Дело интересное, но я должен все прочесть на свежую голову. | I’m interested, but I’d like to look this over. Calmly, with a clear head. |
Отдохнём, а утром подумаем на свежую голову. | Get some rest and think afresh in the morning. |
Я лишь хотела сказать, что проблемы легче решаются на свежую голову. | I’m just saying that problems are so much easier to work on when you’re rested. |
Я бы не стал торопиться, а потратил бы время на то, чтобы хорошенько организоваться и выехать утром на свежую голову, | I’d use tonight to get myself organized, ride out in the morning, clear-headed, and starting tomorrow morning, |
Надеюсь,- откликнулась Дорс,- но прими мой совет — тебе необходимо выспаться, а завтра утром продолжить на свежую голову. | I hope so, said Dors, but if you take my advice, you’ll sleep first and approach it fresh in the morning. |
Если мы столкнёмся с сопротивлением в конечном пункте нашего путешествия, не будет ли мудро встретить его отдохнувшим и на свежую голову? | If we should encounter resistance at the end of our journey… would it not be wise to confront it rested and clear of mind? |
Я сам все сделаю. Сегодня мне нужно побыть на свежем воздухе, а то что-то голова болит. | I’ll do the job myself, because I need to be in the open air. I’ve got a bit of a headache.’ |
Голова у меня была очень ясная и свежая, и мне хотелось говорить о житейском. | My head felt very clear and cold and I wanted to talk facts. |
Нам надо лечь спать, чтобы завтра со свежими головами обсудить сложившуюся проблему. | The only thing to do is to go to bed and get a good night’s sleep so we can face this problem tomorrow with clear minds. |
Память о Тяжелом Мире, дикости и тяготах его жизни еще свежи в ваших головах. | Memories of the Heavy World and its savage life are still fresh in you. |
Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове. | And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather. |
Достать арахисовое масло высшего сорта, свежий хлеб, лучший джем. Всё это крутится в голове и сносит крышу. | I gotta buy the best quality peanut butter, fresh bread, premium jam, and that stuff drives my overhead through the roof. |
Я хотел записать этот материал где-нибудь, пока он был свеж в моей голове, поэтому я решил добавить его на эту страницу проекта. | I wanted to record this stuff somewhere while it was fresh in my head, so I decided to add it to this project page. |
Эти старые типы носителей являются просто необработанными носителями, которые перезаписываются свежими новыми шаблонами, созданными головками чтения/записи с фиксированным выравниванием. | These older media types are simply a raw medium which are overwritten with fresh new patterns, created by fixed-alignment read/write heads. |
Свежие скрипичные головки доступны на рынке только в течение нескольких недель весной, и они довольно дороги. | Fresh fiddleheads are available in the market for only a few weeks in springtime, and are fairly expensive. |
Что за чудесная тактика уберегла твою очаровательную головку и позволила тебе вдыхать свежий польский воздух, пока толпы людей в Аушвице медленно задыхались от газа? | What splendid little tricks and stratagem sprang from that lovely head of yours to allow you to breath the clear Polish air, while the multitudes at Auschwitz choked slowly on the gas? |
Это приводит к возникновению высокотемпературной зоны в головной трубе, которая всегда заполнена самым свежим и горячим газом. | This causes a high temperature zone in the head pipe which is always filled with the most recent and hottest gas. |
Он сидел с непокрытой головой на скамейке с ветхими столбиками и читал вслух. Свежий луговой ветер шевелил страницы книги и настурции возле беседки… | He read aloud, bareheaded, sitting on a footstool of dry sticks; the fresh wind of the meadow set trembling the leaves of the book and the nasturtiums of the arbour. |
Она снова кивнула головой и вложила в тостер свежий ломтик хлеба. | She nodded again. She set the toaster clicking away at another piece of bread. |
Они ведь действительно заслуживали этот конец дня! Они так много работали, что они полноправно заслуживали свежую рыбу в своей тарелке, огонь в своем камине, и звезды в небе над головой. | They were so worthy of their rest, they’d toiled so hard, they’d earned their fish dinner, the blazing fire in the hearth, the stars in the sky. |
Но, прошу, пойми, как важно в этом деле быть со свежей головой. | But please understand how important it is that you keep a clear head. |
Свежий воздух исцелил Рубашова всего на несколько минут — он уже опять ощущал свинцовую сонливость и головокружение; к горлу подкатывала тошнота. | The effect of the fresh air vanished, the leaden drowsiness, the giddiness and nausea returned. |
Не имея свежую голову, сложно придумать какую-то историю и придерживаться её. | Without a clear head, it’s difficult to make up a story and stick to it. |
Ведь этот контрразведчик сломя голову помчался в госпиталь сочинять свеженькое донесение насчет помидора. | That C.I.D. man has gone rushing back to the hospital to write a brand-new report on you about that tomato.’ |
Свежий воздух и солнце очистят его голову от французского наваждения. | The open air and the sun will get rid of all the nonsense in his head from France. |
Он пошел побродить, наслаждаясь свежим воздухом и тишиной; ему пришло в голову сходить на мост и поглядеть, как занимается день над рекой. | He strolled along, glad of the fresh air and the silence; he thought that he would go on to the bridge and look at day break on the river. |
Жан Вальжан, то ли чтобы подышать свежим воздухом, то ли безотчетно, высунул голову в окно. | Jean Valjean, either for the sake of getting the air, or mechanically, thrust his head out of this window. |
Пей и не мешайся в наши дела. Для наших дел надобно иметь свежую голову. | Drink then, and do not meddle with what we are discussing, for that requires all one’s wit and cool judgment. |
Не имея свежую голову, сложно придумать какую-то историю и придерживаться её. | Without a clear head, it’s difficult to make up a story and stick to it. |
Моя мама, твоя бабушка, вбила себе в голову, что ей нужен свежий мед. | My mother, your grandmother, got it into her head that she wanted fresh honey. |
Хорошо, что долгая прогулка на свежем воздухе выветрила эти мысли из его головы. | It was well that the long walk in the open air wound up this evening for him. |
Секреты письменного перевода на английский язык
Многие считают, что переводить – это like a piece of cake. Ведь что там сложного? Просто меняй слова английского текста на эквивалентные слова украинского или русского текста. Но не тут то было, поскольку некоторые фразы, если они будут переведены дословно, потеряют смысл. Перевод – это очень сложный процесс, во время которого надо учитывать много факторов: жанр и стиль оригинала, компетенцию переводчика, временные рамки, выделяемые на проект, и многое другое. Существует множество полезных советов для будущих переводчиков, доступных в интернете и книгах, однако у каждого переводчика есть свои надежные методы и методики, построенные на знаниях и собственном опыте.
Письменный перевод абсолютно отличается от любого другого вида перевода. Как правило, вы можете не спешить, думать, выбирать лучший вариант, использовать словарь, посоветоваться со специалистом и тому подобное. Как и в любом другом переводе, вашей основной задачей является передать значение и благозвучие оригинального текста. Кроме того, нужно быть очень внимательным и должным образом взвесить все стилистические особенности.
Работая в сфере перевода уже почти 4 года, сегодня я бы хотела поделиться с вами своими собственными правилами, которые сформировались благодаря собственным профессиональным взлетам и падениям. Я подытожила наиболее важные советы письменного перевода, которые обязательно come in handy!
1) Переводите значение, а не само слово.
Например, давайте возьмем фразу make sure и введем ее в предложение – Make sure that you follow the instructions carefully. Если мы, не зная значение фразы, начнем переводить его дословно, то у нас получится – Сделай уверен, что ты правильно следуешь инструкциям. Это предложение не имеет смысла, ведь мы не подумали о значении фразы make sure – быть уверенным, убеждаться.
2) Используйте простые предложения с минимальным набором знаков препинания.
3) Не забывайте о надлежащем порядке слов.
Если в английском языке он стандартный (подлежащее, сказуемое, другие члены предложения), то в украинском или русском языке мы можем его миксовать.
Давайте возьмем обычное предложение со стандартным порядком слов «Подлежащее + сказуемое + дополнение»: The girl in a blue dress was playing the piano – русский перевод может быть: 1) Девушка в синем платье играла на фортепиано; 2) На фортепиано играла девушка в синем платье. Но если мы возьмем один из этих вариантов и решим перевести его на английский язык, то будет только один возможный вариант – The girl in a blue dress was playing the piano.
4) Также не стоит пренебрегать письменными нормами (орфография, пунктуация, грамматика, а также правила капитализации и деления текста на абзацы).
- OnlineCorrector – бесплатное приложение, которое можно установить на компьютер, помогает исправлять тексты на украинском языке; автоматически находит орфографические, пунктуационные, грамматические и стилистические огрехи, ошибки в словоупотреблении и использовании символов (загрузить можно здесь onlinecorrector.com.ua)
- Grammarly – бесплатное приложение, также устанавливается на компьютер, помогает исправлять тексты на английском языке (скачать можно здесь www.grammarly.com)
5) Если есть возможность, то попросите специалиста или носителя языка просмотреть ваш перевод.
6) Будьте готовы потратить много времени, поскольку хороший перевод takes a while (от 1 до 2:00 на страницу А4).
7) Не доверяйте свой перевод Google Translate, это может сыграть с вами злую шутку.
Ниже примеры самых эпичных фэйлов:
И мое любимое – миниатюра «Google Translate и Шекспир». У кого получилось лучше?
8) Воспроизводите оригинальный стиль автора, будь то юмористический, разговорный или научный язык.
9) Подключайте здравый смысл – он вам пригодиться при переводе сложного текста.
10) Используйте словари синонимов, орфографические словари, толковые словари.
11) Пусть «Словарь ложных друзей переводчика» станет вашей Библией.
Например:
- aspirant – честолюбец, претендент; честолюбивый; никогда: аспирант (post-graduate (student) candidate)
- ass – зоол. осел (donkey) вульг. задница; никогда: ас
- fan – веер, опахало; вентилятор; лопасть винта воздушного или гребного; крыло мельницы веялка; кроме: фан, фанат; никогда: фен (drier, hair-drier)
- manager – управляющий, заведующий, руководитель; никогда: менеджер, никем не управляющий (м. по продажам = salesman, salesperson)
12) Переводите текст несколькими системами онлайн-перевода, результат сочетайте.
13) Массивные тексты в большинстве случаев переводятся хуже, чем короткие. Надо разбить большой текст на части (по абзацам).
14) Готовый перевод обязательно надо еще раз перечитать на «свежую голову», таким образом вы сможете оценить вашу работу и исправить допущенные ошибки.
Но это еще не все, хочу еще поделиться моей собственной подборкой сайтов, которые помогут вам переводить правильно! Ловите:
- Словарь Мультитран содержит много терминов различных отраслей, но будьте осторожны, так как любой может добавить или исправить термин: www.multitran.ru
- Сайт, на котором можно проверить употребление слова в различных контекстах: context.reverso.net/translation
- Большой словарь английского языка (толкование, этимология, синонимы, антонимы; энциклопедия, сокращение и отраслевые разделы): www.thefreedictionary.com
- Профессиональный перевод слов и выражений: www.lingvolive.com
- Официальная транслитерация украинского языка: www.slovnyk.ua/services/translit.php
- Переводчик, типа Google Translate, но лучше справляется с переводом с русского на английский: translate.meta.ua/ua
- Словарь ложных друзей переводчика: www.falsefriends.ru/ffslovar.htm
- Крупнейший сайт для переводчиков во всем мире. Поиск специалистов и заказчиков, черный список работодателей, форумы, глоссарии, статьи, повышения квалификации и многое другое: www.proz.com
- 100 млн слов текста современного английского языка. Строгий и нестрогий поиск слов и фраз в разных контекстах, сортировка по частотности: corpus.byu.edu/bnc
Итак, суммируя все вышесказанное, для успешного перевода вам необходимо пользоваться всеми возможными и невозможными словарями, помнить о различиях между языком, с которого вы переводите, и языком, на который вы переводите, не доверять на 100% системам онлайн-перевода, подключать свой здравый смысл и всегда перечитывать свой готовый перевод несколько раз.
Но стоит помнить, что эти правила не являются унифицированными и каждый переводчик имеет свои маленькие тайны, поэтому с опытом вы сможете добавить к этому списку свои собственные. Помните только одно – practice makes perfect! Переводите, переводите и еще раз переводите! Все необходимые навыки придут со временем!
«Вы уже отвечали»: Путин встретился с руководством международных СМИ
Попытки сдерживать Россию не работают, эффект нулевой, заявил Путин. Он выразил надежду, что русофобские настроения не продлятся долго, так как такая политика контрпродуктивна и вредна, в том числе и для ее инициаторов.«Конечно, и нам наносит определенный ущерб. Но вредит и тем, кто инициирует такую политику», — сказал российский лидер.
«На мой взгляд, это осознание уже приходит. Мы совершенно очевидно видим определенные изменения ситуации, причем к лучшему. Надеюсь, что эта тенденция сохранится», — добавил Путин.
Снова хакеры
Глава немецкого информагентства, среди прочего, спросил о том, считает ли президент РФ возможным вмешательство российских хакеров в предстоящие парламентские выборы в Германии. «Я знаю, что вы уже отвечали на него», — предварил гость из Германии свой вопрос, один из самых часто задаваемых представителями иностранных медиа с тех пор, когда о возможном вмешательстве заговорили после президентской кампании в США.
Путин заявил, что хакеры могут быть где угодно, в любой стране мира, на государственном уровне Россия этим не занимается.
«Конечно, общий фон межгосударственных отношений имеет значение и в этом случае, потому что хакеры — люди свободные, как художники: настроение у них хорошее, они встали с утра и картины рисуют. Также и хакеры: они проснулись сегодня, прочитали, что там что-то происходит в межгосударственных отношениях, если они настроены патриотически, они начинают вносить свою лепту, как они считают правильным в борьбе с тем, кто плохо отзывается о России. Теоретически это возможно», — сказал Путин.
«Но на государственном уровне мы никогда этим не занимаемся, вот что самое важное, вот что самое главное», — сказал глава государства.
Никакие хакеры не могут кардинально повлиять на ход любой избирательной кампании, сказал Путин. «Это не ляжет на сознание избирателей, сознание народа, никакая информация не ляжет и не повлияет на конечный результат», — сказал он.
Путин подчеркнул, что Россия на государственном уровне борется с хакерами.
Удастся ли победить коррупцию. Новости. Первый канал
ВЕДУЩИЙ: Добрый вечер. В эфире программа «Времена». Я — Владимир Познер.
Ну, те из вас, которые регулярно смотрят нашу программу, внимательно смотрят, конечно, заметили, что есть какие-то темы, которые все равно возникают из раза в раз, часто вспоминаются в связи с теми или иными событиями. И одна из этих тем, конечно же, как вы знаете, коррупция. Ну, это не удивительно. Если сказать, что коррупция поразила нашу страну, можно сказать, сверху донизу, — это будет не преувеличение. Более того, это будет даже таким общим местом, мы привыкли к таким словам. И поэтому тот факт, что эта тема была одной из основных во время предвыборной кампании президента Медведева, ныне президента, а тогда еще нет, в этом нет ничего удивительного. Это действительно одна из главных тем. Более того, опросы общественного мнения показывают, что жители России среди первых трех задач, которые они хотели бы увидеть решенными и которые больше всего их заботят, безусловно, всегда фигурирует вопрос коррупции. Вот в связи с этим я хотел бы, чтобы вы обратили внимание на высказывания по этому поводу президента Медведева.
19.05.08. Дмитрий МЕДВЕДЕВ: Очевидно, что коррупция — это угроза для любого государства, она разлагает деловую среду, снижает дееспособность государства, отражается на имидже государства. Но самое главное — коррупция подрывает доверие граждан к интересам власти, к тем проблемам, которыми власть должна заниматься. Уровень коррупции в нашей стране остается крайне высоким, вы это не хуже меня знаете. В 2007 году, только по официальной статистике, было возбуждено 10,5 тысяч уголовных дел в этой сфере. Но мы прекрасно понимаем, что это просто вершина айсберга. Особую озабоченность государства вызывала и вызывает коррупция в правоохранительных органах и судебной системе. Что нам нужно делать? Задача, очевидно, непроста. Нужен комплекс мер, а не точечные решения. Иными словами, нужен национальный план противодействия коррупции.
ВЕДУЩИЙ: Ну, позвольте вам представить нашу «свежую голову», и знаете, так на кончике языка хочется сказать — надеюсь, не коррумпированную «свежую голову». Ну, это, так сказать, острота. На самом деле я не хотел ничего сказать. Это кинорежиссер Иван Владимирович Дыховичный. Добрый вечер.
Иван ДЫХОВИЧНЫЙ, режиссер: Добрый вечер.
ВЕДУЩИЙ: Ну, на самом деле, вот хотел вас спросить. Ну, вот мы слышали, в судебных органах, в органах внутренних дел и так далее — это большая проблема. А в культуре, в искусстве, в кино и так далее коррупция тоже имеет место быть, по вашему опыту?
Иван ДЫХОВИЧНЫЙ: Наверное. Я считаю, что она есть, безусловно. Я думаю, что везде, где есть чиновник, есть коррупция, в нашей стране. Я не буду входить в какие-то подробности, потому что мы не для этого собрались. Мне кажется, что… Когда эта тема возникла, и мне было очень радостно, что первое, с чего начал наш президент — это с этой темы. Думаю, что вообще-то это национальная идея, может быть, — борьба с коррупцией, на самом деле.
Потому что, мне кажется, у нас исторически так сложилось, ну, просто в силу нашей истории, что… Я сказал, что вот Петр I создал чиновничий аппарат первый в России, такой мощный аппарат, но этому аппарату не с кем было бороться, потому что не было ни буржуазии, не было… ну, купечество было. И этим людям была дана абсолютная власть. А собственно, с этой властью они могли поступать как угодно. И они в этом упражнялись крайне. Мне кажется, что эта традиция сохранилась до сих пор. То есть власть изначально… Мы с нее спросить ничего не можем. Она имеет изначально основание с нами разбираться, но спросить мы с власти ничего не можем. Мне кажется, что и отношение всегда было такое, что у нас абсолютная такая структура власти всегда такая, и я думаю, она будет долго такой. И поэтому надо начинать с самого главного — мы перед законом все равны. Я произнес эту фразу, ну, все согласны с ней, но разве мы все равны перед законом? Мы не все равны перед законом. И это самая главная проблема.
ВЕДУЩИЙ: Да, согласен. Но это, надо сказать, касается не только нас, хотя, может быть, нас больше чем кого-либо, но замечательный английский писатель, который написал «1984-й» и еще написал книгу, которая называется «Скотоферма» или «Ферма животных», и там есть такая фраза, что все животные равны, но некоторые равнее.
Все-таки, антикоррупционный план, что это такое, то, о чем говорит президент Медведев, для всей страны? Вообще, при каких условиях это можно осуществить, что для этого требуется? Вообще столько раз мы уже слышали о том, что надо бороться с коррупцией, столько раз было сказано, что никто из нас, по-моему, не верит, что что-то будет. Вот так вот в душе — а, разговаривают и разговаривают.
Вот об этом я хотел поговорить с нашими гостями. Я их, как всегда, представляю справа от себя и против часовой стрелки: председатель Комитета Государственной Думы по безопасности Владимир Абдуалиевич Васильев, рядом с ним председатель Комиссии Общественной палаты по общественному контролю за деятельностью правоохранительных органов и реформированием судебно-правовой системы Анатолий Егорович Кучерена, напротив меня генеральный директор Центра антикоррупционных исследований и инициатив «Трансперенси Интернэшнл — Россия» Елена Анатольевна Панфилова, рядом с ней руководитель Национального института развития, член-корреспондент Российской академии наук Сергей Юрьевич Глазьев. Всем вам добрый вечер.
Прежде чем мы начнем, еще один совсем короткий фрагмент из выступления президента.
19.05.08 Дмитрий МЕДВЕДЕВ: В общем, надо что-то делать. Хватит ждать. Коррупция превратилась в системную проблему и этой системной проблеме мы обязаны противопоставить системный же ответ.
ВЕДУЩИЙ: Владимир Абдуалиевич, начну с вас, и вот с чего. Президент Медведев по образованию юрист, насколько я уже смог судить, он зря ничего не говорит, он всегда очень думает, что он говорит, и каждое слово, видимо, имеет значение. Поэтому я вас хочу спросить: вот к кому обращены слова «хватит ждать»?
Владимир ВАСИЛЬЕВ, председатель Комитета ГД РФ по безопасности: Я думаю, они обращены ко всем, и в первую очередь, конечно же, к тем, кто ответственен за состояние в стране. Это в первую очередь власть всех уровней, это, безусловно, и исполнительная, и законодательная власть. Но я бы хотел обратить внимание на то, что вот в этот период, когда расцветала коррупция, тем не менее, были не только попытки, но и хороший опыт, и практика противодействия ей. И если посмотреть на страну, что, видимо, сейчас имеет смысл сделать и чуть-чуть вернуться в историю, то мы увидим, что антикоррупционная работа проводилась и проводится, допустим, в Татарстане.
Здесь в вашей аудитории мы тогда слушали опыт по рынкам Краснодарского края, кстати говоря, конкретный, дающий результаты. И вот с этой точки зрения, на мой взгляд, та фраза, которую сказал президент — это признак большой силы, когда он сказал: непонятно вроде бы, что делать, но мы будем делать. Это правильно, потому что не надо спешить сейчас с простыми решениями. Нужна действительно работа. То, что создан совет — это замечательно. То, что все общество увлечено обсуждением этой проблемы — тоже. Сейчас, я еще раз повторяю, есть немало примеров. Если будет это интересно, я бы мог кое-что и привести, очень понятно, ясно для людей, что можно сегодня делать, на любом уровне, причем не только на высоком, но и на местном, региональном уровне. Причем эффект наступает в течение года — 10 месяцев.
ВЕДУЩИЙ: Я, вы знаете, очень хотел бы, чтобы вы это сделали, но я тоже хотел бы сказать, что для рядового человека, как мне кажется, пример вышестоящего имеет не только важное значение, но и оправдательное значение — раз они это делают, то почему я не могу это делать. Ну, это очевидная вещь. Так вот, а почему столько ждали? Вот президент говорит: хватит ждать. А почему столько ждали? Почему мы до сих пор ничего не увидели? Почему не было никаких кампаний, я имею в виду не кампанейщину, а кампаний, направленных против коррупции, в таких масштабах страны, о которых можно было говорить? Может быть, кто-то не хочет, что хватит ждать, наоборот, давайте еще подождем? Может быть, просто есть весьма значительные силы, которой совершенно нежелательно, чтобы этим занимались? Это я всех спрашиваю. Кто хочет, тот и… Да прошу вас, пожалуйста.
Елена ПАНФИЛОВА, генеральный директор Центра антикоррупционных исследований и инициатив «Трансперенси Интернэшнл — Россия»: На самом деле, конечно, поскольку коррупция превратилась не только в национальную проблему, но и в наиболее прибыльный бизнес в нашей стране, то, конечно же, существуют люди, которые этот бизнес не хотят терять. И противодействие, бюрократический саботаж любым антикоррупционным реформам будет иметь место. Я думаю, это будет яростный саботаж, может быть, тихий, завуалированный красивыми словами, но он будет иметь место. И он был все это время. Да, были инициативы.
Мы действительно 2 года назад в этой аудитории обсуждали планы. Сколько было надежд, сколько было чаяний, сколько планировали, вот-вот буквально завтра. И вы знаете, это продолжается не первый год, проблема коррупции, проблема коррумпированной бюрократии. Ничего не происходило. Создавался уже совет по борьбе с коррупцией. Он собрался один раз и исчез. Поэтому знаете, как мое мнение сейчас? Да, хорошо, когда сверху начинают, но с моей точки зрения, создание совета и обнародование планов в будущем времени — это еще не борьба с коррупцией. К сожалению, вся борьба с коррупцией на серьезном уровне в России до сих пор велась в будущем времени в сослагательном наклонении.
Я поверю, что в этот раз все всерьез и надолго, когда что-то будет происходить в настоящем времени. Когда мы не будем планировать план, а когда мы увидим в этом плане конкретные инструменты, конкретные даты, конкретных людей, отвечающих за это. Потому что мы все прекрасно понимаем, что сам факт назначения некой фамилии во главе, сам факт создания совета, он не останавливает тех, кто в данный момент, когда мы с вами говорим, извлекает бешеную прибыль из возможностей коррупции.
Анатолий КУЧЕРЕНА, председатель Комиссии Общественной палаты по общественному контролю за деятельностью правоохранительных органов и реформированием судебно-правовой системы: Дело в том, что, конечно, я соглашусь с тем, что противодействие будет, и оно сегодня ощущается, потому что есть законы и та цифра, которую озвучил президент — 10,5 тысяч привлеченных к уголовной ответственности за взятки, за другие составы преступления, свидетельствуют о том, что, конечно, борьба ведется, но давайте посмотрим, как эта борьба ведется и кто попадает в сети правоохранительных органов. Это тоже очень важный вопрос. А что касается того, что вот в очередной раз планируем что-то, мы там, в перспективе хотим что-то сделать. Ну, поверьте, я сам присутствовал на совещании у президента, и я могу сказать, что это серьезно и на самом деле я увидел то, что на самом деле президент искренне озабочен тем положением дел, которые сегодня в обществе происходят.
ВЕДУЩИЙ: Господин Кучерена…
Елена ПАНФИЛОВА: А в прошлый раз было несерьезно?
ВЕДУЩИЙ: Вот!
Анатолий КУЧЕРЕНА: Владимир Владимирович, вы же прекрасно понимаете, что у нас есть два пути: либо мы включаем репрессионный механизм, карательный механизм и начинаем всех практически подозревать в получении взяток и участии в коррупционных процессах. Либо мы на самом деле должны выработать систему, которая бы на самом деле работала эффективно не только с помощью карательного механизма, но в том, что и с помощью других методов и способов. Потому что мы прекрасно знаем историю других стран, и нашу историю, и есть разные, в том числе и ошибки были очень серьезные. Поэтому национальный план, о котором мы говорим, он будет подготовлен в ближайшее время. Мы уже этим занимаемся.
ВЕДУЩИЙ: Вы в этом принимаете участие?
Анатолий КУЧЕРЕНА: Да, конечно.
ВЕДУЩИЙ: В создании этого плана?
Анатолий КУЧЕРЕНА: В создании этого плана. И должен вам сказать, что в написании этого плана будут участвовать эксперты, все те, кто является специалистом в этом области. Мы всех привлекаем. Будут созданы рабочие группы…
ВЕДУЩИЙ: А Елена Анатольевна будет в этой группе?
Анатолий КУЧЕРЕНА: Я думаю, что обязательно будет.
ВЕДУЩИЙ: Думаете? Вас приглашали?
Елена ПАНФИЛОВА: Нет еще.
Анатолий КУЧЕРЕНА: Еще рано, Владимир Владимирович, еще рано.
ВЕДУЩИЙ: Прошу.
Сергей ГЛАЗЬЕВ, руководитель Национального института развития, член-корреспондент Российской академии наук: Мне кажется, уже поздно скорее, чем рано, потому что действительно, президент правильно говорит, что проблема стала системной. Это значит, что ее так вот просто не решить. Я могу высказать гипотезу, чем нынешний этап отличается от предыдущего.
ВЕДУЩИЙ: Да?
Сергей ГЛАЗЬЕВ: Ведь весь предыдущий этап политический наша власть укрепляла эту вертикаль, которая держится на исполнительном звене. Причем укрепила настолько, что параллельно обрубила механизм ответственности. То есть механизм ответственности сегодня практически полностью выключен. И пока власть себя укрепляла, параллельно, как тень, росла коррупция, потому что сужение механизмов ответственности, ослабление ответственности власти перед обществом, исключение механизмов общественного контроля за властью, они порождают коррупцию.
ВЕДУЩИЙ: И вы полагаете, что будет меняться?
Сергей ГЛАЗЬЕВ: Почему сейчас ситуация изменилась? Потому что наконец-то власть наша стала вести себя уверенно. Она уже не боится оппозиции, она не боится вообще ничего, кроме самой себя, потому что коррупция — это вот боязнь того, что внутри происходит. Ведь продекларирован переход на инновационный путь развития. Переход на инновационный путь развития требует от государства гораздо большей эффективности, чем предыдущая либеральная политика. При либеральной политике от государства ничего не требуется. Ну, берут взятки, ну, это как бы общее место. Государство вредит как бы с точки зрения либеральной теории, в принципе вредит развитию экономики. Поэтому и не было всерьез борьбы.
Просто считалось, что государство нужно как-то сокращать, хотя она разбухало при этом на наших глазах. И сейчас мы дошли до ситуации, когда у нас, скажем, количество фискальных органов чиновников, которые занимаются фиском, на единицу собираемых налогов в пять раз выше, чем в других странах, на душу населения в 10 раз выше. То есть бюрократия себя настолько укрепила, что ей самой стало страшно. И перейти на инновационный путь развития при таком неэффективном государстве просто невозможно. Ведь инновационный путь…
Путин призвал зарубежные СМИ не замалчивать острые мировые проблемы — Политика
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 1 июня. /ТАСС/. Президент РФ Владимир Путин, обращаясь к руководителям зарубежных информагентств, призвал их не обходить молчанием актуальные международные проблемы, связанные с гонкой вооружений и угрозами безопасности.
Он также выразил надежду на снижение градуса русофобии на Западе и подчеркнул, что Россия на государственном уровне не занимается и не собирается заниматься хакерскими атаками, которые. впрочем, в любом случае не могут повлиять на исход выборов в какой бы то ни было стране.
Встреча с руководителями зарубежных СМИ стала первой в рабочей программе главы российского государства на открывшемся Петербургском международном экономическом форуме.
Опасное молчание
По мнению российского лидера, молчание мировой общественности по теме противоракетной обороны и двойные стандарты подталкивают гонку вооружений. «Я только об этом говорю, а все остальные опять молчат, как будто никто не понимает о чем идет речь. Конечно, все понимают, о чем идет речь! Чего вы молчите-то? Вы все молчите, ситуация усугубляется, ведь это подталкивает гонку вооружений», — обратился Путин к участникам встречи, комментируя расширение американской системы ПРО.
Он напомнил, что США и их западные партнеры, приступая к развертыванию системы ПРО в Европе, «все время говорили и ссылались на Иран, что это делается для того, чтобы купировать иранскую ядерную программу и угрозу, якобы исходившую из Ирана». «Теперь подписан договор с Ираном, нет никакой угрозы, мировое сообщество согласилось с тем, что налажен контроль, МАГАТЭ все подтверждает, а система противоракетной обороны, ее строительство продолжается быстрыми темпами, — посетовал президент. — Против кого тогда?»
Глава государства отметил, что элементы американской системы ПРО создаются также на Аляске, в Южной Корее. «В этом случае, так же как и с Ираном, можно ссылаться на ядерную, ракетную угрозу в Северной Корее, но думаю, что дело не в Северной Корее», — сказал Путин. Он предположил, если завтра КНДР объявит о прекращении всех испытаний и свернет ракетную программу, строительство американской ПРО все равно продолжится под другим предлогом или вообще без всяких предлогов.
Российский лидер привел пример, когда к границам РФ один американский авианосец подошел, потом другой, третий находится в движении. «Но это ладно, авианосец пришел — ушел, но создаются элементы противоракетной обороны, что нас очень беспокоит, и мы постоянно об этом говорим в течение десяти лет: Это разрушает стратегический баланс в мире», — подчеркнул Путин.
Россия вынуждена отвечать
Президент подчеркнул, что Россия не является инициатором гонки вооружений, а лишь принимает ответные меры. «Что касается наращивания наших военных потенциалов на Дальнем Востоке РФ и на островах (Курильских, — прим ТАСС) в частности — это не инициатива России, так же как в другой части света — в Европе, — сказал он. — Базы НАТО придвигаются к нашим западным границам, инфраструктура приближается, контингенты увеличиваются, а что мы должны делать, смотреть на это, что ли, просто безвольно? Нет, так не будет, и мы соответствующим образом реагируем. То же самое происходит и на Востоке».
«Мы думаем: надо совершенствовать систему преодоления систем ПРО. Это и есть виток гонки вооружений, то же самое с островами. Мы думаем, как обеспечить безопасность, мы думаем, как на дальних подступах купировать угрозы», — добавил Путин.
«Конечно, можно задаться вопросом: а мы что, собираемся как-то ухудшать отношения с Соединенными Штатами, нас это (теоретическая возможность размещения американских войск) пугает? Нет, мы не собираемся ухудшать, и нас вообще ничего не пугает», — продолжил президент, обратив тем не менее внимание на продолжение русофобской кампании в США. «Как будет ситуация развиваться — мы не знаем, это не от нас зависит, не мы же инициаторы этого процесса. И в этих условиях теоретически даже предположить, что сегодня все было хорошо, а завтра там появятся базы какие-то или элементы той же ПРО — для нас это неприемлемо абсолютно», — подчеркнул Путин.
По его мнению, демилитаризация Курильских островов вполне возможна, однако этого «стовершенно недостаточно», необходимо «подумать над снижением этого напряжения в целом регионе» — «только так можно выйти на серьезные, долгосрочные договоренности». «Но какие они могут быть, сейчас просто очень сложно сказать. Но они, мне кажется, возможны», — заметил российский лидер.
Русофобия не вечна
В ходе общения с участниками встречи глава государства согласился с мнением о том, что проявления русофобии на Западе очевидны, а в некоторых странах она, по словам Путина, «прямо так и хлещет через край». Как полагает российский лидер, причина русофобских настроений кроется в том, что «утверждается многополярный мир», причем утверждается он «не в последнюю очередь благодаря борьбе России за свои законные интересы». «А это не нравится монополистам — монополия, как известно, плоха, но монополисты всегда за нее борются во всех отраслях и сферах нашей жизни», — заметил Путин.
Он напомнил, что партнеры РФ в ряде стран «начали предпринимать попытки сдерживать Россию, сдерживать ее законные стремления к обеспечению национальных интересов, предпринимая всякие не вписывающиеся в рамки международного права действия, в том числе и ограничения экономического характера». «А теперь видят, что это не работает, эффект нулевой, и это вызывает внутреннее раздражение, желание все-таки какими-то способами добиться своего, стремление обострить ситуацию. К сожалению тех, кто это делает, мы не даем повода, но повод стараются найти, как говорится, на пустом месте», — указал президент.
При этом он выразил надежду, что русофобские настроения в мире будут не бесконечны, и мир придет к осознанию их контрпродуктивности. «Долго ли это будет продолжаться? Надеюсь, что не так долго и не бесконечно, хотя бы потому, что должно прийти осознание, что это контрпродуктивно и вредит всем. И нам наносит определенный ущерб, но вредит и тем, кто инициирует эту политику. И на мой взгляд, это осознание уже приходит, мы совершенно точно видим определенные изменения ситуации, причем к лучшему, надеюсь, эта тенденция сохранится», — сказал президент.
Россия хакерством не занимается
Не обошлось на встрече и без вопроса о пресловутых хакерских атаках, с помощью которых Россия якобы пытается оказывать влияние на результаты выборов в других странах. Ответ Путина был категоричным: Россия на государственном уровне хакерством не занимается. Президент также высказал твердое убеждение в том, что никакие хакеры в любом случае не могут повлиять на исход выборов в какой бы то ни было стране.
«Хакеры могут откуда угодно, где угодно вылезти — из любой страны мира», — сказал Путин. Он признал, что «общий фон межгосударственных отношений имеет значение в этом случае». «Потому что хакеры — люди свободные, как художники: настроение у них хорошее, они встали с утра и занимаются тем, что картины пишут, так же и хакеры — они проснулись сегодня, прочитали, что там что-то происходит в межгосударственных отношениях; если они настроены патриотически, начинают вносить свою лепту, как они считают правильную, в борьбу с теми, кто плохо отзывается о России», — пояснил президент. По его мнению, такой вариант «теоретически возможен».
Российский лидер отметил: «Могу себе представить и такой вариант, что специально кто-то делает — выстраивает цепочку различных атак таким образом, чтобы источником этой атаки представить территорию Российской Федерации». «Современные технологии позволяют это делать, это достаточно легко делается», — добавил Путин.
«Мы на государственном уровне этим (хакерскими атаками) не занимаемся и не собираемся заниматься. Наоборот, мы с этим стараемся бороться внутри страны», — заявил Путин. «В любом случае убежден, что никакие хакеры не смогут повлиять на избирательную кампанию ни в одной из стран Европы, где угодно, в Азии и в Америке», — подчеркнул он.
Содержание, а не личности
Для России не имеет значения, кто именно станет канцлером ФРГ после осенних парламентских выборов, Москва готова работать со всеми, кто настроен на конструктив, ответил глава российского государства на вопрос руководителя агентства DPA.
«Нам в общем-то все равно, с кем работать. Главное — чтобы эти люди были так же, как и мы, настроены на конструктивное взаимодействие. У нас здесь нет никаких предпочтений», — сказал Путин. Он подчеркнул, что когда говорит «нам», то имеет в виду всю российскую команду.
Если РФ и ФРГ будут руководствоваться не сиюминутной политической конъюнктурой, а фундаментальными интересами стран и народов, то удастся найти как точки соприкосновения, так и эффективные способы сотрудничества, выразил уверенность Путин. «У меня сомнений больших нет. Да, собственно, не то что больших, вообще никаких сомнений нет на этот счет. Потому что у нас очень много взаимных интересов», — сказал российский лидер.
«На свежую голову»
Встреча в таком формате, организованная информационным агентством России ТАСС, состоялась на полях ПМЭФ уже четвертый год подряд. Во время беседы ее участники имеют возможность в свободном режиме, не ограничиваясь фиксированной повесткой дня, узнать из первых уст позицию президента по различным проблемам.
Правда, в предыдущие годы Путин встречался с главами крупнейших международных информагентств поздними вечерами по окончании второго дня форума. «Почему-то так практика складывалась, что все время раньше встречались по ночам, очень поздно встречались и еще позднее заканчивали. В этот раз у нас есть возможность поговорить, что называется, на свежую голову», — заметил российский лидер.
Генеральный директор ТАСС Сергей Михайлов, представляя коллег из зарубежных СМИ, отметил, что многие владеют восточными единоборствами, в частности глава агентства Kyodo. «У нас тут теплая компания, а те, кто еще не освоил единоборства, я предлагаю нам — специалистам — немножко подучить других наших коллег», — пошутил президент. «Надо в следующий раз на татами встретиться», — поддержал шутливый тон гендиректор ТАСС.
Беседа прошла в Овальном зале Константиновского дворца в Стрельне. В ней участвовали руководители агентств EFE (Испания), PTI (Индия), Kyodo (Япония), DPA (ФРГ), Anadolu (Турция), «Синьхуа: (Китай), AP и Bloomberg (США), ANSA (Италия), ТТ (Швеция).
О форуме
ПМЭФ проходит с 1 по 3 июня. Мероприятия форума объединены девизом «В поисках нового баланса в глобальной экономике». ТАСС выступает генеральным информационным партнером и официальным фотохост-агентством ПМЭФ. Кроме того, агентство является оператором презентационной зоны форума.
Ангелина Мельникова: «Первая задача для меня — это стабильность» | Статьи
В шотландском Глазго со 2 по 5 августа пройдет чемпионат Европы по спортивной гимнастике среди женщин. В официальную заявку национальной команды попала лидер сборной России, серебряный призер Олимпиады-2016 и чемпионка Европы Ангелина Мельникова. Выступления 18-летней спортсменки после Игр в Бразилии нельзя было назвать успешными, но в 2018 году она смогла вернуться на прежний уровень, триумфально выступив на чемпионате России в Казани (четыре золота в отдельных видах из пяти возможных). В интервью «Известиям» Ангелина Мельникова рассказала о планах на турнир, своем любимом снаряде, возвращении Симоны Байлз и выступлении сборной России на ЧМ-2018 по футболу.
— Какие цели ставишь перед собой на чемпионате Европы?
— Цели я ставлю себе редко. Я ставлю задачи. На данном этапе первая задача для меня — стабильность. Стабильно выходить и стабильно выполнять свои программы. На тренировках я отрабатываю множество элементов, раз за разом прохожу программы — всё это хочется в таком же виде выполнять и на соревнованиях. Всегда хочется исполнять новые сложные элементы. Какие — предпочитаю держать в секрете, пока не получится показать их на помосте. Но отталкиваюсь, безусловно, от своих реальных возможностей и здоровья, чтобы не получить травму.
— Но у каждого случаются и просто неудачные дни…
— И я — не исключение. Но я знаю себя буквально от и до. Когда, например, один и тот же элемент не получается раз за разом, я знаю: его надо просто оставить и переключиться. А на следующее утро прийти и сделать всё на свежую голову.
— Некоторые спортсмены нуждаются в постоянном контроле и критике со стороны тренера. Кому-то, наоборот, проще мотивировать себя самостоятельно. Как бы ты описала свой стиль тренировок?
— Я точно больше люблю, когда меня не трогают. Когда меня оставляют в покое, есть возможность в себе покопаться, разобраться самой с собой. Посидеть, подумать — такой самоанализ очень помогает.
— У тебя была череда неудач после Олимпиады в Рио. Как удавалось находить в себе силы приезжать на соревнования снова и снова?
— После этих неудач у меня начался мотивационный спад. Но благодаря помощи тренеров и поддержке близких, которые не оставляли меня и продолжали работать со мной, даже когда ничего не получалось, я всегда возвращалась обратно. Только благодаря этому я не теряла ритм в работе.
— Как вышло, что сначала ты допускала ошибку за ошибкой на этапах Кубка мира, а потом триумфально выиграла в Бирмингеме и Казани? Что-то изменилось в твоей тренировочной стратегии?
— Никаких особенных стратегических изменений мы не делали, режим работы у меня уже давно отлажен. У меня просто в какой-то момент получилось. А уже на вдохновении пошел результат за результатом. Важнее всего оказалось то, что я начала увереннее себя чувствовать. Ничто не мотивирует так, как чувство благодарности тренерам, переполняющее тебя, когда ты ступаешь на пьедестал.
— 18 июля тебе исполнилось 18 лет. Взросление помогло переосмыслить значение спорта в твоей жизни?
— Нет, этого я пока не чувствую. Для себя я остаюсь такой же, как и несколько лет назад. Переосмыслить что-то удалось скорее после тех неудач, о которых мы говорили. А особенно — когда после них у меня начался подъем.
— Твое любимое спортивное воспоминание последних лет?
— Наверное, победа на чемпионате Европы в 2017 году в вольных упражнениях. Такого я совсем не ожидала, потому что начала свое выступление крайне неудачно (гимнастка неудачно выступила в квалификации, не попав в финал многоборья, фаворитом которого считалась. — «Известия»). И потом, в критический момент, в последнем индивидуальном финале, когда надежды уже были потеряны, происходит такой всплеск эмоций. Когда видишь свою фамилию на первом месте турнирной таблицы — это непередаваемые чувства. Сыграло роль и то, что вольные упражнения по сюжету «Ромео и Джульетты», которые я тогда исполняла, мне очень нравились. В этом году их, правда, пришлось заменить. С той сложной акробатикой, которую я исполняю сейчас, было бы очень тяжело показывать старую программу. Упражнения, которые я исполняю сейчас, помогают выступать более сбалансированно, да и нравятся они мне не меньше.
— А что тебе нравится в вольных упражнениях больше всего?
— Мой любимый элемент — бланш-винт. Потому что он новый. И еще мне нравится чувство, когда я просто кручусь и лечу (смеется). Мне бы понравилась возможность сделать постановку под что-то заводное и бодрое — вроде композиций группы Maroon 5.
— Какой снаряд можно назвать твоим любимым?
— Бревно. Даже несмотря на мои сложные отношения с ним в прошлом. Тем более я поменяла программу, и сейчас мне даже интереснее делать ее. Мы убрали бланш (сальто назад прогнувшись. — «Известия»), что прибавило упражнению стабильности, а мне — уверенности в себе. Из-за того что раньше я постоянно падала с него, у меня даже психологический сбой пошел. Поэтому мы с тренером решили, что его нужно просто убрать, хоть и пришлось поставить в упражнение менее сложный элемент.
— Как ты отнеслась к заявлению четырехкратной олимпийской чемпионки Симоны Байлз о том, что она собирается вернуться к соревнованиям уже в июле? И кого из иностранных гимнасток ты считаешь своими соперницами на чемпионате Европы?
— Всё же для нас основные соперницы — всегда американки. С Европой мы примерно на одном уровне. Кто пройдет стабильнее — тот и выигрывает. У нас есть все шансы на золото. С иностранными гимнастками мы стараемся общаться на соревнованиях, хоть потом и не поддерживаем тесных контактов — я не люблю переписываться. Например, обычно удается общаться с американкой Морган Херд. Что касается Симоны Байлз, мне она очень нравится. Она здорово делает свою акробатику, вся ее гимнастика такая легкая. Конечно, будет очень интересно посмотреть, как после такого долгого перерыва она вновь начнет выступления.
— Говорят, «жизнь имитирует искусство». Можно ли сказать так о гимнастике?
— Спорт — целый отдельный мир, с чем-то глубоко личным, со своими изюминками. Когда смотришь сильный фильм или читаешь книгу, хочется изменить отношение как к жизни, так и к гимнастике. Поэтому для меня важно заниматься саморазвитием. Я постоянно рисую, читаю — в основном зарубежную литературу. Меня очень вдохновляют книги Рэя Брэдбери и Эриха Марии Ремарка. Но при этом я прежде всего думаю о тренировках, о зале. Ведь это огромная часть моей жизни.
— Смотрела чемпионат мира по футболу? За кого болела?
— Конечно, смотрела, это было очень интересно. Болела за Россию. Вообще я никогда не увлекалась футболом, но сейчас же чемпионат мира проходил у нас в стране. Я удивлялась, когда кто-то говорил, что наши «не очень» — всё равно в них продолжала верить. В итоге наши ребята отлично сыграли, и мы всей командой были за них безумно рады.
Подписывайтесь на наш канал «Известия СПОРТ» в Twitter
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Лекция 2. Проведите исследование — сузьте поле деятельности
Подойдите к этому обстоятельно. Подумайте обо всем, что вам нужно узнать.
- Это может быть:
- географическое распределение премий;
- финансируемые темы;
- сумма полученных денег;
- частота подачи заявок;
- процентное соотношение всех заявок и проектов, получивших финансирование;
- самая частая организационно-правовая форма организаций, получивших финансирование;
- имена и контактная информация основных контактных лиц;
- и т. д.
После этого нарисуйте таблицу, которая будет охватывать все эти вопросы. По вертикали напишите спонсоров, а в верхней горизонтальной строке — ваши вопросы. Подходите к ней как к сайту по сравнению цен. Формат должен позволять задавать правильные вопросы и отчетливо показывать преимущества одного спонсора перед другим.
Можно передать эту работу консультанту или стажеру. Если вы решите выполнить эту работу самостоятельно, начните с веб-сайтов. Скопируйте нужную вам информацию по каждому спонсору и вставьте ее в таблицу.
Не забывайте заглядывать и в два дополнительных раздела. Сначала просмотрите все страницы, на которых упоминаются партнеры. Здесь вы можете найти другие организации, о которых ранее не слышали. Просто переходя по ссылкам, можно найти интересных и неожиданных партнеров.
Также проверьте, появились ли новые страницы, блоги или годовые отчеты. Именно в них вы найдете подсказки о приоритетах на будущее, а также о программах, которые скоро заканчиваются.
Сохраните и эту информацию. Когда вы наконец перейдете к переговорам со спонсорами, вам пригодятся эти ключевые цитаты или общие фразы. Знание последних новостей покажет спонсорам, что вы подготовились.
Когда, казалось бы, поиск подошел к концу, оставьте данные на несколько дней и вернитесь к ним на свежую голову.
На этом этапе целесообразно будет обсудить с другими то, что вы нашли. Не все веб-сайты спонсоров обновляются регулярно, и не везде прописаны четкие условия. Попытайтесь выяснить, есть ли третья сторона, с которой можно проконсультироваться (к примеру, организация, которая получала финансирование от этого спонсора ранее или бывший сотрудник). Спросите их о политике и последних событиях в организации. Так вы узнаете, что Восточная Европа не является приоритетным направлением, даже если на их веб-сайте указано обратное, или что недавно назначен новый директор, заинтересованный в этом регионе, который собирается объявить об увеличении финансирования в следующем году. Так вы будете в выигрышном положении, по сравнению с другими участниками.
Вы также можете связаться со спонсором напрямую, но на этом этапе будьте осторожны. Задавайте общие вопросы на основе информации, которую вы выяснили. На этом этапе лучше не предлагать своих идей.
Затем нужно определить приоритет организаций, с которыми, по вашему мнению, у вас самые высокие шансы сотрудничать. Это организации, заинтересованные в том, чем вы занимаетесь или планируете заниматься, и они это поддерживают.
Приоритет можно определить, введя систему баллов, ставить зеленую галочку или красный крестик либо отмечать приоритет в таблице согласно цветам светофора. Измените порядок строк и разместите всех наиболее подходящих спонсоров в верхней части таблицы.
В идеале вам необходимо ориентироваться на трех спонсоров с наивысшим количеством баллов. Сосредоточьтесь на них в течение года и только потом переходите к остальным.
Новости — Fresh Mind
Домой О группе Тур / События Музыка Новости Бронирование / Контакты Фотографии ГлавнаяО группеТур / СобытияМузыкаНовостиБронирование / КонтактыФотографии Пора осень, а у нас октябрьские шоу! Джеймс Снайдер 2020 г. Джеймс Снайдер Сингл-релиз Джеймс Снайдер Комментировать Конец лета? Джеймс Снайдер Комментарий Сделано на 9 канале WTVC с Биллом Рэйсом. Джеймс Снайдер Грядут два больших шоу! Джеймс Снайдер Последнее шоу года Джеймс Снайдер freshmindtheband @ Gmail.комЧасы
FacebookInstagramYouTubeSpotifyApple MusicTwitter© Fresh Mind
определение свежего ума | Словарь английских определений
свежий
прил
1 не просрочен и не поврежден; свежеприготовленные, собранные и т. д.
свежий хлеб, свежая клубника
2 новых приобретенных, созданных, найденных и т. Д.
свежих публикаций
3 роман; оригинал
свежий взгляд
4 последний; последние
свежие разработки
5 далее; дополнительный; более
свежих продуктов
6 неконсервированные, замороженные или консервированные иным способом
свежие фрукты
7 (воды) не соль
8 яркое или ясное
свежее утро
9 прохладный или бодрящий
свежий ветер
10 не уставший; тревога; обновлено
11 не потертые и не выцветшие
свежие цвета
12 здоровый или румяный вид
13 новоприбывшие или только что прибывшие; прямое
свежее после пресса
14 молодых или неопытных
15 (в основном У.S.), обозначающее самку сельскохозяйственных животных, в особенности. корова, недавно родившая
16 Неформальный самонадеянный или неуважительный; вперед
17 (северный английский)
диалект частично в состоянии алкогольного опьянения; навеселе
н
18 свежая часть или время чего-то
19 другое название для →
свежий
vb
20 Устаревшие для изготовления или новые; свежий
adv
21 по-новому; свежее
Неофициальный, только что закончились запасы
(староанглийский fersc fresh, несоленый; родственный староверхненемецкому frisc, старофранцузскому freis, старонорвежскому ferskr)
♦ свежее аванс
♦ свежесть n
свежий ветер
n довольно сильный ветер силой пять баллов по шкале Бофорта
свежий ветер
n буря силой восемь баллов по шкале Бофорта
свежий
прил. (рыбы) недавно мигрировавшие вверх по течению от моря, особеннодля появления
Нейробиолог исследует нелогичное поведение разума в «Идиотском мозге»: NPR
ТЕРРИ ГРОСС, ВЕДУЩИЙ:
Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я Терри Гросс. Люди часто думают, что мозг похож на компьютер. Но, по словам моего гостя, нейробиолога Дина Бернетта, это верно только в том случае, если вы представите компьютер, который решил, что какая-то информация в его памяти более важна, чем другая информация по причинам, которые никогда не были прояснены, или компьютер, который хранит информацию таким образом, что это не так. Не имеет никакого логического смысла или компьютер, который продолжал открывать ваши более личные и неприятные файлы без запроса.
Бернетт — автор новой книги «Мозг идиота: к чему на самом деле задумана твоя голова». Он фокусируется на некоторых из наиболее нелогичных форм поведения, производимых мозгом. Он живет в Уэльсе, где работает в Центре медицинского образования Кардиффского университета и преподает на кафедре психиатрии. Он ведет научный блог «Brain Flapping» для британской газеты The Guardian. Дин Бернетт, добро пожаловать в «СВЕЖИЙ ВОЗДУХ».
ДИН БЕРНЕТТ: Спасибо, что пригласили меня.
ГРОСС: Итак, проводя аналогию между мозгом и компьютером, вы говорите, что ваш мозг был бы подобен компьютеру, который решил, что ему не очень нравится информация, которую вы храните.Итак, компьютер переделал это за вас — в соответствии с вашими целями, в соответствии с вашими предпочтениями. И вы говорите, что ваша память эгоистична — что мозг настраивает и корректирует информацию, которую он хранит, чтобы вы выглядели лучше. Какой пример того, что вы имеете в виду?
БЕРНЕТТ: Ну, я думаю, классический пример — это когда кто-то утверждает, что поймал такую большую рыбу, протягивая руки. И о, очевидная шутка в том, что на самом деле они этого не сделали. На самом деле это просто преувеличение. Но все вы подумаете, что это просто кто-то лжет, чтобы выглядеть лучше.
Но многие исследования показывают, что мы на самом деле … всякий раз, когда мы что-то вспоминаем, мы склонны приукрашивать, рассказывая кому-то об этом. Мы немного приукрасим его, чтобы выглядеть немного лучше. Или сделаем рассказ более впечатляющим. Но каждый раз, когда вы это делаете, сама память — у нее есть хорошие шансы, что ее отредактируют. Это корректируется.
Итак, реальная базовая память заменяется этой обновленной версией, которую вы создали, чтобы передать то, что заставляет вас выглядеть лучше.И это, кажется, происходит постоянно — мы думаем о вещах и как бы интерпретируем их по-разному, чтобы заставить нас чувствовать себя лучше — заставляя нас чувствовать себя более успешными, более вовлеченными, более способными и более важными, чем мы были на самом деле. Поскольку наша память — единственная запись об этом, это часто остается незамеченным.
GROSS: Когда вы пишете о памяти, вы пишете о разнице между кратковременной памятью и долговременной памятью. Кратковременная память действительно не очень много.Я имею в виду, как вы это описываете, в нем меньше, чем я даже думал.
БЕРНЕТТ: Ага. Это своего рода одна из тех распространенных идей о том, как память структурирована и работает, что не совсем правильно — в этой кратковременной памяти вы видите много фильмов и, например, телешоу. Они как бы изображают кратковременную память как что-то, что произошло час назад или, например, в тот же день. Где это на самом деле — кратковременная память составляет от 30 секунд до минуты. Все, что длиннее, теперь официально становится долговременной памятью, потому что для этого требуется мозг…
ГРОСС: Эй, эй, эй. Что-нибудь длиннее минуты официально считается долговременной памятью?
БЕРНЕТТ: По сути, да.
ГРОСС: Это означает, что моя долговременная память хуже, чем я думал (смех).
БЕРНЕТТ: Ага. Это странно, потому что кратковременная память — это, по сути, образцы активности в таких местах, как лобная кора. Это похоже на фейерверк. Или, например, я сравниваю это с письмом — например, с написанием списка покупок в пену на кофе.Вы вроде как можете это сделать. И это останется читаемым в течение минуты.
Но, как правило, она быстро исчезает, тогда как долговременная память на самом деле представляет собой, как нейроны и клетки мозга, соединяющиеся вместе, чтобы сформировать новую память. Но на это нужно время. Это занимает от 30 секунд до минуты, чтобы это действительно произошло, а истории действительно произошли.
Итак, пока что у нас есть эта кратковременная память, которая как бы удерживает шаблон на месте, ожидая формирования памяти или замены информации.И что вы можете — вы, очевидно, знаете, что это происходит часто, потому что, когда вы вроде как встаете, чтобы пойти на кухню, чтобы что-то получить, а затем, когда вы приходите туда, вы думаете, почему я сейчас здесь? — и тогда у вас нет — вы не можете вспомнить, зачем вы вообще туда пришли.
Все, что вы знаете, это то, что вы сейчас там. И это вроде как пример того, что кратковременная память скорее теряется, чем — она сохраняется — несмотря на то, что вы на самом деле уже действовали с ней.
GROSS: Мне это показалось очень интересным.В своей книге вы говорите, что есть свидетельства того, что почти все, что мы переживаем, хранится в долговременной памяти в той или иной форме. И вот почему мне это интересно. Это то, что часто случается со мной. Типа, один из наших продюсеров подойдет ко мне и скажет: «Вы знаете, что бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла?» И тогда я скажу, честно говоря, это звучит знакомо. Не знаю, знаю ли я об этом.
(СМЕХ)
БЕРНЕТТ: Ага.
GROSS: И когда мой продюсер начал объяснять, я постепенно начинаю вспоминать, что да, я знал это.И я понимаю, что когда-то знал это. Потом я забыл об этом. Но в моей голове все еще есть какой-то смутный отпечаток этого воспоминания. И чем больше я об этом слышу, тем больше всплывает воспоминание. Ты об этом говоришь?
БЕРНЕТТ: Да, это довольно много свидетельств того, что существуют разные типы памяти — нечто, называемое знакомством, и разница между этим и воспоминанием — потому что со знакомством это как будто вы говорите, что знаете, что что-то знаете.Но у вас нет дополнительной информации, кроме этой. Все, что вы знаете, это то, что с этим уже сталкивались ранее.
ГРОСС: Да (смех).
БЕРНЕТТ: Ага. Итак, опять же, используя аналогию с компьютером — если вы выполняете поиск в Google, а затем всплывают некоторые вещи, а некоторые из них, вроде бы, уже пурпурные, это … о, я был на этом сайте раньше. Вы не знаете, что есть на этом сайте. Вы не знаете, для чего это было. Это могло быть что-то хитрое. Может, вы тогда были пьяны.Я не знаю. Но вы просто знаете, что уже были там раньше.
Но когда вы действительно открываете, например, файл или открываете магазин, вы действительно понимаете, что там происходит. Так что это то же самое — снова как имя — или, например, когда вы встречаете кого-то, и у него очень знакомое лицо. Вы думаете, я знаю этого человека. Я знаю — почему я их знаю?
И затем они расскажут вам некоторые детали, а затем заполнят, скажут еще несколько вещей. И они что-нибудь скажут.И ты уходишь, ах, да. Вот почему — потому что в этот момент произошло достаточно знакомых, чтобы достичь порога — порога отзыва — где дело не только в знании, что у вас есть память. Теперь фактически активирована сама память. И все это возвращается.
Это очень странное ощущение, вроде … о, да. И все это я помню. И все они — само воспоминание запускается, потому что произошло достаточно знакомого. Итак, деятельность, ведущая к этому воспоминанию, прошла через определенный момент.И все это засчитывается. И у нас, вроде бы, к вам возвращаются яркие переживания. О, да. Я встретил его здесь. А потом мы это сделали. И это было 10 лет назад — и так далее, и так далее.
Итак, есть много … у мозга есть хорошее эмпирическое правило для нового и старого. Мол, это новая вещь. Это старая штука. Это новинка. Это старая вещь — потому что, когда вам действительно нужна сама подробная информация, именно тогда вам нужно активировать порог отзыва из-за отсутствия лучшего описания.
БРУТТО: ОК. Так что обратная сторона для меня — у меня много воспоминаний, которые я запомню, только если кто-нибудь снова расскажет мне эту информацию. И тогда он начнет всплывать. С другой стороны, я забыл об этом воспоминании. Но с положительной стороны, когда я слышу это во второй раз, я думаю, что с большей вероятностью запомню это и сохраню как более постоянное воспоминание. Я обманываю себя или это неврологически вероятно?
БЕРНЕТТ: Нет. В этом есть смысл, потому что мы помним одни вещи, а не другие.И это своего рода постоянная проблема, потому что мы хотели бы помнить о вещах — например, если вы готовитесь к тесту или экзамену. Это то, что вы хотите запомнить.
Но абстрактная информация, которая похожа на нематериальные данные, — это не то, что мозг действительно развил для обработки. Он может это сделать. Но это не его предпочтительная форма информации. Это больше о переживаниях и вещах с сильной эмоциональной привязанностью — любых эмоционально ярких воспоминаниях, таких как ваш первый байк, первое свидание с партнером, день свадьбы.Все это имеет сильный эмоциональный резонанс.
Значит, у них в мозгу гораздо больше привязанностей. Мол, каждая память имеет много разных ссылок на нее. Так что есть много разных способов вызвать его. Итак, если у вас есть старые воспоминания, о которых вы на самом деле не … даже не задумывались. Это достаточно честно. Таким образом, у него ограниченное количество подключений, чтобы сделать его доступным. Но потом, когда вы — нет — вспоминаете об этом в разговоре с человеком, вы уходите: о, да.Так что тогда все возвращается обратно.
Это новая сенсация. Это — теперь вы связываете это воспоминание с этим переживанием, когда вы не можете что-то вспомнить, а затем вспоминаете человека, а затем рада, что вы вспомнили его. Итак, вы знаете, у вас появляется много новых связей с ним. Так что это действительно имеет смысл в том, что акт внезапного, яркого воспоминания, по сути, увеличит вероятность того, что с этого момента воспоминание станет более устойчивым.
ГРОСС: Если вы только присоединяетесь к нам, мой гость — невролог Дин Бернетт. Он автор новой книги «Мозг идиота: что на самом деле задумано у вас в голове». Сделаем небольшой перерыв. А потом поговорим еще немного. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.
(ЗВУК МУЗЫКИ)
GROSS: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. И если вы только присоединяетесь к нам, мой гость — невролог Дин Бернетт, автор новой книги «Мозг идиота». Он работает в Центре медицинского образования Университета Кардиффа, читает лекции по психиатрии и ведет блог для The Guardian под названием «Трепет мозгов».«
Итак, сейчас лето, а это значит, что многие люди уезжают в отпуск, и многие из этих отдыхающих собираются за рулем, многие из них с детьми в машине. И я думаю, что дети особенно подвержены укачиванию. У вас есть очень интересное объяснение того, почему мы можем заболеть укачиванием в движущемся транспортном средстве.
БЕРНЕТТ: Да. Это одна из тех вещей, о которых люди — это настолько обычное дело, я думаю, что многие люди не задумываются об этом. Но если подумать, переезд не должен вызывать у нас тошноту.Мы все время двигаемся. Мы очень подвижный вид. Так почему — знаете, почему движение внезапно вызывает у нас рвоту? И одна теория — и это самая заметная теория на данный момент — заключается в том, что это вызвано сенсорной путаницей в мозгу и что когда вы идете — вы знаете, как и мы, люди, как правило, много делают — есть много различные сигналы передаются в мозг, который может — например, в таламус, где вся сенсорная информация собирается воедино и как бы, вы знаете, передается в другие части мозга.Итак, когда вы идете, у вас возникает такое ощущение, как влево, вправо, вверх, вниз.
У вас есть мышечная система, которая делает свое дело и передает все сигналы в мозг. И у вас также есть датчики баланса в ваших ушах, вроде маленьких трубочек, наполненных жидкостью. И движение этой жидкости говорит нам, куда мы идем. Итак, если мы перевернемся, мы можем сказать. И если мы идем быстро, мы можем это сказать, потому что эта жидкость просто подчиняется законам физики. Кроме того, у вас есть глаза, и мир проходит с определенной скоростью.Все эти вещи представляют собой сенсорную информацию, которая поступает, например, в область таламуса, которая объединяет всю сенсорную информацию вместе, чтобы дать нам мнение или дать нам представление о том, что происходит в мире вокруг нас. Итак, мы думаем, что я переезжаю. Это хорошо. Вот что я должен делать. Отлично, все хорошо.
Когда вы находитесь в транспортном средстве — а транспортные средства — это не то, с чем мы действительно развивались, потому что, очевидно, они очень, очень недавно появились в мире, и эволюции требуется много времени, чтобы догнать что-либо.Поэтому, когда мы находимся в транспортном средстве, таком как автомобиль, поезд или особенно корабль, вы на самом деле не двигаетесь физически. Ваше тело по-прежнему. Вы сели. Например, у вас нет сигналов от мышц, говорящих, что мы сейчас движемся. Ваши мышцы говорят, что мы неподвижны. А также ваши глаза — если вы сидите на корабле, например, вы смотрите на статическую среду, поэтому у глаз нет информации, чтобы сказать, что мы движемся. Просто, ох, все по-прежнему.
Но жидкости в ваших ушах подчиняются законам физики.И они как бы раскачиваются, кружатся и плещутся, потому что вы действительно двигаетесь. То, что там происходит, — это то, что мозг получает смешанные сообщения. Он получает сигналы от мышц и глаз, говорящие, что мы неподвижны, и сигналы от датчиков баланса, говорящие, что мы в движении. Оба эти утверждения не могут быть правильными. Тут сенсорное несоответствие. И с точки зрения эволюции единственное, что может вызвать такое сенсорное несоответствие, — это нейротоксин или яд. Итак, мозг думает, что, по сути, его отравили.Когда он отравлен, первое, что он делает, это избавляется от яда, иначе говоря, его рвет.
И в результате — ну, как только мозг запутывается чем-то в этом роде, он говорит: о, я не знаю, что делать, так что просто болейте, на всякий случай. И в результате мы получаем укачивание, потому что мозг постоянно беспокоится о том, чтобы нас отравили.
ГРОСС: О, и это невероятно бесполезно — не ваше объяснение, но …
(СМЕХ)
БРУТТО:…Болезнь.
БЕРНЕТТ: Нет, это …
БРУТТО: Итак ….
БЕРНЕТТ: … Неудобно мягко говоря.
GROSS: Я думаю, это правда, что у вас больше шансов заболеть укачиванием, если вы читаете в движущемся транспортном средстве, а не в самолете? Я обнаружил, что это правда, просто тошнотворное чувство. Я знаю — вроде, когда я был маленьким, я не умел читать в машине. Я не умел читать в автобусе. Но я мог читать в поезде, и я мог читать в самолете.
БЕРНЕТТ: Это книга доктора Сьюза?
ГРОСС: (Смех) Да, да, это так.
БЕРНЕТТ: (Смех) Вы могли бы, не могли бы вы, в самолете? Могли бы вы, могли бы вы в поезде?
ГРОСС: (Смех) Есть ли что-нибудь — я предполагаю, что это обычное явление, и это касается не только меня. Но, возможно, это только я.
БЕРНЕТТ: Ну, это имеет — опять же, учитывая объяснение, которое я даю, это действительно имеет смысл, потому что вы — это не просто вы сейчас в машине.Когда вы читаете книгу, вы смотрите на что-то прямо перед собой, поэтому закрываете много внешней визуальной информации. Теперь, когда вы находитесь в машине, многие люди не заболевают укачиванием, потому что мозг может эффективно это интуитивно чувствовать, хотя некоторые люди просто предрасположены к этому. Это просто причуда развития.
Но ты — когда ты в машине, ты можешь смотреть в окно. Вы можете видеть, что происходит. Вы можете видеть проход и само движение, что уравновешивает систему.Мозг работает, о, смотри, все движется — я, должно быть, шевелюсь — а затем как бы успокаивает болезненную реакцию.
Но когда вы читаете, вы смотрите на небольшой статичный квадрат. И, знаете ли, внешняя информация, которая говорит о том, что вы переезжаете, закрывается даже в большей степени, чем в противном случае. И вы фокусируетесь прямо перед собой, а ваше видение направлено в другое место. Таким образом, это как бы увеличивает сенсорное несоответствие, которое вызывает болезнь в первую очередь потому, что вы вроде как мертвы — вы смотрите на фиксированную точку.И у вас нет визуальной информации, чтобы попытаться помочь, вы знаете, развеять беспокойство мозга. Так что да, это имело бы смысл.
ГРОСС: Я думаю, что многие люди перерастают укачивание. И это потому, что ваш мозг со временем приспосабливается к неоднозначному сообщению, которое он получает, когда автомобиль движется, а ваше тело остается неподвижным?
БЕРНЕТТ: Наверное, это то, что происходит, да? Это — дети — как правило, более склонны к таким вещам, — которые технически связаны с мозгом, который ошибается, например, с лунатизмом.Дети гораздо более склонны к лунатизму и тому подобному, а также к укачиванию. Это потому, что их мозг все еще развивается. Их все еще подкрепляют. Они все еще дорабатываются. Они все еще формируют все связи, которые понадобятся им на всю оставшуюся жизнь.
И — это означает, что их системы еще не так эффективны. Так что постепенно и со временем они как бы потеряют лишнюю часть. Они доработают более полезные компоненты. И в результате, вроде бы, более-менее полезные вещи, которые делает мозг, будут постепенно исчезать, потому что с возрастом мозг становится немного более сфокусированным, немного более утонченным и эффективным.
GROSS: Итак, насколько интеллект основан на хорошей памяти? Например, если вам трудно запоминать то, что вы узнали, то вы не можете опираться на эти вещи. Вы не можете использовать эти вещи, чтобы синтезировать, вы знаете, анализ текста, политики или чего-то еще. Так взаимосвязаны ли память и интеллект и зависят друг от друга?
БЕРНЕТТ: Да, в некоторой степени. Многие психологи различают два типа интеллекта. Есть кристаллизованный интеллект, который подобен вещам, которые вы помните, чему вы научились, и информации, к которой у вас есть доступ.Так что кто-то на викторине, например, будет … вы знаете, кем-то, кто является чемпионом викторины, у него будет очень высокий кристаллизованный интеллект, потому что он может просто запомнить всю эту информацию, все эти факты и вспомнить их в любой момент. заметьте, как и когда им нужно. Итак, это очень кристаллизованный интеллект.
Но это не единственный элемент интеллекта. Есть еще то, что мы называем подвижным интеллектом. И это умение применять информацию, умение с ней работать, умение ее обрабатывать.Итак, допустим, Шерлок Холмс — ему представлены три разные вещи. И он может пойти а … сложить эти вещи вместе. Они показывают, что убийца был там в полночь, и у него была коричневая собака.
И это больше похоже на подвижный интеллект, потому что брать абстрактную информацию, обрабатывать ее, работать с ней и применять ее к ситуации перед вами — так что кристаллизованный интеллект — это информация, которая у вас есть. Гибкий интеллект — это ваша способность использовать эту информацию, экстраполировать ее и применять в реальных ситуациях.
Итак, эти два понятия во многом отличаются. Например, подвижный интеллект, как показывают многие исследования, снижается по мере того, как мы становимся старше только потому, что наш мозг просто стареет и со временем становится немного менее эффективным из-за простого износа, тогда как кристаллизованный интеллект, похоже, не имеет для него никакого потолка. . Он просто продолжает расширяться по мере того, как мы становимся старше, при условии, конечно, что наш мозг продолжает работать так, как должен, и не происходит нового вырождения.
ГРОСС: Я думал, что все наоборот — ваша способность синтезировать не уменьшается с возрастом, а ваша способность просто запоминать и извлекать факты уменьшается.
БЕРНЕТТ: Ну, многие люди вроде как утверждают, что да. Но многие исследования показывают, что на самом деле все наоборот — я думаю, что это скорее случай, когда вы не можете перестать вспоминать. Мол, вы не достигли 65-летнего возраста и внезапно ничего не помните с этого момента, потому что, очевидно, этого не происходит, если, конечно, у вас нет какого-то серьезного расстройства.
Но, в любом случае, вы можете продолжать накапливать информацию с течением времени.Когда вам 80 лет, вы вспоминаете, что произошло вчера или позавчера. И вы помните, куда идти, и вы помните свои встречи. Так что вы все еще можете опираться на кристаллизованный разум. Просто части, которые обрабатывают информацию, имеют свойство немного ржаветь. Так что — согласно науке, в любом случае это один аргумент. Но, как я часто говорю в книге, с большинством заявлений и исследований в области нейробиологии, вы легко найдете другой, который довольно легко говорит об обратном, потому что это очень сбивающий с толку орган.
GROSS: Считаете ли вы, что у вас хорошая память?
БЕРНЕТТ: Думаю, я бы сказал, что у меня действительно хорошая память, но не на все, потому что мозг, похоже, имеет тенденцию специализироваться или иметь предпочтения в отношении вещей, которые он любит запоминать в процессе работы. Некоторые люди лучше разбираются в математике. Некоторые люди лучше разбираются в музыке и тому подобном, в то время как я тоже, как мне кажется, склонен хорошо запоминать эпизоды «Симпсонов» или шутки, которые я слышал, или людей, которых я недавно встречал, и, например, анекдоты.Но такие вещи, как организация домашнего хозяйства и счета к оплате, я обычно плохо помню на эти вещи, о чем мне постоянно говорила моя жена. Так что да, в некоторых отношениях у меня хорошая память, а в других — нет.
GROSS: Итак, вы ведете блог для The Guardian под названием «Brain Flapping».
БЕРНЕТТ: Ага.
GROSS: Какой пост вы больше всего комментируете?
БЕРНЕТТ: Это … это было неожиданностью в первый раз, но не должно было быть в ретроспективе.Я писал о многих вещах, например, о попытках разобраться с некоторыми спорными темами, такими как проблемы трансгендеров — это был довольно острый вопрос и иммиграция, хорошо это или плохо; и однополые браки получили много откликов. Но самый противоречивый пост, который я сделал с точки зрения самых гневных комментариев, которые я получил, касался того, следует ли добавлять молоко в чай до воды или после.
ГРОСС: (Смех).
БЕРНЕТТ: Я знаю, это была самая британская вещь, которую вы когда-либо слышали.Но это похоже на … это было самое … даже мои родители были вовлечены в это, чего они обычно никогда не делают.
ГРОСС: Подождите. Так каков был ваш аргумент?
БЕРНЕТТ: Что ж, есть исследование, в котором говорится, что вы должны сначала налить молоко, но на самом деле это применимо только к тому, если вы используете его из чайника в своего рода чашке из костяного фарфора, потому что, очевидно, оно снимает тепло с чая, поэтому чашка не ломается. Но если вы используете кружку, тогда это другой процесс, и он вошел в его химический состав.И все сводилось к тому, что вы должны поставить его первым или последним, в зависимости от того, как вам это нравится, потому что все дело в вкусовом восприятии, ритуале и психологии, стоящей за ним.
Но этой дипломатической отговорки для некоторых было недостаточно. Они решили, что я должен недвусмысленно услышать, насколько я был неправ.
ГРОСС: И что вы будете делать?
БЕРНЕТТ: Я, на самом деле, я поставил молоко на второе место. Но на самом деле меня могут выгнать из страны за это, но я не могу сказать точно.И это не то, что хочет слышать британец. Но да, я ни в коем случае не волнуюсь. Я могу принять оба варианта.
GROSS: Приятно осознавать, что в Англии чай — это щелчок.
БЕРНЕТТ: (Смех) Совершенно верно.
ГРОСС: Дин Бернетт, большое спасибо за беседу с нами.
БЕРНЕТТ: Никаких проблем. Большое спасибо за то, что пригласили меня, Терри.
ГРОСС: Дин Бернетт — автор книги «Мозг идиота: к чему на самом деле задумана твоя голова.»Он ведет научный блог» Brain Flapping «для британской газеты The Guardian. После небольшого перерыва мы услышим рассказ комика Али Вонг, чья специальная комедия откровенна и забавна на разные темы, от азиатского происхождения до ее пола. жизнь и беременность. Я Терри Гросс, это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.
Авторское право © 2016 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.
стенограмм NPR созданы в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчик NPR, и произведен с использованием запатентованного процесса транскрипции, разработанного с NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.
Агентство брендинга и цифрового маркетинга в Индии
Бренд — это термин, используемый для обозначения компании и ее продуктов или услуг. Наличие рыночного бренда предполагает, что он достаточно известен, что помогает вам привлекать для компании больше новых клиентов, даже если вы открываете розничный магазин в новом районе, чтобы расширить свой бизнес.Бренд — это впечатление, которое полезно не только для крупного бизнеса.
1. Создайте имя, которое ваши клиенты смогут запомнить, и оно должно быть связано с продуктами или услугами, которые вы предлагаете. Термин «бренд» может представлять собой уникальное слово или сочетание нескольких слов. Они могут быть прямолинейными, креативными или даже творческими. Убедитесь, что то, что вы выберете, будет работать в долгосрочной перспективе, поскольку, как только клиент узнает это имя, его сложно и, возможно, дорого изменить.
2. Выберите термин, который в целом достаточен, чтобы позволить вашей компании расти и предлагать дополнительные продукты или услуги. Небольшой производитель продуктов питания может начать производить только сальсу, но позже, когда они добьются успеха, они могут выбрать производство соответствующих юго-западных продуктов питания. Если у владельца есть термин «сальса» в названии бренда, это может ограничить возможности бизнеса в привлечении внимания клиентов.
3. Тратя достаточно денег на создание впечатляющего, незабываемого дизайна логотипа, вы не сможете построить свой бренд.Вы должны удовлетворить своих клиентов своим продуктом или услугами. Требуется время, чтобы создать бренд с высокой репутацией, производящий высококачественные продукты или услуги. Убедите всех своих сотрудников поддерживать 100% удовлетворенность клиентов с первого дня, если вы хотите создать успешный бренд.
4. Делайте что-то хорошо, чтобы ваш бренд ассоциировался с этим превосходством. В мясном магазине для гурманов может быть указано, что они предлагают мясо высшего сорта, а другие близлежащие магазины — нет. Затем он может добавить термин «первоклассный» к каждому продукту, чтобы он был представлен на рынке.В конце концов, каждый раз, когда клиенты хотят купить мясо высшего сорта для особых случаев, они вспоминают ваш магазин.
5. Используйте сочетание средств массовой информации, чтобы повысить осведомленность клиентов о вашем бренде. Разместите свой бренд повсюду на вывесках в вашем регионе, на этикетках упаковки продуктов, на транспортных средствах, которые вы или ваши команды водите, на купонах, которые вы предлагаете по почте клиентам, и в брошюрах, которые вы распространяете среди местных жителей. Каждый раз, когда покупатель видит ваш бренд, он с большей вероятностью вспомнит о нем в следующий раз, когда ему понадобится то, что вы предлагаете.Вам не нужна классная маркетинговая кампания на телевидении, например, для создания бренда.
Свежий воздух, свежий взгляд | Преимущества тимбилдинга на открытом воздухе
MIT Endicott House известен своими 25 акрами пышных садов, обширных лужаек и извилистых троп. Открытый тимбилдинг на нашем объекте позволяет гостям пройти по нашим тропинкам в несколько садов, где на каждом шагу ждут сюрпризы.
Все на территории MIT Endicott было создано с определенной целью и часто вызывает спокойствие и волнение.Это было не случайно. Это было целенаправленное планирование отцом ландшафтной архитектуры — Фредериком Лоу Олмстедом, наиболее известным благодаря небольшому проекту под названием Центральный парк в Нью-Йорке, о котором вы, возможно, слышали.
При входе в красивый парк или сад всегда было немного волшебства. Что-то в нем просто немного волшебнее, чем сад на заднем дворе или растения, которые мы пытаемся сохранить в наших жилых комнатах. Созданная в 1863 году ландшафтная архитектура была названа Олмстедом и определена как целенаправленный дизайн открытых пространств.
Когда природа питает
Олмстед придумал, что озеленение должно быть чем-то большим, чем просто озеленение и включать естественную красоту земли. Он уравновесил идею «пастбища» или больших открытых пространств с более живописными видами на деревья, растения и строения. Самое главное, Олмстед считал, что люди должны находиться вне дома, наслаждаясь природой и ее красотой.
Неудивительно, что времяпрепровождение на открытом воздухе полезно для вас, но особенно это касается разнообразных открытых пространств, таких как территория вокруг MIT Endicott House.Большинство из нас проводят день, сидя в помещении, глядя в свои компьютеры или телефоны. Какими бы необходимыми ни были эти занятия, проведение времени на открытом воздухе имеет множество преимуществ для здоровья.
По данным Американской психологической ассоциации, среда, в которой внимание является автоматическим и постоянным (включая работу за компьютером), может привести к импульсивности, отвлекаемости и раздражительности. Природа может помочь людям выйти из этого состояния.
Ходьба и обычное удовольствие на свежем воздухе приносят пользу нашему физическому и психическому здоровью.Прогулки по саду могут стимулировать наше воображение и творческое мышление.
Outdoor Team Building
Природа была источником вдохновения для художников и великих мыслителей с незапамятных времен. Даже если вы не рисуете следующий великий шедевр, время на свежем воздухе может привести к новому образу мышления. Ландшафтная архитектура сочетает в себе легкость прогулок и стимулирует ум.
Вдохновение часто поражает простым выходом за рамки привычных настроек.Работа в офисе часто может вызвать вдохновение с постоянными источниками отвлечения, тогда как природа может пробудить творчество и мотивацию.
Время, проведенное на улице в команде, отлично подходит для обмена идеями и построения отношений в веселой и непринужденной обстановке. Независимо от отрасли или размера команды, совместное времяпрепровождение в новой обстановке улучшает общение и вызывает уважение благодаря сотрудничеству.
MIT Endicott House предлагает несколько пакетов встреч, включая дни отдыха на природе и дни тимбилдинга.Наши сотрудники могут удовлетворить самые разные потребности, включая корпоративные пикники, дегустацию вин и даже веревочные курсы. Команда MIT Endicott House может помочь сделать что-либо незабываемым и уникальным. Вы можете ознакомиться с нашими развлекательными программами и предложениями по тимбилдингу.
Если вы хотите совместить приятное с полезным, в MIT Endicott House есть конференц-залы и конференц-пакеты, которые помогут сбалансировать ваше деловое времяпрепровождение.
Открытие природы через ландшафтную архитектуру может принести пользу вам и вашей команде множеством способов, включая улучшение физического здоровья и вдохновение для следующей большой идеи.
От великолепных газонов до пышных садов — MIT Endicott House может воплотить эти преимущества в жизнь. Время здесь никогда не теряется зря и всегда приятно. Мы приглашаем вас изучить все возможности для построения команды и встреч. Если вы хотите получить дополнительную информацию или запланировать свое мероприятие, позвоните нам сегодня по телефону 617-253-5211 или заполните контактную форму, и мы свяжемся с вами в течение 24 часов!
Заинтересованы в наших возможностях мероприятий? Свяжитесь с нами сегодня!
Bankroll Fresh — Mind, Body, & Soul Lyrics
[Intro]Я могу поторопиться
Street Money Worldwide
Возрождение
Я прихожу к вам сегодня
Bless
Bankroll
Да
[Стих 1]
Я хочу удача, мать твою, славу
Я хочу Бентли, мать твою Range
Боже, прости меня, пожалуйста, это дерьмо, я его убью
Это дерьмо из моей души, это дерьмо из моего духа
Никуда не денешься, если ты у меня нет зрения
Никуда не денешься, если не знаешь расстояния
Чертовски свежо, воскресная школа, Клайв Кристиан
Чертовски свежо, воскресная школа, огонь со мной
Fox News, взломщик взял шесть женщин
Если он был черным, у него было бы шесть в нем
Шесть в голове, еще один ниггер мертв, что написано в газете?
В последнее время я был очень близко к краю
Много сумасшедшего дерьма проникает в мою голову
Молюсь, я не поскользнусь и не пойду в кормушку
Дайте вам тридцать за цитату, которую вы сказали
Ниггеры превращаются в настоящих мотыг, когда они испуганный
Беги рты, как лил ‘хо, когда они грустят
Подушка разговаривает с твоей шлюхой в постели
Все, что они рассказали тебе все, что я сказал (Переключи)
Твердый единственный способ, которым я знаю, как играть
Только порошок Я знаю, как его взвесить. душа, разум и тело
И никогда не продавайте свою душу ни за какие деньги
Ведите, никогда не следуйте и храните веру в Господа
Если вы живете мечом, вы умираете от меча, ах
Разум, тело и душа , душа, разум и тело
И никогда не продавайте свою душу ни за какие деньги
Ведите, никогда не следуйте и храните веру в Господа
Если вы живете мечом, y ты умрешь от меча, ах, ах (Переключи)
[Куплет 2]
M за деньги по сравнению со всеми этими суками
Я тот, кто дожил до того, чтобы увидеть и засвидетельствовать
N, чтобы никогда не отдавать и не забывать
D это для посвященных, ежедневно получай это
B это я, будь мной, будь блестящим
O для перегруженных боеприпасов
D уничтожает все соревнования
Почему ты, ублюдок, меня чувствуешь?
S для удовлетворения, мы зарабатываем миллионы
O для бизнеса на миллион долларов
Ты, киска, ниггер, злишься, ты не понимаешь
У жизни есть цель, ты знаешь, я живу ею
К черту всех ненавистников, Боже благословил меня, я выигрываю
Это было нахуй, ниггеры с самого начала
Ниггеры сумасшедшие, они не нуждаются в ваших зависимостях
Процент разговоров, эти ниггеры спотыкаются (Переключите его)
Проснулся, помолился, побрился, вышел и получил его
дней Я не купаюсь, но получаю прибыль
Каждый день не оплачивается, но приобретает знания
дней Я был истощен, но отдал дань уважения
Я помогаю тебе это получить, ничего не возьму от
Просто держи сотню, это просто, чтобы быть честным
Просто, чтобы быть честным, держи это дерьмо до сотни
Самый настоящий, который сделал это, это просто, если честно и душа, душа, разум и тело
И никогда не продавайте свою душу ни за какие деньги
Ведите, никогда не следуйте и храните веру в Господа
Если y Ты живешь мечом, ты умираешь от меча, ах
Разум, тело и душа, душа, разум и тело
И никогда не продавай свою душу ни за какие деньги
Веди, никогда не следуй и храни Господа
Если вы живете мечом, вы умираете от меча, ах
[Outro]
Bankroll
Сохранение нового и свежего мышления в дизайне — Список, обособленный
«Только дурак все знает.”
Продолжение артикула ниже
— Африканская пословица
С марта 2020 года большинство из нас работает из дома, и дни сливаются друг с другом и выглядят одинаково. Я не впервые испытываю подобное чувство.
Моя поездка — из Нью-Йорка в Нью-Джерси — это то, что люди в моем районе называют обратной поездкой. Когда я хожу в офис, мои дни стали выглядеть одинаково: езда в метро до автобуса к автобусу, чтобы добраться до работы.Вы когда-нибудь прибывали в пункт назначения и даже не осознавали, как вы туда попали? Вот так я начал воспринимать мир каждый день. Я перестал обращать внимание на свое окружение.
Так как я много работал, я мог улетать только на каникулы. В то время я был консультантом и подходил к концу существующего контракта. Шесть лет подряд я делал это, пока не решил взять шестинедельный отпуск, чтобы поехать в Европу и посетить места, которые я раньше не видел.
Друг семьи разрешил мне остаться с ней в Мюнхене, Германия; Я не говорил по-немецки, и с этого началось мое приключение. Я был в новом месте, где никого не знал и терялся каждый божий день. Мне открылись глаза на то, что каждый день — это возможность. Мне просто потребовалось отправиться в путешествие и объехать полмира, чтобы осознать это. Каждый день есть что-то новое, что можно испытать.
Когда я вернулся в США и вернулся к работе, я принял сознательное решение сделать каждый день другим.Иногда ходил по новому маршруту. Иногда я садился на другой поезд. Каждое изменение означало, что я видел что-то новое: новую одежду, новые здания и новые лица. Это действительно повлияло на то, как я смотрел на себя в мире.
Но что вы делаете, когда не можете путешествовать? Чтобы увидеть ситуацию новыми глазами, нужна практика, и вы все равно можете создать возможность что-то увидеть, не воспринимая свое окружение как должное.
Как мы это делаем? Что касается меня, я принял новую философию существования WOQE: наблюдение, наблюдение, вопросы и исследования.
Отпустите предположения, чтобы открыть свой разум. Для этого нужно посмотреть на себя и понять свои убеждения.
Когда я хочу что-то спроектировать, я всегда должен говорить себе, что я не пользователь. Я не знаю, откуда они берутся, и не знаю, почему они принимают решения. Я начинаю работу, чтобы понять, откуда они берутся. Все начинается с того, почему.
Взгляните на ситуацию с разных сторон. Архитекторы думают о деталях здания и смотрят на разные точки зрения и перспективы (т.е., снаружи здания, разные стороны здания и т. д.)
Как вы можете применить этот подход к своим проектам? Вот пример. Однажды я что-то набросал в рамках опыта дополненной реальности. Используя свое мобильное устройство, я смог обойти эскиз и рассмотреть его со всех сторон, включая верх и низ. Как UX-дизайнер, мне приходилось рассматривать элементы как с точки зрения пользователя, так и с точки зрения бизнеса. Если я выступаю на конференции, я смотрю на выступление с точки зрения аудитории и своей собственной.
Используйте «Технику 5 Почему», чтобы найти корень проблемы. Это включает в себя вопрос «почему» 5 раз.
Вы знаете, как дети продолжают спрашивать «почему», когда вы отвечаете на их вопрос? Такой подход поможет вам разобраться в корне проблем. Например, мой слепой друг проявил интерес к популярной игре с дополненной реальностью. Это заинтриговало меня, и я использовал доску, пока работал над 5 почему с моим другом. Вот процесс, который мы взяли:
«Почему слепой не может играть в Pokémon Go?» Я попросил.
«Потому что игра визуальная и требует, чтобы кто-то видел, что находится на экране».
«Почему в игре только визуальная перспектива?»
«Потому что так оно и было задумано».
«Почему это было так спроектировано?»
«Потому что часто дизайнеры создают для себя и могут не думать о том, кого они могут исключить».
«Почему дизайнеры исключают людей?»
«Потому что их никогда не учили включать их.»
« Почему их никогда не учили? »
«Программы дизайна часто не включают инклюзивный и доступный учебный план».
Возможно, это не научный подход к проблеме, но это отправная точка. Мой друг не мог играть в эту игру с дополненной реальностью, потому что дизайнеров не учили делать эту игру для слепых. После этого упражнения я смог работать с группой студентов, которые работали с моим другом, чтобы создать концепцию дополненной реальности и, в конечном итоге, игру с использованием звука и тактильной обратной связи.
Все началось с того, почему.
Сотрудничайте с другими, чтобы учиться у других и учить других тому, что вы знаете. Расскажите своим друзьям и коллегам, над чем вы работаете, и, возможно, обсудите это с ними.
Когда я был внештатным дизайнером, я работал самостоятельно, и мне было сложно, когда я застревал на дизайне. Я поискал в Интернете и нашел группу дизайнеров, которые приходили и делились друг с другом своими работами, чтобы получить отзывы.