классические стихотворные повествования не имели определенного стихосложения или какого-либо предписанного размера. Они могли быть написаны белым стихом (нерифмованный пятистопный ямб) или сложными формами строфы, включая терцинную римму (ABA BCB CDC и т. д.) и оттавную римму (ABABABCC), но строфа, наиболее конкретно связанная с современным стихотворным романом, — это строфа «Онегин». или «Пушкинский сонет», придуманный Пушкиным в его знаковой Лирико-эпопее под названием «Евгений Онегин». Его нововведение похоже на шекспировский сонет, сохранив 14-строчную строфу с тремя четверостишиями и двустишием, но Пушкин выделил ее двумя способами (Ремнёва М. Л. и др., 3.1.8.)

Во-первых, метр был сокращен до четырехстопного ямба и применена четкая схема рифмовки: первое четверостишие перекрестно-рифмовано (ABAB), второе двустишие — рифмовано (CCDD), а третье — архирифмовано (или хиазмично, EFFE ), так что в целом ABABCCDDEFFEGG.

Во-вторых, пушкинский сонет требует, чтобы первая рифма в каждом куплете (рифмы А, С, Е) была безударной (или «женской»), а все остальные — ударной (или «мужской»). Таким образом, в схеме рифмовки «aBaBccDDeFeFGG» строчные буквы обозначают женские рифмы, а прописные — мужские. «Евгений Онегин» Пушкина состоит из 5446 строк, из которых почти всего 389. четырнадцатистрочные строфы представляют собой четырехстопный ямб с этой новаторской отчетливой и специфической схемой рифмовки, известной как «Онегинская строфа» или «Пушкинский сонет». В оригинальном русском языке рифма и ритм звучат красиво, так как русский язык очень музыкальный. Среди его многочисленных английских переводов перевод В. Набокова считается лучшим, но Набоков предпочитал буквальный смысл рифме, но для изучения «Онегинской строфы» анализируется следующий пример из «Евгения Онегина» А. Пушкина, глава первая, строфа первая. Английский перевод выполнен А. С. Клайном, опубликован в 2009 г.:

Строка Онегин Станца (14 строк) Новаторская рифмовка Пушкина
(женский и мужской род /
без ударения и под напряжением)
(1) Дядя мой, какой достойный человек, {а}
(2) Так заболеть и умереть; {Б}
(3) Вызывает уважение, можно {а}
(4) Любоваться им, как будто он пытался. {Б}
(5) Давайте все последуем его примеру! {с}
(6) Но, боже, какая скука пробовать {с}
(7) Тот, кто весь день сидит у кровати, {D}
(8) Всю ночь, всего в футе! {D}
(9) И лицемерие, унизительное, {e}
(10) Ласкать полуживого; {Ф}
(11) Надувая подушки, вы умудряетесь {e}
(12) Чтобы принести лекарство без улыбки, {F}
(13) Думая с скорбным вздохом, {G}
(14) «Какого черта ты не можешь умереть?» {Г}

В письме своему другу П. Вяземскому Пушкин писал о жанре Романа в стихах: «…Я сейчас пишу не роман, а Роман в стихах — две крайности. Что-то вроде «Дон Жуана» — даже представить не могу, что напечатают; Пишу небрежно». Это показывает, что, сочиняя начальные главы «Евгения Онегина», Пушкин находился под явным влиянием Байрона и хорошо понимал, что опубликовать произведение будет трудно из-за цензуры, введенной самим царем. (Архангельский А. Лекции)

Основное различие между романом в прозе и в стихах можно понять на следующей диаграммеa

9Профиль 0104 является композиционным центром романа
Роман
В стихах В прозе
Определенное лирическое начало; авторский образ или Композиционный центр – повествование
профиль является композиционным центром романа о событиях и персонажах.
о событиях и персонажах.

Станца «Онегин» позволяет автору выразить повествовательную, разговорную, лирическую интонацию, диалоги между персонажами и вместе с тем создает эффект импровизации. Почти весь «Евгений Онегин» Пушкин написал с помощью своего нововведения «Онегинская строфа», кроме письма Татьяны, писем Онегина и песен, спетых девушками.

Для дальнейшего понимания и изучения жанра «Роман в стихах» важно вкратце знать о произведении Пушкина «Евгений Онегин». Роман охватывает события в России с 1819 года.до 1825 г.: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества при Александре Первом. Это произведение в прямом смысле является энциклопедией русской жизни 20-х годов XIX века, так как обширный корпус тем, подробности повседневной жизни, наличие в его композиции многосюжетности, глубина описания персонажей, и теперь верно показывают черты жизни данной эпохи в России (Головенченко, гл. 8-9). Свои комментарии к этому произведению время от времени давали многие крупные литературные деятели, в том числе В. Белинский, В. Набоков, Н. Бродский, Ю. Лотман, С. Бонди. В русской литературе «Евгений Онегин» заложил основы построения русского классического романа и воплощает типичные национальные образы.

Роман состоит из восьми глав. Композиция романа в стихах ясна и стройна. Основная идея работы заключается в оценке типичного современного молодого человека, который не находит достойного места в дворянском обществе, так как не может идти на компромисс с его ценностями, казавшимися ему недостойными и мелочными. В результате такие молодые люди чувствовали себя неполноценными в современном обществе.

Основной сюжет произведения — история любви Евгения Онегина и Татьяны Лариной. Роман фактически построен на зеркальном отображении основного сюжета. Сначала Татьяна влюбляется в Онегина, а в конце концов Онегин влюбляется в Татьяну. Началом сюжета является их первая встреча в доме семьи Лариных, где Онегин был случайным гостем, так как просто хотел взглянуть на невесту своего друга Ленского, Ольгу. Хотя сцена их первой встречи не описана Пушкиным, но Онегин и Ленский обсуждают ее, возвращаясь домой с вечеринки у Лариных. Ольга и Татьяна — сестры и среди них Онегин сразу замечает необыкновенную внешность Татьяны и бездарность Ольги (глава 3, Станца 5), Онегин спрашивает Ленского:

«А скажите, какая была Татьяна?»
‘Тот, кто сидел у окна,
Грустная, как Светлана Жуковского,
Как будто у нее личное горе.
‘Ты действительно можешь любить младшего?’
– Почему бы и нет? – Ну, я бы предпочел ее сестру,
Если бы я был поэтом, как вы
Ольга жива куда меньше,…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 3)

Для Татьяны это была любовь с первого взгляда. Она признается:

«…В одиночестве ее сердце горело,
Раздавленный юношеским унынием,
Ее душа ждала… но кого?

Тот, кого ждали… он здесь;
Ее глаза открыты, это он!
Нынче день и ночь он явится…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 3)

В основном сюжете есть две кульминационные точки, первая — когда Онегин встречает в саду Татьяну и хладнокровно отвергает ее невинную любовь. Татьяна теряет всякую надежду снова быть счастливой, но она взрослеет благодаря опыту в аристократическом обществе и во время их встречи после замужества даже не винит Онегина в его отказе (глава 8, станца 43):

«Юджин, я был намного моложе,
И красивее тогда тоже, без сомнения,
И я любил тебя; ах, какой ответ,
Из редута твоего сердца?
Какой ответ? Резкий отказ.
Не так ли? Любовь этой девушки,
Неудивительно: так просто, правда?
Я замираю – Боже мой! — думать о тебе,
Этот твой бессердечный ледяной взгляд,
Поучать меня, так яростно… пока,
Ты не виноват. Я не могу забыть,
Вы ​​поступили правильно, в моем деле,
И сыграл почётную роль,
Благодарю вас от всей души…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 8)

Вторая кульминация основного сюжета происходит, когда Онегин и Татьяна снова встречаются после нескольких лет первой встречи. Теперь Татьяна превратилась в красивую светскую женщину, которая все еще любит Онегина, но отказывается принять его страстные ухаживания и скандальное предложение, которое, в свою очередь, лишает Онегина всякой надежды на счастье. В Главе 8, Станце 47, Татьяна говорит:

«Тогда счастье казалось возможным,
Так близко! …Но теперь моя судьба
Высечено в камне, неизменно.

Я люблю тебя (зачем мне притворяться?)
И все же я теперь чужой,
И буду верен своей клятве.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 8)

Помимо основного сюжета в истории любви Онегина и Татьяны есть побочный сюжет – история дружбы Онегина и Ленского. Второй сюжет начинается со знакомства и быстрого сближения на фоне деревенской жизни, в которой они вынуждены жить. Кульминацией второго сюжета является неадекватное поведение Онегина на Татьяниных именинах, где он пытается соблазнить Ольга с целью обидеть Ленского. Развязка второго сюжета – дуэль между Онегиным и Ленским. Событие одновременно является и кульминацией, поскольку впервые в жизни потрясло Онегина. В главе 6, строфе 35, Пушкин пишет:

«…Все еще крепко сжимая пистолет,
Охваченный чувством раскаяния,
Евгений смотрит на Ленского сверху вниз,
– Ну? – с силой говорит Зарецкий.
‘Убит!’… И с этим резким ответом,
Онегин вздрагивает, поворачивается, плачет
Призывает слугу на помощь…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 6)

Наряду с основным и побочным сюжетом имеется третий побочный сюжет – краткая история любви Ленского и Ольги. Здесь Пушкин пропускает начало сюжета, так как они давно полюбили друг друга и уже собираются пожениться. Кульминацией этого сюжета является соблазнение Онегиным Ольги на Татьяниных именинах. Ольга раскрывает свой характер тщеславной, эгоистичной и пустой кокетки, поскольку она не понимает, насколько своим поведением она обидела своего будущего мужа Ленского, что приводит к дуэли между Онегиным и Ленским, в которой Ленский убит Онегиным. Смерть Ленского завершает две Сюжетные линии, одна – дружба Онегина и Ленского, а другая – история любви Ленского и Ольги.

Все три сюжета переплетены между собой, и хотя сюжеты в романе просты, но его композиция чрезвычайно сложна. Начало основного сюжета занимает почти две полные главы, так как Пушкин хотел подробно рассказать читателю о своих героях и их поведении, чтобы выразить главную мысль романа — историю умного, но бесполезного человека, проживающего свою жизнь в напрасно. Основной сюжет не имеет завершения, так как после объяснений Онегина и Татьяны она выходит из своей комнаты, а Онегин продолжает стоять там, совершенно потрясенный ее отказом. Пушкин намеренно закончил свой роман в стихах резко, оправданный ход, как «жизнь без цели и, следовательно, роман без конца».

Пушкин пишет в главе восьмой, строфе 48:

«Она ушла, а Евгений еще стоял,
Как будто молния ударила.
Его сердце буря теперь обнажила,
И какими бурями трясло его тело!
Но вот стук шпор, и вот
Муж Татьяны маячит рядом,
Итак, Читатель, в таком плачевном состоянии,
Я оставляю своего героя на произвол судьбы:
Пока я должен отказаться от него.
Надолго? …Навсегда…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 8)

Читатель продолжает гадать, что происходит, когда муж Татьяны застает Онегина в ее комнате. Что он из этого делает, вызовет ли муж Татьяны Онегина на дуэль, не будет ли Онегин убит на дуэли. Пушкин построил композицию романа в форме круга. Отношение Онегина к своей жизни, его отношения любви и дружбы, его аморальное поведение, от которого страдают люди, замкнуло круг его жизни, не найдя никакой цели, так что кажется, что все его прошлое может повториться и с ним.

Уникальность композиции «Евгения Онегина» придает еще и наличие эпизодов, вставленных Пушкиным и не имеющих прямой связи с развитием сюжета, как, например, сон Татьяны, стихи Ленского, песни в исполнении девушек и, конечно же, , многочисленные лирические отступления.

В «Романе в стихах» жанры лирического и эпического представлены в равной степени, что позволяет автору легко переходить от повествования к лирическому отступлению. Произведение как бы пишется на глазах у читателя и меняется, ведя диалог с жизнью. В «Евне Онегине» эпическая часть — это сюжет, а лирическая — отношение автора к сюжету, персонажам, даже читателю, которое выражается через многочисленные лирические отступления (Грин Р. и др., Verse Novel).

Среди лирического отступления обнаруживается присутствие автора во всех сценах сюжета, дающего его комментарии, разъяснения, мнения и оценки. Автор, как мы уже сказали, является лирическим центром повествования в романе в стихах. Это обеспечивает уникальную особенность композиции произведения, автор предстает перед читателем в трех образах:

  • автор, который также является персонажем;

  • автор-рассказчик;

  • автор — лирический герой, рассказывающий о себе, своем мнении, мировоззрении, эмоциональных переживаниях, своей жизни.

Как и в своем поэтическом предисловии к «Евгению Онегину», Пушкин прямо обращается к своим читателям:

«…Каковы они, взгляните на эти крайности
Эти разные главы в твоей руке,
С нежностью; остроумный, трагический,
Случайный, идеалистический,
Плод беззаботных часов, незапланированных,
Бессонница, бледное вдохновение,
Незрелые силы, или увядающее искусство,
Холодное наблюдение интеллекта,
Горькая запись сердца.

Друзья Руслана и Людмилы,
Здесь без хлопот,
Познакомься с моим героем романа,
Перед вами, пусть теперь идет вперед.…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

В идеале роман как эпическое произведение требует от автора отстранения от описываемых событий вместе с объективностью в их оценке. Поэтическая форма усиливает лирическое начало, связанное с личностью ее творца. Таким образом, «Евгений Онегин» рассматривается как лирико-эпическое произведение с признаками обоих жанров и фактически несет в себе два мира –

  • первый, мир «былинных» героев (Онегин, Татьяна, Ленский и другие персонажи) как Пушкин вводит Ленский:

«Тем временем другой помещик
Недавно прибыл в свое поместье,
Его сосед, вызвал такой же ажиотаж,
По причинам, которые я укажу.
Владимир Ленский, мужчина
Красивый, молодой, кантианец,
Чья душа сформировалась в Геттингене,
Друг правды: тогда поэт…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

Точно так же, рассказывая о Татьяне, в которой Пушкин видит чистую русскую душу, он пишет в главе 5, строфе 4:

«Татьяна (русская насквозь,
Сама не уверена в причине)
Тоже любил это холодное совершенство,
Любил Россию зимой…»

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 5)

И второе, мир автора, изображенный в лирических отступлениях. Это как раз та черта, которая отличает роман в прозе от романа в стихах.

В «Евгении Онегине» присутствие автора повсюду. Пушкин словно берет читателя за руку в путешествие по сюжету, представляя своих героев, давая комментарии к их характеру, поведению, отношению друг к другу, внутренним переживаниям, всегда объясняя их внутреннюю борьбу. В начальных главах голос автора носит оттенок иронии и веселья, но в следующих главах, начиная с пятой главы, написанной после 14 декабря 1825 г. , его голос приобретает более серьезный тон и сдержанность, о чем сам Пушкин пишет в 5-й главе, 40-й. строфа:

«… По твоим следам: теперь молодость прошла,
Нет больше ошибок и отвлечений,
Теперь я должен взяться за более здравые рассуждения;
И кончается этим признанием,
Освободите пятую главу от дальнейшего отступления.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 5)

В заключительных главах «Евгения Онегина» голос автора становится меланхоличным и драматичным. В последней главе, когда Онегин приходит в дом Татьяны просить ее ответа на его признание в любви к ней, она отказывается принять его любовь, выходит из комнаты, и в дверях появляется муж Татьяны — на этом роман кончается. В Станце 48 Пушкин пишет:

«Она ушла, а Евгений все стоял,
Как будто молния ударила.
Его сердце буря теперь обнажила,
И какими бурями трясло его тело!
Но вот стук шпор, и вот
Муж Татьяны маячит рядом,
Итак, Читатель, в таком плачевном состоянии,
Я оставляю своего героя на произвол судьбы:
Я должен оставить его на данный момент
Надолго? …Навсегда…»

Фуэнте: (Клайн А. С., Глава 8)

Другим аспектом авторского присутствия в «Евгении Онегине» является рассказ Пушкина о себе, своей жизни, его поэтическое автобиографическое отступление от сюжета. Каждая глава отражает духовные и биографические детали автора, включая его местонахождение во время написания этой конкретной главы. Так, роман Пушкина в стихах становится дневником, из которого мы узнаем не только о героях романа, но и многое о самом авторе. Кому-то кажется, что Пушкин и Онегин — это одно и то же, но это не так, у них действительно много общего, но они различаются во взглядах на любовь, природу, поэзию, литературу вообще. Отличие их в том, что Онегин остался в жизни потерянной душой, не нашел своей цели в жизни, а Пушкин нашел свою цель в поэзии. Для Онегина любовь была лишь «наукой нежной страсти», а Пушкин так пишет о своих взглядах на любовь:

«Все поэты, мне кажется,
Любовь в воображении,
Постоянно мечтать о любви
Когда-то был моей единственной заботой.

Фуэнте: (Клайн А. С., Глава 1)

Об их разных взглядах на литературу Пушкин пишет об Онегине:

«Не хватало ему страсти и желания
Жизнь отдать за поэзию,
Вопреки всем усилиям или стремиться
Отличить ямб от хорея.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

Сам Пушкин ясно упоминает, что он не Онегин! Пушкин пишет в главе первой, строфе 56:

«…Этот Онегин не я, вспомните
Это, чтобы какой-нибудь хитрый, язвительный читатель,
Какой-то контрольник или гнусный изобретатель
Попытка изощренной клеветы
В пару к Евгению и мне,…”

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

Вместе с этим Пушкин много раз говорит о литературе, поэтах, классицизме, романтизме, композиции и сюжете своего романа в стихах, как и в следующих строфах из первой главы, сам Пушкин говорит о композиции своего произведения, цензуре, своей критике которые указывают на некоторые недостатки в его творчестве и судьбе его романа (Архангельский А., Лекции):

«Я набросал базовый план
Имя героя я тоже назвал;
Мой рифмованный роман в руках,
Теперь я готов ко второй главе.
Я просмотрел страницы своей фантастики,
И хотя они полны противоречий,
Прорабатывать их не входит в мои обязанности.
У цензоров должна быть работа.

Моя новорожденная работа, мое милое творение,
Заработай мне первые плоды славы,
Шум, непонимание, вина!

Мой стих может тронуть чье-то сердце,
Какая-то строфа, судьбою сохраненная,
Некоторые фрагменты моего драгоценного искусства,
Спасен от потемневшего потока Леты.

Фуэнте: (Клайн А.С., Глава 1)

В этом году исполняется 221 год со дня рождения Александра Пушкина, и он по-прежнему остается бесспорным мастером русской поэзии, особенно в жанре романа в стихах, и вдохновлял поколения поэтов во всем мире, в том числе Михаила Лермонтова, его современника, писателя, который использовал « Пушкинский сонет» или «Онегинская строфа» в опубликованном в 1838 году поэтическом произведении «Тамбовская казначейша» (Ремнёва М. Л. и др., 3.1.8.), а в Индии — поэт и прозаик Викрам Сет, чей первый роман «Золотые ворота (1986) — это роман в стихах, написанный с использованием строф Онегина и вдохновленный переводом Чарльза Джонстона пушкинского «Евгения Онегина».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *